[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#334251: marked as done (tasksel: [INTL:ru] Updated russian translation)



Your message dated Tue, 08 Nov 2005 14:33:14 -0800
with message-id <E1EZc1i-0003na-00@spohr.debian.org>
and subject line Bug#334251: fixed in tasksel 2.33
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 16 Oct 2005 15:48:38 +0000
>From kozlov.y@gmail.com Sun Oct 16 08:48:38 2005
Return-path: <kozlov.y@gmail.com>
Received: from qproxy.gmail.com [72.14.204.203] 
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.36 1 (Debian))
	id 1ERAkY-000117-00; Sun, 16 Oct 2005 08:48:38 -0700
Received: by qproxy.gmail.com with SMTP id z8so615651qbc
        for <submit@bugs.debian.org>; Sun, 16 Oct 2005 08:48:37 -0700 (PDT)
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws;
        s=beta; d=gmail.com;
        h=received:content-type:mime-version:to:subject:x-mailer:date:message-id:from;
        b=e4AVXg3QE/yqV9f6H6fTKg6HUabATo7ZGRzY7pa6HGwS0kUnoR5mKoPBhrjaJPcD+hxVjZ5ug7KAWnV0+a/BulXC9+4Kon6kfTuNJltAmn4nHlOKgCa28CA+L1eZmRXNdq7EJb2KhuW2YdpemAZ/Qk2AypDAEzCr8MXudDWSOrc=
Received: by 10.64.180.13 with SMTP id c13mr1232249qbf;
        Sun, 16 Oct 2005 08:48:37 -0700 (PDT)
Received: from keeper.home ( [217.175.132.2])
        by mx.gmail.com with ESMTP id q14sm1511638qbq.2005.10.16.08.48.25;
        Sun, 16 Oct 2005 08:48:36 -0700 (PDT)
Received: by keeper.home (Postfix, from userid 1000)
	id 806CC6B076; Sun, 16 Oct 2005 19:52:36 +0400 (MSD)
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============0639997353=="
MIME-Version: 1.0
To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
Subject: tasksel: [INTL:ru] Updated russian translation
X-Mailer: reportbug 3.8
Date: Sun, 16 Oct 2005 19:52:36 +0400
Message-Id: <20051016155236.806CC6B076@keeper.home>
From: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>
Delivered-To: submit@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-5.0 required=4.0 tests=HAS_PACKAGE autolearn=no 
	version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============0639997353==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: tasksel
Version: 2.24
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Updated russian po files has attached.

-- System Information:
Debian Release: 3.1
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.11.7
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to ru_RU.UTF-8)

Versions of packages tasksel depends on:
ii  aptitude                      0.2.15.8-1 terminal-based apt frontend
ii  debconf [debconf-2.0]         1.4.36     Debian configuration management sy
ii  liblocale-gettext-perl        1.01-17    Using libc functions for internati

-- debconf information excluded

--===============0639997353==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/x-po; charset="utf-8"
Content-Disposition: attachment; filename="tasksel_po_ru.po"

# translation of tasksel_po_ru.po to Russian
# Copyright (C) 2000, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Peter Novodvorsky <petya@logic.ru>, 2000.
# Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004.
# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2004.
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_po_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 18:15+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../tasksel.pl:324
msgid ""
"Usage:\n"
"tasksel install <task>\n"
"tasksel remove <task>\n"
"tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
"\t-t, --test          test mode; don't really do anything\n"
"\t    --new-install   automatically install some tasks\n"
"\t    --list-tasks    list tasks that would be displayed and exit\n"
"\t    --task-packages list available packages in a task\n"
"\t    --task-desc     returns the description of a task\n"
msgstr ""
"Ð?Ñ?полÑ?зование:\n"
"tasksel install <задание>\n"
"tasksel remove <задание>\n"
"tasksel [опÑ?ии]; где опÑ?иÑ?ми в лÑ?бой комбинаÑ?ии могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?:\n"
"\t-t --test           Ñ?еÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?ежим; ниÑ?его не делаеÑ?Ñ?Ñ?\n"
"\t    --new-install   авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? заданий\n"
"\t    --list-tasks    показаÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок возможнÑ?Ñ? заданий и вÑ?йÑ?и\n"
"\t    --task-packages показаÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? пакеÑ?ов в задании\n"
"\t    --task-desc     показаÑ?Ñ? опиÑ?ание заданиÑ?\n"

#: ../tasksel.pl:502 ../tasksel.pl:518 ../tasksel.pl:535
msgid "aptitude failed"
msgstr "пÑ?огÑ?амма aptitude завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? неÑ?даÑ?но"


--===============0639997353==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-Disposition: attachment; filename="tasksel_tasks_po_ru.po"

# translation of tasksel_tasks_po_ru.po to Russian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>, 2004.
# Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004.
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-22 10:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 19:11+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на аÑ?абÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "Arabic environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка аÑ?абÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? аÑ?абÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка поÑ?Ñ?Ñ?галÑ?Ñ?кого Ñ?зÑ?ка длÑ? бÑ?азилÑ?Ñ?ев"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? бÑ?азилÑ?Ñ?ев,"
"говоÑ?Ñ?Ñ?иÑ? на поÑ?Ñ?Ñ?галÑ?Ñ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на поÑ?Ñ?Ñ?галÑ?Ñ?ком Ñ?зÑ?ке длÑ? бÑ?азилÑ?Ñ?ев"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr ""
"ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? бÑ?азилÑ?Ñ?ев, говоÑ?Ñ?Ñ?иÑ? на "
"поÑ?Ñ?Ñ?галÑ?Ñ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка болгаÑ?Ñ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на болгаÑ?Ñ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на болгаÑ?Ñ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? болгаÑ?Ñ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid "Catalan environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка каÑ?алонÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на каÑ?алонÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
msgid "Catalan desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на каÑ?алонÑ?ком Ñ?зÑ?ке"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? каÑ?алонÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?нного киÑ?айÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на киÑ?айÑ?ком Ñ?зÑ?ке и иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?ннÑ?Ñ? киÑ?айÑ?кÑ?Ñ? кодиÑ?овкÑ?."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?нном киÑ?айÑ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?нного киÑ?айÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на киÑ?айÑ?ком Ñ?зÑ?ке и иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? Ñ?Ñ?адиÑ?ионнÑ?Ñ? киÑ?айÑ?кÑ?Ñ? кодиÑ?овкÑ?."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?Ñ?адиÑ?ионного киÑ?айÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? Ñ?Ñ?адиÑ?ионного киÑ?айÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка киÑ?иллиÑ?Ñ?"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic.  It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? набоÑ? киÑ?иллиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ов и набоÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов, необÑ?одимÑ?Ñ? длÑ? "
"поддеÑ?жки киÑ?иллиÑ?Ñ?. Ð?оддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? белоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кий, болгаÑ?Ñ?кий, македонÑ?кий "
"Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кий, Ñ?еÑ?бÑ?кий и Ñ?кÑ?аинÑ?кий Ñ?зÑ?ки."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка киÑ?иллиÑ?Ñ? на Ñ?абоÑ?ем Ñ?Ñ?оле"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? киÑ?иллиÑ?Ñ?. Ð?оддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
"белоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кий,болгаÑ?Ñ?кий, македонÑ?кий, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кий, Ñ?еÑ?бÑ?кий и Ñ?кÑ?аинÑ?кий."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:131
msgid "Czech environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?еÑ?Ñ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:131
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на Ñ?еÑ?Ñ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
msgid "Czech desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на Ñ?еÑ?Ñ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
msgid "This task localises the desktop in Czech."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? Ñ?еÑ?Ñ?ком."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:146
msgid "Danish environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка даÑ?Ñ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:146
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на даÑ?Ñ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:156
msgid "Danish desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на даÑ?Ñ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:156
msgid "This task localises the desktop in Danish."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? даÑ?Ñ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
msgid "SQL database"
msgstr "Ð?аза даннÑ?Ñ? SQL"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? клиенÑ?Ñ?кие и Ñ?еÑ?веÑ?нÑ?е компоненÑ?Ñ? СУÐ?Ð? PostgreSQL."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features.  It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL -- Ñ?елÑ?Ñ?ионнаÑ? SQL СУÐ?Ð?, Ñ? вÑ?Ñ?возÑ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ей Ñ?овмеÑ?Ñ?имоÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? SQL92 "
"и Ñ? некоÑ?оÑ?Ñ?ми возможноÑ?Ñ?Ñ?ми SQL3. Ð?на можеÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? "
"многополÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?киÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем, благодаÑ?Ñ? Ñ?воей поддеÑ?жке Ñ?Ñ?анзакÑ?ий и "
"пÑ?одÑ?манной Ñ?иÑ?Ñ?еме блокиÑ?овок."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
msgid "Desktop environment"
msgstr "РабоÑ?ий Ñ?Ñ?ол"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? оÑ?новное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение длÑ? Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола и Ñ?лÑ?жаÑ?его "
"оÑ?новой длÑ? задаÑ? Ñ?абоÑ?иÑ? Ñ?Ñ?олов Gnome и KDE."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "DNS server"
msgstr "СеÑ?веÑ? имÑ?н (DNS)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ? имÑ?н BIND, и Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие пакеÑ?Ñ? докÑ?менÑ?аÑ?ии и "
"инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:195
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на голландÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
msgid "Dutch environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка голландÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? голландÑ?кого"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:211
msgid "File server"
msgstr "ФайловÑ?й Ñ?еÑ?веÑ?"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:211
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr ""
"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве Ñ?айлового Ñ?еÑ?веÑ?а NetBIOS и "
"NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
msgid "French environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?зÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?зÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:232
msgid "French desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?зÑ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:232
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?зÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid "German environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка немеÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на немеÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "German desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на немеÑ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? немеÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "РабоÑ?ий Ñ?Ñ?ол Ñ?Ñ?едÑ? Gnome"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ?ие базовÑ?й \"Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол\" Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола Ñ?Ñ?едÑ? Gnome."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
msgid "Greek environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка гÑ?еÑ?еÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на гÑ?еÑ?еÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid "Greek desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на гÑ?еÑ?еÑ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? гÑ?еÑ?еÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка ивÑ?иÑ?а"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на ивÑ?иÑ?е."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на ивÑ?иÑ?е"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? ивÑ?иÑ?а."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
msgid "Italian environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка иÑ?алÑ?Ñ?нÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на иÑ?алÑ?Ñ?нÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
msgid "Italian desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на иÑ?алÑ?Ñ?нÑ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? иÑ?алÑ?Ñ?нÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "Japanese environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?понÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на Ñ?понÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:331
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?понÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:331
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? Ñ?понÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "Korean environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка коÑ?ейÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на коÑ?ейÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:350
msgid "Korean desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на коÑ?ейÑ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:350
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? коÑ?ейÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
msgid "Laptop"
msgstr "Ð?лÑ? ноÑ?Ñ?бÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ? Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ?м обеÑ?пеÑ?ением, полезнÑ?м на ноÑ?Ñ?бÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка лиÑ?овÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на лиÑ?овÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:374
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на лиÑ?овÑ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:374
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? лиÑ?овÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:381
msgid "Mail server"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?еÑ?веÑ?"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:381
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ? длÑ? Ñ?озданиÑ? поÑ?Ñ?ового Ñ?еÑ?веÑ?а."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка ноÑ?вежÑ?кого (Bokmaal и Nynorsk) Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на ноÑ?вежÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на ноÑ?вежÑ?ком (Bokmaal и Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? ноÑ?вежÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:408
msgid "Polish environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка полÑ?Ñ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:408
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на полÑ?Ñ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "Polish desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на полÑ?Ñ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? полÑ?Ñ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:427
msgid "Print server"
msgstr "СеÑ?веÑ? пеÑ?аÑ?и"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:427
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ? длÑ? Ñ?озданиÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а пеÑ?аÑ?и."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "Romanian environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? Ñ?Ñ?мÑ?нÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid "Russian environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
msgid "Russian desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "Slovak environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?ловаÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на Ñ?ловаÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на Ñ?ловаÑ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? Ñ?ловаÑ?ком."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:488
msgid "Spanish environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка иÑ?панÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:488
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на иÑ?панÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:499
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на иÑ?панÑ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:499
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? иÑ?панÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:506
msgid "Standard system"
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?наÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:506
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ? длÑ? Ñ?меÑ?енно маленÑ?кой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?м Ñ?ежимом."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:513
msgid "Swedish environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?ведÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:513
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на Ñ?ведÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:523
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на Ñ?ведÑ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:523
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? Ñ?ведÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:530
msgid "Thai environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?айÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:530
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на Ñ?айÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:542
msgid "Thai desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на Ñ?айÑ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:542
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? Ñ?айÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:549
msgid "Turkish environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:549
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:561
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:561
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:568
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?кÑ?аинÑ?кого Ñ?зÑ?ка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:568
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?, позволÑ?Ñ?Ñ?ие облегÑ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование Debian длÑ? Ñ?еÑ?, кÑ?о "
"говоÑ?иÑ? на Ñ?кÑ?аинÑ?ком Ñ?зÑ?ке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:578
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?абоÑ?его Ñ?Ñ?ола на Ñ?кÑ?аинÑ?ком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:578
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "ЭÑ?о задание адапÑ?иÑ?Ñ?еÑ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?Ñ?ол длÑ? Ñ?кÑ?аинÑ?кого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:586
msgid "Web server"
msgstr "Ð?еб-Ñ?еÑ?веÑ?"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:586
msgid "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ? длÑ? Ñ?озданиÑ? веб-Ñ?еÑ?веÑ?а."


--===============0639997353==--

---------------------------------------
Received: (at 334251-close) by bugs.debian.org; 8 Nov 2005 22:37:11 +0000
>From katie@spohr.debian.org Tue Nov 08 14:37:11 2005
Return-path: <katie@spohr.debian.org>
Received: from katie by spohr.debian.org with local (Exim 3.36 1 (Debian))
	id 1EZc1i-0003na-00; Tue, 08 Nov 2005 14:33:14 -0800
From: Joey Hess <joeyh@debian.org>
To: 334251-close@bugs.debian.org
X-Katie: $Revision: 1.56 $
Subject: Bug#334251: fixed in tasksel 2.33
Message-Id: <E1EZc1i-0003na-00@spohr.debian.org>
Sender: Archive Administrator <katie@spohr.debian.org>
Date: Tue, 08 Nov 2005 14:33:14 -0800
Delivered-To: 334251-close@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

Source: tasksel
Source-Version: 2.33

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
tasksel, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

tasksel_2.33.dsc
  to pool/main/t/tasksel/tasksel_2.33.dsc
tasksel_2.33.tar.gz
  to pool/main/t/tasksel/tasksel_2.33.tar.gz
tasksel_2.33_all.deb
  to pool/main/t/tasksel/tasksel_2.33_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 334251@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Joey Hess <joeyh@debian.org> (supplier of updated tasksel package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Tue,  8 Nov 2005 16:41:11 -0500
Source: tasksel
Binary: tasksel
Architecture: source all
Version: 2.33
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian Install System Team <debian-boot@lists.debian.org>
Changed-By: Joey Hess <joeyh@debian.org>
Description: 
 tasksel    - Tool for selecting tasks for installation on Debian system
Closes: 316734 323241 330111 333810 333810 333815 333815 334251 334251
Changes: 
 tasksel (2.33) unstable; urgency=low
 .
   [ Joey Hess ]
   * Update Hebrew tasks. Closes: #323241
   * Remove doc-debian-ko. Closes: #330111
   * Remove openoffice.org-kde from desktop task (was already in kde-desktop
     task).
 .
   [ Translations of tasks ]
     - Updated Japanese translation. (Kenshi Muto)
     - Updated Dutch translation (Bart Cornelis)
     - Updated Italian translation (Giuseppe Sacco)
     - Updated Norwegian Bokmal translation (Bjorn Steensrud). Closes: #316734
     - Updated Tagalog translation (Eric Pareja)
     - Updated Russian translation (Yuri Kozlov). Closes: #334251
     - Updated Swedish translation (Daniel Nylander). Closes: #333810, #333815
 .
   [ Translations of programs ]
     - Updated Russian translation (Yuri Kozlov). Closes: #334251
     - Updated Swedish translation (Daniel Nylander). Closes: #333810, #333815
Files: 
 72a2a7460bc9909f8183e827369d7f30 628 base important tasksel_2.33.dsc
 6e1f7d845832e24e69ccdcb567b9666f 251482 base important tasksel_2.33.tar.gz
 76484dc3107098f3065f452640cb36d7 161620 base important tasksel_2.33_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)

iD8DBQFDcRvc2tp5zXiKP0wRAptTAJ9WHwLJOFqNNR2ikvpJNCaSQu88twCaAymH
rDekqxkjcDN5Zr+lk7N2VWs=
=S0ms
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: