[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Similar sentences in the translation po files.



On lun, 2005-08-15 at 22:06 +0200, Frans Pop wrote:
Hello Serge,

On Monday 15 August 2005 21:24, Serge Leblanc wrote:
> I find very similar the items in line 2162-2665 and 2202-2681 of file
> eo.po.
> He is you possible to factorize?

Do you mean the translation for eo or the English text?

Also, as PO files can change very rapidly, it would be better if you could 
paste the strings you mean in the mail.
Which components do the strings come from (you can get that from the 
comments above the strings)?

Here,

#. Type: error
#. Description
#: ../partman-basicfilesystems.templates:53
msgid ""
"The ${TYPE} file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} "
"failed."
msgstr ""
"La kreado de ${TYPE} dosiersistemo en subdisko #${PARTITION} el ${DEVIECE} "
"malsukcesas."

#. Type: error
#. Description
#: ../partman-ext3.templates:16
msgid ""
"The ext3 file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
msgstr ""
"La kreado de 'ext3'-a dosiersistemo en subdisko #${PARTITION} el ${DEVIECE} "
"malsukcesas."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-basicfilesystems.templates:64
msgid ""
"No mount point is assigned for ${FILESYSTEM} file system in partition #"
"${PARTITION} of ${DEVICE}."
msgstr ""
"Neniu surmetingo estas asignita por ${FILESYSTEM} dosiersistemo en "
"subdisko #${PARTITION} el ${DEVICE}."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-ext3.templates:22
msgid ""
"No mount point is assigned for the ext3 file system in partition #"
"${PARTITION} of ${DEVICE}."
msgstr ""
"Neniu surmetingo estas asignita por 'ext3'-a dosiersistemo en "
"subdisko #${PARTITION} el ${DEVICE}."

--
Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr> GnuPG id: 1024D/73791C2B 2002-09-30
Primary key fingerprint: 8E0C 0D6D E026 A278 9278 BF4F 1A93 D552 7379 1C2B

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: