[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#292012: discover1: [INTL:tl] Tagalog templates and debconf templates translations



Package: discover1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Find attached the Tagalog translation files for program templates and debconf templates.

-- System Information:
Debian Release: 3.1
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.0
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)
# Tagalog messages for discover1
# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as discover1.
# Itong tipunan ay ipinamamahagi sa parehong lisensya ng discover1.
# Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2005
# This file is maintained by Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
# Itong tipunan ay inaalagaan ni Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
# 
# 
#
#: lib/calls.c:92
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: discover1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-28 09:54-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-24 13:16+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;"

#: lib/calls.c:99
#, c-format
msgid "Something is wrong\n"
msgstr "Mayroong hindi tama\n"

#: lib/cdrom.c:37
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing CDROM drive...\n"
msgstr "\nSinusubukan ang CDROM drive...\n"

#: lib/cdrom.c:44
#, c-format
msgid "\tProbing ATAPI/IDE cdrom drive...\n"
msgstr "\tSinusubukan ang ATAPI/IDE cdrom drive...\n"

#: lib/cdrom.c:73
#, c-format
msgid "\tProbing SCSI cdrom drive...\n"
msgstr "\tSinusubukan ang SCSI cdrom drive...\n"

#. Note to translators: This are the device types, as they will be
#. shown e.g. in HardDrake's device list
#: lib/conv.c:225
msgid "CPU"
msgstr "CPU"

#: lib/conv.c:226
msgid "Memory"
msgstr "Memory"

#: lib/conv.c:227
msgid "Floppy Drives"
msgstr "Drive ng Floppy"

#: lib/conv.c:228
msgid "Disks"
msgstr "Mga Disk"

#: lib/conv.c:229
msgid "CD-ROMs"
msgstr "Mga CD-ROM"

#: lib/conv.c:230
msgid "Tapes"
msgstr "Mga Tape"

#: lib/conv.c:231
msgid "Network Device Cards"
msgstr "Mga Network Device Card"

#: lib/conv.c:232
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: lib/conv.c:233
msgid "Videocards"
msgstr "Mga Videocard"

#: lib/conv.c:234
msgid "TV Cards"
msgstr "Mga TV Card"

#: lib/conv.c:235
msgid "Soundcards"
msgstr "Mga Soundcard"

#: lib/conv.c:236
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"

#: lib/conv.c:237
msgid "Printer"
msgstr "Printer"

#: lib/conv.c:238
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"

#: lib/conv.c:239
msgid "Other Devices"
msgstr "Ibang mga device"

#: lib/conv.c:240
msgid "IDE Interfaces"
msgstr "Mga IDE Interface"

#: lib/conv.c:241
msgid "SCSI Interfaces"
msgstr "Mga SCSI Interface"

#: lib/conv.c:242
msgid "USB Interfaces"
msgstr "Mga USB Interface"

#: lib/conv.c:243
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: lib/conv.c:244
msgid "ISDN Adapters"
msgstr "Mga ISDN Adapter"

#: lib/conv.c:245
msgid "WebCams"
msgstr "Mga WebCam"

#: lib/conv.c:246
msgid "Bridge"
msgstr "Bridge"

#: lib/conv.c:247
msgid "Unknown Devices"
msgstr "Hindi kilalang mga device"

#: lib/cpu.c:44
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing CPU...\n"
msgstr "\nSinusuri ang CPU...\n"

#: lib/cpu.c:55 lib/cpu.c:134
#, c-format
msgid "\tFound %s %s\n"
msgstr "\tNahanap %s %s\n"

#: lib/disk.c:88
#, c-format
msgid "\t\tFound %s %s on %s\n"
msgstr "\t\tNahanap %s %s sa %s\n"

#: lib/ethernet.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing ethernet card...\n"
msgstr ""
"\n"
"Sinusuri ang ethernet card...\n"

#: lib/ethernet.c:65
#, c-format
msgid "\tProbing PCI ethernet card...\n"
msgstr "\tSinusuri ang PCI ethernet card...\n"

#: lib/ethernet.c:85 lib/ethernet.c:181 lib/ethernet.c:248 lib/floppy.c:267
#, c-format
msgid "\t\tFound %s %s\n"
msgstr "\t\tNahanap %s %s\n"

#: lib/ethernet.c:94
#, c-format
msgid "\tProbing ISA ethernet card...\n"
msgstr "\tSinusuri ang ISA ethernet card...\n"

#: lib/ethernet.c:130
#, c-format
msgid "\tProbing SBUS ethernet card...\n"
msgstr "\tSinusuri ang SBUS ethernet card...\n"

#: lib/ethernet.c:161
#, c-format
msgid "\tProbing PCMCIA ethernet card...\n"
msgstr "\tSinusuri ang PCMCIA ethernet card...\n"

#: lib/ethernet.c:192 lib/floppy.c:211
#, c-format
msgid "\tProbing PowerPC interface...\n"
msgstr "\tSinusuri ang PowerPC interface...\n"

#: lib/floppy.c:67
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing floppy drive...\n"
msgstr ""
"\n"
"Sinusuri ang floppy drive...\n"

#: lib/floppy.c:74
#, c-format
msgid "\tProbing FDC floppy drive...\n"
msgstr "\tSinusuri ang FDC floppy drive...\n"

#: lib/floppy.c:105 lib/floppy.c:173 lib/floppy.c:200
#, c-format
msgid "\t\tFound %s on %s\n"
msgstr "\t\tNahanap %s sa %s\n"

#: lib/floppy.c:139
#, c-format
msgid "\t\tFound %s"
msgstr "\t\tNahanap %s"

#: lib/floppy.c:149
#, c-format
msgid "\tProbing IDE floppy drive...\n"
msgstr "\tSinusuri ang IDE floppy drive...\n"

#: lib/floppy.c:182
#, c-format
msgid "\tProbing SCSI floppy drive...\n"
msgstr "\tSinusuri ang SCSI floppy drive...\n"

#: lib/isa.c:58 lib/isa.c:217
#, c-format
msgid "!!! Error while trying to interrogate the ISA PnP cards !!!\n"
msgstr "!!! Error habang sinusubukang kausapin ang mga ISA PnP card !!!\n"

#: lib/isa.c:64
#, c-format
msgid "!!! Error while trying to get IRQ/DMA information !!!\n"
msgstr "!!! Error habang sinusubukang makuha ang impormasyong IRQ/DMA !!!\n"

#. Note to translators: `%s %s' = `PACKAGE VERSION'
#: lib/report.c:82
#, c-format
msgid "This report has been generated by %s %s\n"
msgstr "Binuo ang report na ito ng %s %s\n"

#: lib/report.c:100 lib/report.c:152 lib/report.c:175 lib/report.c:196
#: lib/report.c:217 lib/report.c:237 lib/report.c:265 lib/report.c:285
#: lib/report.c:305 lib/report.c:325 lib/report.c:346 lib/report.c:367
#: lib/report.c:393 lib/report.c:413 lib/report.c:435 lib/report.c:455
#: lib/report.c:475 lib/report.c:497 lib/report.c:521 lib/report.c:567
#: lib/report.c:583 lib/report.c:604
msgid "vendor"
msgstr "vendor"

#: lib/report.c:101 lib/report.c:153 lib/report.c:176 lib/report.c:197
#: lib/report.c:218 lib/report.c:238 lib/report.c:266 lib/report.c:286
#: lib/report.c:306 lib/report.c:326 lib/report.c:347 lib/report.c:368
#: lib/report.c:394 lib/report.c:414 lib/report.c:436 lib/report.c:456
#: lib/report.c:476 lib/report.c:498 lib/report.c:522 lib/report.c:568
#: lib/report.c:584 lib/report.c:605
msgid "model"
msgstr "model"

#: lib/report.c:102
msgid "frequency"
msgstr "frequency"

#: lib/report.c:103 lib/report.c:415
msgid "flags"
msgstr "flags"

#: lib/report.c:104
msgid "bogomips"
msgstr "bogomips"

#: lib/report.c:105
msgid "bugs"
msgstr "bugs"

#: lib/report.c:124
msgid "total"
msgstr "total"

#: lib/report.c:125
msgid "free"
msgstr "free"

#: lib/report.c:126
msgid "shared"
msgstr "shared"

#: lib/report.c:127
msgid "buffers"
msgstr "buffers"

#: lib/report.c:128
msgid "cached"
msgstr "cached"

#: lib/report.c:129
msgid "free_swap"
msgstr "free_swap"

#: lib/report.c:130
msgid "total_swap"
msgstr "total_swap"

#: lib/report.c:151 lib/report.c:174 lib/report.c:195 lib/report.c:216
#: lib/report.c:236 lib/report.c:264 lib/report.c:284 lib/report.c:304
#: lib/report.c:324 lib/report.c:345 lib/report.c:366 lib/report.c:392
#: lib/report.c:412 lib/report.c:434 lib/report.c:454 lib/report.c:474
#: lib/report.c:496 lib/report.c:520 lib/report.c:582 lib/report.c:603
msgid "bus"
msgstr "bus"

#: lib/report.c:154 lib/report.c:177 lib/report.c:198 lib/report.c:219
#: lib/report.c:395 lib/report.c:416 lib/report.c:437 lib/report.c:478
#: lib/report.c:501 lib/report.c:523 lib/report.c:606
msgid "module"
msgstr "module"

#: lib/report.c:239 lib/report.c:267 lib/report.c:287 lib/report.c:307
#: lib/report.c:327 lib/report.c:348 lib/report.c:457 lib/report.c:477
#: lib/report.c:499 lib/report.c:539 lib/report.c:553 lib/report.c:585
msgid "device"
msgstr "device"

#: lib/report.c:240
msgid "size(512k-blocks)"
msgstr "laki(512k-block)"

#: lib/report.c:241
msgid "heads"
msgstr "heads"

#: lib/report.c:242
msgid "sectors"
msgstr "sectors"

#: lib/report.c:243
msgid "cylinders"
msgstr "cylinders"

#: lib/report.c:369
msgid "server"
msgstr "server"

#: lib/report.c:370
msgid "memory"
msgstr "memory"

#: lib/report.c:371
msgid "ramdac"
msgstr "ramdac"

#: lib/report.c:372
msgid "clockchip"
msgstr "clockchip"

#: lib/report.c:500
msgid "speed"
msgstr "speed"

#: lib/report.c:540 lib/report.c:554
msgid "DOS_equivalent"
msgstr "DOS_equivalent"

#: lib/report.c:602
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/report.c:636
msgid "IRQ"
msgstr "IRQ"

#: lib/report.c:649
msgid "DMA"
msgstr "DMA"

#: lib/serial.c:169
#, c-format
msgid ""
"\n"
"modem_detect(): Couldn't open previously open port %s\n"
msgstr ""
"\n"
"modem_detect(): Hindi mabuksan ang port %s dahil bukas na\n"

#. IMPORTANT: The following comments are needet, otherwise we won't
#. get the strings i18n'ed :-\  (they have to stay AFTER the defines)
#: lib/utils.h:73
msgid "Can't allocate memory!\n"
msgstr "Hindi ma-allocate ang memory!\n"

#. _("Can't allocate memory!\n")
#: lib/utils.h:75
#, c-format
msgid "Can't open file `%s' for reading!\n"
msgstr "Hindi mabuksan ang tipunang `%s' upang basahin!\n"

#. _("Can't open file `%s' for reading!\n")
#: lib/utils.h:77
#, c-format
msgid "Can't open file `%s' for writing!\n"
msgstr "Hindi mabuksan ang tipunang `%s' upang sulatan!\n"

#. _("Can't open file `%s' for writing!\n")
#: lib/utils.h:79
msgid "Can't get kernel version\n"
msgstr "Hindi mabasa ang bersyon ng kernel\n"

#. _("Can't get kernel version\n")
#: lib/utils.h:81
msgid "You must have a kernel version superior at 2.1.120\n"
msgstr "Kailangan niyo ng bersyon ng kernel na mas-mataas sa 2.1.120\n"

#. _("You must have a kernel version superior at 2.1.120\n")
#: lib/utils.h:83
msgid "Error in ioctl request!\n"
msgstr "Error sa hiling ng ioctl!\n"

# Tagalog messages for discover1.
# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as discover1.
# Itong tipunan ay ipinamamahagi sa parehong lisensya ng discover1.
# Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2005
#
# This file is maintained by Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
# Itong tipunan ay inaalagaan ni Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
# 
# 

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: discover1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-04 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-24 22:19+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid "Manage CD-ROM devices and mount points with discover?"
msgstr "Gamitin ang discover sa pangasiwa ng mga CD-ROM device at mga mount point?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid ""
"The \"discover\" program can automatically manage the /dev/cdrom* symbolic "
"links and device mount points, if you desire.  The available CD-ROM (and "
"compatible) devices are scanned at boot-time and these links and mount "
"points can be automatically updated."
msgstr "Ang programang \"discover\" ay maaring mangasiwang awtomatiko ng mga symbolic link ng /dev/cdrom* at mga mount point ng mga device, kung inyong naisin.  Ang magagamit na mga CD-ROM (at katulad) device ay sinusuri sa oras ng pag-boot at ang mga link na ito at mount point ay awtomatikong ina-apdeyt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid ""
"If you enable this option, discover will link /dev/cdrom to /dev/cdrom0 for "
"convenience."
msgstr "Kung itakdang enabled ang option na ito, ili-link ng discover ang /dev/cdrom sa /dev/cdrom0 para mas-madali."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid ""
"If you don't want discover to manage the device symbolic links and mount "
"points for you, decline this option."
msgstr "Kung ayaw ninyong ang discover ang mamahala sa mga symbolic link ng mga device at mga mount point, ayawan ninyo ang option na ito."

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid "Directory for CD-ROM device mount points:"
msgstr "Directory para sa mga mount point ng mga CD-ROM device:"

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid ""
"Mounted filesystems accessible via CD-ROM (or compatible) devices can be "
"placed just about anywhere in the filesystem hierarchy, but the standard "
"says they should be placed in /media, so that they are available as, e.g., "
"\"/media/cdrom0\", \"/media/cdrom1\", and so forth."
msgstr "Ang mga filesystem na naka-mount ay maaakses via mga CD-ROM (o katulad) device ay maaaring ilagay halos kahit saan sa hierarchy ng filesystem, ngunit ang standard ay nagsasabing sila'y dapat ilagay sa /media, upang sila'y magagamit bilang, hal., \"/media/cdrom0\", \"/media/cdrom1\", at iba pa."

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid ""
"Note that discover will link the \"cdrom\" mount point to the \"cdrom0\" "
"mount point for convenience."
msgstr "Unawain na ang discover ay maglilink ng \"cdrom\" mount point sa \"cdrom0\" mount point para mas-madali."

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid ""
"To stay compatible with earlier versions of discover the path entered here "
"should end with a / (eg. /media/)."
msgstr "Upang maging compatible sa naunang mga bersyon ng discover ang path na ibibigay dito ay dapat matapos sa / (hal. /media/)."

#. Type: note
#. Description
#: ../discover1.templates:33
msgid "Invalid path for mount point"
msgstr "Hindi tanggap na path para sa mount point"

#. Type: note
#. Description
#: ../discover1.templates:33
msgid "You entered an invalid path as CD-ROM devices mount point."
msgstr "Nagbigay kayo ng hindi tanggap na path bilang CD-ROM device mount point."

#. Type: note
#. Description
#: ../discover1.templates:33
msgid ""
"The base filesystem mount point for CD-ROM drives must be an absolute path "
"(begin with \"/\") and must not be null.  If the path does not exist, it "
"will be created when needed."
msgstr "Ang mount point ng filesystem na batayan para sa mga CD-ROM drive ay dapat na absolute path (nag-uumpisa sa \"/\") at hindi maaaring blankko. Kung wala pa ang path na ito, ito'y lilikhain kapag kailangan."

Reply to: