[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

PT translation - please commit



Here goes: debian-installer/tools/countrychooser/debian/po please commit.

msgfmt -o /dev/null --statistics pt.po
20 translated messages

--
Miguel Figueiredo elmig@debianpt.org
____________________________________
http://www.DebianPT.org
http://www.fabricadasideias.com
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: countrychooser 0.003\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-03 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-03 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates-in:18
msgid ""
"The country choice here will change the default values for the location and "
"the keyboard layout."
msgstr ""
"A escolha do país aqui irá alterar os valores por  defeito para a localização "
"e disposição do teclado."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates-in:18
msgid ""
"The locale settings will not be changed from their current value "
"(${DEFAULTLOCALE})."
msgstr ""
"As definições de locale não serão alteradas do seu valor actual "
"(${DEFAULTLOCALE})."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates-in:27
msgid "${SHORTLIST}"
msgstr "${SHORTLIST}"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates-in:27
msgid "Others"
msgstr "Outros"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates-in:28
msgid "Choose a country:"
msgstr "Escolha um país:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates-in:28
msgid ""
"The country choice here will both change the locale and defaults for "
"location and keyboard layout."
msgstr ""
"A escolha do país aqui irá laterar ambos os locale e valores por defeito para "
"a localização e a disposição do teclado."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates-in:28
msgid ""
"Based on your current language selection, the following countries are fully "
"supported. This means that the locale obtained by combining the language and "
"one of these countries is supported by Debian."
msgstr ""
"Baseado na sua escolha actual de linguagem, os seguintes países são "
"suportados. Isto significa que o locale obtido pela combinação da linguagem e "
"um destes países é suportada pela Debian."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates-in:28
msgid ""
"\"Others\" will bring the full world country list. However, this choice will "
"not change the current locale settings (${DEFAULTLOCALE})."
msgstr ""
"\"Outros\" disponibiliza a lista completa de países do mundo. No entanto, "
"esta escolha não alterará as definições actuais do locale (${DEFAULTLOCALE})."

#. Type: string
#. Description
#. Main menu entry
#: ../templates-in:51
msgid "Choose country"
msgstr "Escolher país"

#: ../countrylist:15
msgid "North America"
msgstr "América do Norte"

#: ../countrylist:16
msgid "Central America"
msgstr "América Central"

#: ../countrylist:17
msgid "South America"
msgstr "América do Sul"

#: ../countrylist:18
msgid "Caribbean"
msgstr "Caraíbas"

#: ../countrylist:19
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: ../countrylist:20
msgid "Asia"
msgstr "Ã?sia"

#: ../countrylist:21
msgid "Africa"
msgstr "Ã?frica"

#: ../countrylist:22
msgid "Indian Ocean"
msgstr "Oceano Ã?ndico"

#: ../countrylist:23
msgid "Oceania"
msgstr "Oceânia"

#: ../countrylist:24
msgid "Antarctica"
msgstr "Antárctida"

#: ../countrylist:25
msgid "other"
msgstr "outros"

Reply to: