[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#272381: Not in UTF-8?



Joshua Kwan:
> > I'll reconfigure it to send UTF-8 instead.
> 
> Don't worry I've already got them converted. The cvs diff looks sane and
> I'll commit it right now.
> 
> (Well, you're welcome to send new ones anyway if you are so inclined)

What I meant was that I'll reconfigure my mail client so that all
future files are in UTF-8 :) I'm sure your converted copies are
fine. But here are the files anyway :)

-- 
Pelle
# Swedish Locale for HardDrake
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Joel Andersson <exe@hem.passagen.se>, 2000
# David Hedbor <david@hedbor.org>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: detect 0.9.70\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-28 09:54-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Per Olofsson <pelle@dsv.su.se>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/calls.c:92
msgid "Can't run following command: "
msgstr "Kan inte köra följande kommando: "

#: lib/calls.c:99
#, c-format
msgid "Something is wrong\n"
msgstr "Något är fel\n"

#: lib/cdrom.c:37
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing CDROM drive...\n"
msgstr ""
"\n"
"Undersöker cdrom-enhet...\n"

#: lib/cdrom.c:44
#, c-format
msgid "\tProbing ATAPI/IDE cdrom drive...\n"
msgstr "\tUndersöker ATAPI/IDE-cdrom-enhet...\n"

#: lib/cdrom.c:73
#, c-format
msgid "\tProbing SCSI cdrom drive...\n"
msgstr "\tUndersöker SCSI-cdrom-enhet...\n"

#. Note to translators: This are the device types, as they will be
#. shown e.g. in HardDrake's device list
#: lib/conv.c:225
msgid "CPU"
msgstr "CPU"

#: lib/conv.c:226
msgid "Memory"
msgstr "Minne"

#: lib/conv.c:227
msgid "Floppy Drives"
msgstr "Diskettenheter"

#: lib/conv.c:228
msgid "Disks"
msgstr "Hårddiskar"

#: lib/conv.c:229
msgid "CD-ROMs"
msgstr "cd-rom:er"

#: lib/conv.c:230
msgid "Tapes"
msgstr "Band"

#: lib/conv.c:231
msgid "Network Device Cards"
msgstr "Nätverkskort"

#: lib/conv.c:232
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: lib/conv.c:233
msgid "Videocards"
msgstr "Grafikkort"

#: lib/conv.c:234
msgid "TV Cards"
msgstr "TV-kort"

#: lib/conv.c:235
msgid "Soundcards"
msgstr "Ljudkort"

#: lib/conv.c:236
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"

#: lib/conv.c:237
msgid "Printer"
msgstr "Skrivare"

#: lib/conv.c:238
msgid "Scanner"
msgstr "Bildläsare"

#: lib/conv.c:239
msgid "Other Devices"
msgstr "Andra enheter"

#: lib/conv.c:240
msgid "IDE Interfaces"
msgstr "IDE-enheter"

#: lib/conv.c:241
msgid "SCSI Interfaces"
msgstr "SCSI-enheter"

#: lib/conv.c:242
msgid "USB Interfaces"
msgstr "USB-enheter"

#: lib/conv.c:243
msgid "Joystick"
msgstr "Styrspak"

#: lib/conv.c:244
msgid "ISDN Adapters"
msgstr "ISDN-enheter"

#: lib/conv.c:245
msgid "WebCams"
msgstr "Webbkameror"

#: lib/conv.c:246
msgid "Bridge"
msgstr "Brygga"

#: lib/conv.c:247
msgid "Unknown Devices"
msgstr "Okända enheter"

#: lib/cpu.c:44
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing CPU...\n"
msgstr ""
"\n"
"Undersöker CPU...\n"

#: lib/cpu.c:55 lib/cpu.c:134
#, c-format
msgid "\tFound %s %s\n"
msgstr "\tHittade %s %s\n"

#: lib/disk.c:88
#, c-format
msgid "\t\tFound %s %s on %s\n"
msgstr "\t\tHittade %s %s på %s\n"

#: lib/ethernet.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing ethernet card...\n"
msgstr ""
"\n"
"Undersöker Ethernetkort...\n"

#: lib/ethernet.c:65
#, c-format
msgid "\tProbing PCI ethernet card...\n"
msgstr "\tUndersöker PCI-Ethernetkort...\n"

#: lib/ethernet.c:85 lib/ethernet.c:181 lib/ethernet.c:248 lib/floppy.c:267
#, c-format
msgid "\t\tFound %s %s\n"
msgstr "\t\tHittade %s %s\n"

#: lib/ethernet.c:94
#, c-format
msgid "\tProbing ISA ethernet card...\n"
msgstr "\tUndersöker ISA-Ethernetkort...\n"

#: lib/ethernet.c:130
#, c-format
msgid "\tProbing SBUS ethernet card...\n"
msgstr "\tUndersöker SBUS-ethernetkort...\n"

#: lib/ethernet.c:161
#, c-format
msgid "\tProbing PCMCIA ethernet card...\n"
msgstr "\tUndersöker PCMCIA-ethernetkort...\n"

#: lib/ethernet.c:192 lib/floppy.c:211
#, c-format
msgid "\tProbing PowerPC interface...\n"
msgstr "\tUndersöker PowerPC-gränssnitt...\n"

#: lib/floppy.c:67
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing floppy drive...\n"
msgstr ""
"\n"
"Undersöker diskettstation...\n"

#: lib/floppy.c:74
#, c-format
msgid "\tProbing FDC floppy drive...\n"
msgstr "\tUndersöker FDC-diskettenhet...\n"

#: lib/floppy.c:105 lib/floppy.c:173 lib/floppy.c:200
#, c-format
msgid "\t\tFound %s on %s\n"
msgstr "\t\tHittade %s på %s\n"

#: lib/floppy.c:139
#, c-format
msgid "\t\tFound %s"
msgstr "\t\tHittade %s"

#: lib/floppy.c:149
#, c-format
msgid "\tProbing IDE floppy drive...\n"
msgstr "\tUndersöker IDE-diskettenhet...\n"

#: lib/floppy.c:182
#, c-format
msgid "\tProbing SCSI floppy drive...\n"
msgstr "\tUndersöker SCSI-diskettenhet...\n"

#: lib/isa.c:58 lib/isa.c:217
#, c-format
msgid "!!! Error while trying to interrogate the ISA PnP cards !!!\n"
msgstr "!!! Fel vid undersökning av ISA-PnP-korten !!!\n"

#: lib/isa.c:64
#, c-format
msgid "!!! Error while trying to get IRQ/DMA information !!!\n"
msgstr "!!! Fel vid hämtning av IRQ-/DMA-information !!!\n"

#. Note to translators: `%s %s' = `PACKAGE VERSION'
#: lib/report.c:82
#, c-format
msgid "This report has been generated by %s %s\n"
msgstr "Denna rapport har skapats av %s %s\n"

#: lib/report.c:100 lib/report.c:152 lib/report.c:175 lib/report.c:196
#: lib/report.c:217 lib/report.c:237 lib/report.c:265 lib/report.c:285
#: lib/report.c:305 lib/report.c:325 lib/report.c:346 lib/report.c:367
#: lib/report.c:393 lib/report.c:413 lib/report.c:435 lib/report.c:455
#: lib/report.c:475 lib/report.c:497 lib/report.c:521 lib/report.c:567
#: lib/report.c:583 lib/report.c:604
msgid "vendor"
msgstr "tillverkare"

#: lib/report.c:101 lib/report.c:153 lib/report.c:176 lib/report.c:197
#: lib/report.c:218 lib/report.c:238 lib/report.c:266 lib/report.c:286
#: lib/report.c:306 lib/report.c:326 lib/report.c:347 lib/report.c:368
#: lib/report.c:394 lib/report.c:414 lib/report.c:436 lib/report.c:456
#: lib/report.c:476 lib/report.c:498 lib/report.c:522 lib/report.c:568
#: lib/report.c:584 lib/report.c:605
msgid "model"
msgstr "modell"

#: lib/report.c:102
msgid "frequency"
msgstr "frekvens"

#: lib/report.c:103 lib/report.c:415
msgid "flags"
msgstr "flaggor"

#: lib/report.c:104
msgid "bogomips"
msgstr "bogomips"

#: lib/report.c:105
msgid "bugs"
msgstr "buggar"

#: lib/report.c:124
msgid "total"
msgstr "totalt"

#: lib/report.c:125
msgid "free"
msgstr "ledigt"

#: lib/report.c:126
msgid "shared"
msgstr "delat"

#: lib/report.c:127
msgid "buffers"
msgstr "buffertar"

#: lib/report.c:128
msgid "cached"
msgstr "cachad"

#: lib/report.c:129
msgid "free_swap"
msgstr "ledigt_växelfil"

#: lib/report.c:130
msgid "total_swap"
msgstr "total_växelfil"

#: lib/report.c:151 lib/report.c:174 lib/report.c:195 lib/report.c:216
#: lib/report.c:236 lib/report.c:264 lib/report.c:284 lib/report.c:304
#: lib/report.c:324 lib/report.c:345 lib/report.c:366 lib/report.c:392
#: lib/report.c:412 lib/report.c:434 lib/report.c:454 lib/report.c:474
#: lib/report.c:496 lib/report.c:520 lib/report.c:582 lib/report.c:603
msgid "bus"
msgstr "buss"

#: lib/report.c:154 lib/report.c:177 lib/report.c:198 lib/report.c:219
#: lib/report.c:395 lib/report.c:416 lib/report.c:437 lib/report.c:478
#: lib/report.c:501 lib/report.c:523 lib/report.c:606
msgid "module"
msgstr "modul"

#: lib/report.c:239 lib/report.c:267 lib/report.c:287 lib/report.c:307
#: lib/report.c:327 lib/report.c:348 lib/report.c:457 lib/report.c:477
#: lib/report.c:499 lib/report.c:539 lib/report.c:553 lib/report.c:585
msgid "device"
msgstr "enhet"

#: lib/report.c:240
msgid "size(512k-blocks)"
msgstr "storlek(512k-block)"

#: lib/report.c:241
msgid "heads"
msgstr "huvuden"

#: lib/report.c:242
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"

#: lib/report.c:243
msgid "cylinders"
msgstr "cylindrar"

#: lib/report.c:369
msgid "server"
msgstr "server"

#: lib/report.c:370
msgid "memory"
msgstr "minne"

#: lib/report.c:371
msgid "ramdac"
msgstr "ramdac"

#: lib/report.c:372
msgid "clockchip"
msgstr "clockchip"

#: lib/report.c:500
msgid "speed"
msgstr "hastighet"

#: lib/report.c:540 lib/report.c:554
msgid "DOS_equivalent"
msgstr "DOS_ekvivalent"

#: lib/report.c:602
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/report.c:636
msgid "IRQ"
msgstr "IRQ"

#: lib/report.c:649
msgid "DMA"
msgstr "DMA"

#: lib/serial.c:169
#, c-format
msgid ""
"\n"
"modem_detect(): Couldn't open previously open port %s\n"
msgstr ""
"\n"
"modem_detect(): Kunde inte öppna tidigare öppen port %s\n"

#. IMPORTANT: The following comments are needet, otherwise we won't
#. get the strings i18n'ed :-\  (they have to stay AFTER the defines)
#: lib/utils.h:73
msgid "Can't allocate memory!\n"
msgstr "Kan inte allokera minne!\n"

#. _("Can't allocate memory!\n")
#: lib/utils.h:75
#, c-format
msgid "Can't open file `%s' for reading!\n"
msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\" för läsning!\n"

#. _("Can't open file `%s' for reading!\n")
#: lib/utils.h:77
#, c-format
msgid "Can't open file `%s' for writing!\n"
msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\" för skrivning!\n"

#. _("Can't open file `%s' for writing!\n")
#: lib/utils.h:79
msgid "Can't get kernel version\n"
msgstr "Kan inte utläsa kärnversion\n"

#. _("Can't get kernel version\n")
#: lib/utils.h:81
msgid "You must have a kernel version superior at 2.1.120\n"
msgstr "Du måste ha en kärnversion nyare än 2.1.120\n"

#. _("You must have a kernel version superior at 2.1.120\n")
#: lib/utils.h:83
msgid "Error in ioctl request!\n"
msgstr "Fel i ioctl-begäran!\n"
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: discover\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-04 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Per Olofsson <pelle@dsv.su.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-boot@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid "Manage CD-ROM devices and mount points with discover?"
msgstr "Hantera cdrom-enheter och monteringspunkter med discover?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid ""
"The \"discover\" program can automatically manage the /dev/cdrom* symbolic "
"links and device mount points, if you desire.  The available CD-ROM (and "
"compatible) devices are scanned at boot-time and these links and mount "
"points can be automatically updated."
msgstr ""
"Programmet \"discover\" kan automatiskt hantera de symboliska länkarna /dev/"
"cdrom* och enhetmonteringspunkter om du vill. De tillgängliga cd-rom-"
"enheterna (och kompatibla enheter) söks vid uppstart och dessa länkar och "
"monteringspunkter kan automatiskt uppdateras."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid ""
"If you enable this option, discover will link /dev/cdrom to /dev/cdrom0 for "
"convenience."
msgstr ""
"Om du aktiverar detta val kommer discover länka /dev/cdrom till /dev/cdrom0 "
"för bekvämlighetens skull."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid ""
"If you don't want discover to manage the device symbolic links and mount "
"points for you, decline this option."
msgstr ""
"Om du inte vill att discover ska hantera enheternas symboliska länkar och "
"monteringspunkter åt dig ska du avböja detta val."

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid "Directory for CD-ROM device mount points:"
msgstr "Katalog för cd-rom-enhetens monteringspunkter:"

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid ""
"Mounted filesystems accessible via CD-ROM (or compatible) devices can be "
"placed just about anywhere in the filesystem hierarchy, but the standard "
"says they should be placed in /media, so that they are available as, e.g., "
"\"/media/cdrom0\", \"/media/cdrom1\", and so forth."
msgstr ""
"Monterade filsystem som är tillgängliga via cd-enheter (eller kompatibla) "
"kan placeras nästan var som helst i filsystemshierarkin, men enligt "
"standarden ska de placeras under /media så att de är tillgängliga som "
"exempelvis \"/media/cdrom0\", \"/media/cdrom1\" och så vidare."

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid ""
"Note that discover will link the \"cdrom\" mount point to the \"cdrom0\" "
"mount point for convenience."
msgstr ""
"Notera att discover kommer att länka monteringspunkten \"cdrom\" till "
"monteringspunkten \"cdrom0\" för bekvämlighetens skull."

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid ""
"To stay compatible with earlier versions of discover the path entered here "
"should end with a / (eg. /media/)."
msgstr ""
"För att vara kompatibel med tidigare versioner av discover bör sökvägen som "
"anges här sluta med en / (t.ex. /media/)."

#. Type: note
#. Description
#: ../discover1.templates:33
msgid "Invalid path for mount point"
msgstr "Ogiltig sökväg  för monteringspunkt"

#. Type: note
#. Description
#: ../discover1.templates:33
msgid "You entered an invalid path as CD-ROM devices mount point."
msgstr "Du angav en ogiltig sökväg som cdrom-enhetens monteringspunkt."

#. Type: note
#. Description
#: ../discover1.templates:33
msgid ""
"The base filesystem mount point for CD-ROM drives must be an absolute path "
"(begin with \"/\") and must not be null.  If the path does not exist, it "
"will be created when needed."
msgstr ""
"Cdrom-enheters monteringspunkt i filsystemet måste vara en absolut sökväg "
"(börja med \"/\") och får inte vara null. Om sökvägen inte existerar kommer "
"den att skapas när den behövs."

Reply to: