[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#271227: [INTL:tr] Update for Turkish po and po-debconf translations



Package: discover1
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached the updated Turkish translations.

-- 
roktas
# Turkish translation of discover.
# This file is distributed under the same license as the discover package.
# Görkem �etin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2000.
# Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>, 2004.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: discover\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-28 09:54-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 22:50+0300\n"
"Last-Translator: Gurkan ASLAN <gurkan@iaslan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"

#: lib/calls.c:92
msgid "Can't run following command: "
msgstr "Bu komut çalıÅ?tırılamıyor: "

#: lib/calls.c:99
#, c-format
msgid "Something is wrong\n"
msgstr "BirÅ?eyler yanlıÅ?\n"

#: lib/cdrom.c:37
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing CDROM drive...\n"
msgstr ""
"\n"
"CDROM sürücü araÅ?tırılıyor...\n"

#: lib/cdrom.c:44
#, c-format
msgid "\tProbing ATAPI/IDE cdrom drive...\n"
msgstr "\tATAPI/IDE cdrom sürücü araÅ?tırılıyor...\n"

#: lib/cdrom.c:73
#, c-format
msgid "\tProbing SCSI cdrom drive...\n"
msgstr "\tSCSI cdrom sürücüsü araÅ?tırılıyor...\n"

#. Note to translators: This are the device types, as they will be
#. shown e.g. in HardDrake's device list
#: lib/conv.c:225
msgid "CPU"
msgstr "Ä°Å?lemci"

#: lib/conv.c:226
msgid "Memory"
msgstr "Bellek"

#: lib/conv.c:227
msgid "Floppy Drives"
msgstr "Disket sürücüler"

#: lib/conv.c:228
msgid "Disks"
msgstr "Diskler"

#: lib/conv.c:229
msgid "CD-ROMs"
msgstr "CD Sürücüler"

#: lib/conv.c:230
msgid "Tapes"
msgstr "Kasetler"

#: lib/conv.c:231
msgid "Network Device Cards"
msgstr "AÄ? Aygıt Kartları"

#: lib/conv.c:232
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: lib/conv.c:233
msgid "Videocards"
msgstr "Ekran Kartları"

#: lib/conv.c:234
msgid "TV Cards"
msgstr "TV Kartları"

#: lib/conv.c:235
msgid "Soundcards"
msgstr "Ses Kartları"

#: lib/conv.c:236
msgid "Mouse"
msgstr "Fare"

#: lib/conv.c:237
msgid "Printer"
msgstr "Yazıcı"

#: lib/conv.c:238
msgid "Scanner"
msgstr "Tarayıcı"

#: lib/conv.c:239
msgid "Other Devices"
msgstr "DiÄ?er Aygıtlar"

#: lib/conv.c:240
msgid "IDE Interfaces"
msgstr "IDE Arayüzleri"

#: lib/conv.c:241
msgid "SCSI Interfaces"
msgstr "SCSI Arayüzleri"

#: lib/conv.c:242
msgid "USB Interfaces"
msgstr "USB Arayüzleri"

#: lib/conv.c:243
msgid "Joystick"
msgstr "Oyun Ã?ubuÄ?u"

#: lib/conv.c:244
msgid "ISDN Adapters"
msgstr "ISDN BaÄ?daÅ?tırıcıları"

#: lib/conv.c:245
msgid "WebCams"
msgstr "Web Kameraları"

#: lib/conv.c:246
msgid "Bridge"
msgstr "Köprü"

#: lib/conv.c:247
msgid "Unknown Devices"
msgstr "Bilinmeyen Aygıtlar"

#: lib/cpu.c:44
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing CPU...\n"
msgstr ""
"\n"
"CPU araÅ?tırılıyor...\n"

#: lib/cpu.c:55 lib/cpu.c:134
#, c-format
msgid "\tFound %s %s\n"
msgstr "\tBulundu %s %s\n"

#: lib/disk.c:88
#, c-format
msgid "\t\tFound %s %s on %s\n"
msgstr "\t\t%s %s, %s üzerinde bulundu\n"

#: lib/ethernet.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing ethernet card...\n"
msgstr ""
"\n"
"Ethernet kartı araÅ?tırılıyor...\n"

#: lib/ethernet.c:65
#, c-format
msgid "\tProbing PCI ethernet card...\n"
msgstr "\tPCI ethernet kartı araÅ?tırılıyor...\n"

#: lib/ethernet.c:85 lib/ethernet.c:181 lib/ethernet.c:248 lib/floppy.c:267
#, c-format
msgid "\t\tFound %s %s\n"
msgstr "\t\tBulundu %s %s\n"

#: lib/ethernet.c:94
#, c-format
msgid "\tProbing ISA ethernet card...\n"
msgstr "\tISA ethernet kartları araÅ?tırılıyor...\n"

#: lib/ethernet.c:130
#, c-format
msgid "\tProbing SBUS ethernet card...\n"
msgstr "\tSBUS ethernet kartları araÅ?tırılıyor...\n"

#: lib/ethernet.c:161
#, c-format
msgid "\tProbing PCMCIA ethernet card...\n"
msgstr "\tPCMCIA ethernet kartı araÅ?tırılıyor...\n"

#: lib/ethernet.c:192 lib/floppy.c:211
#, c-format
msgid "\tProbing PowerPC interface...\n"
msgstr "\tPowerPC arayüzü araÅ?tırılıyor...\n"

#: lib/floppy.c:67
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing floppy drive...\n"
msgstr ""
"\n"
"Disket sürücüsü araÅ?tırılıyor...\n"

#: lib/floppy.c:74
#, c-format
msgid "\tProbing FDC floppy drive...\n"
msgstr "\tFDC disket sürücüsü araÅ?tırılıyor...\n"

#: lib/floppy.c:105 lib/floppy.c:173 lib/floppy.c:200
#, c-format
msgid "\t\tFound %s on %s\n"
msgstr "\t\t%s, %s üzerinde bulundu\n"

#: lib/floppy.c:139
#, c-format
msgid "\t\tFound %s"
msgstr "\t\tBulundu %s"

#: lib/floppy.c:149
#, c-format
msgid "\tProbing IDE floppy drive...\n"
msgstr "\tIDE disket sürücüsü araÅ?tırılıyor...\n"

#: lib/floppy.c:182
#, c-format
msgid "\tProbing SCSI floppy drive...\n"
msgstr "\tSCSI disket sürücüsü araÅ?tırılıyor...\n"

#: lib/isa.c:58 lib/isa.c:217
#, c-format
msgid "!!! Error while trying to interrogate the ISA PnP cards !!!\n"
msgstr "!!! ISA PnP kartları sorgulanmaya çalıÅ?ılırken hata !!!\n"

#: lib/isa.c:64
#, c-format
msgid "!!! Error while trying to get IRQ/DMA information !!!\n"
msgstr "!!! IRQ/DMA bilgisi alınmaya çalıÅ?ılırken hata !!!\n"

#. Note to translators: `%s %s' = `PACKAGE VERSION'
#: lib/report.c:82
#, c-format
msgid "This report has been generated by %s %s\n"
msgstr "Bu rapor %s %s tarafından oluÅ?turulmuÅ?tur\n"

#: lib/report.c:100 lib/report.c:152 lib/report.c:175 lib/report.c:196
#: lib/report.c:217 lib/report.c:237 lib/report.c:265 lib/report.c:285
#: lib/report.c:305 lib/report.c:325 lib/report.c:346 lib/report.c:367
#: lib/report.c:393 lib/report.c:413 lib/report.c:435 lib/report.c:455
#: lib/report.c:475 lib/report.c:497 lib/report.c:521 lib/report.c:567
#: lib/report.c:583 lib/report.c:604
msgid "vendor"
msgstr "üretici"

#: lib/report.c:101 lib/report.c:153 lib/report.c:176 lib/report.c:197
#: lib/report.c:218 lib/report.c:238 lib/report.c:266 lib/report.c:286
#: lib/report.c:306 lib/report.c:326 lib/report.c:347 lib/report.c:368
#: lib/report.c:394 lib/report.c:414 lib/report.c:436 lib/report.c:456
#: lib/report.c:476 lib/report.c:498 lib/report.c:522 lib/report.c:568
#: lib/report.c:584 lib/report.c:605
msgid "model"
msgstr "model"

#: lib/report.c:102
msgid "frequency"
msgstr "frekans"

#: lib/report.c:103 lib/report.c:415
msgid "flags"
msgstr "bayraklar"

#: lib/report.c:104
msgid "bogomips"
msgstr "bogomips"

#: lib/report.c:105
msgid "bugs"
msgstr "hatalar"

#: lib/report.c:124
msgid "total"
msgstr "toplam"

#: lib/report.c:125
msgid "free"
msgstr "boÅ?"

#: lib/report.c:126
msgid "shared"
msgstr "paylaÅ?ılan"

#: lib/report.c:127
msgid "buffers"
msgstr "tamponlar"

#: lib/report.c:128
msgid "cached"
msgstr "arabellekli"

#: lib/report.c:129
msgid "free_swap"
msgstr "boÅ?_takas"

#: lib/report.c:130
msgid "total_swap"
msgstr "toplam_takas"

#: lib/report.c:151 lib/report.c:174 lib/report.c:195 lib/report.c:216
#: lib/report.c:236 lib/report.c:264 lib/report.c:284 lib/report.c:304
#: lib/report.c:324 lib/report.c:345 lib/report.c:366 lib/report.c:392
#: lib/report.c:412 lib/report.c:434 lib/report.c:454 lib/report.c:474
#: lib/report.c:496 lib/report.c:520 lib/report.c:582 lib/report.c:603
msgid "bus"
msgstr "veriyolu"

#: lib/report.c:154 lib/report.c:177 lib/report.c:198 lib/report.c:219
#: lib/report.c:395 lib/report.c:416 lib/report.c:437 lib/report.c:478
#: lib/report.c:501 lib/report.c:523 lib/report.c:606
msgid "module"
msgstr "modül"

#: lib/report.c:239 lib/report.c:267 lib/report.c:287 lib/report.c:307
#: lib/report.c:327 lib/report.c:348 lib/report.c:457 lib/report.c:477
#: lib/report.c:499 lib/report.c:539 lib/report.c:553 lib/report.c:585
msgid "device"
msgstr "aygıt"

#: lib/report.c:240
msgid "size(512k-blocks)"
msgstr "büyüklük(512k-bloklar)"

#: lib/report.c:241
msgid "heads"
msgstr "kafalar"

#: lib/report.c:242
msgid "sectors"
msgstr "sektörler"

#: lib/report.c:243
msgid "cylinders"
msgstr "silindirler"

#: lib/report.c:369
msgid "server"
msgstr "sunucu"

#: lib/report.c:370
msgid "memory"
msgstr "bellek"

#: lib/report.c:371
msgid "ramdac"
msgstr "ramdac"

#: lib/report.c:372
msgid "clockchip"
msgstr "saat yongası"

#: lib/report.c:500
msgid "speed"
msgstr "hız"

#: lib/report.c:540 lib/report.c:554
msgid "DOS_equivalent"
msgstr "DOS_eÅ?deÄ?eri"

#: lib/report.c:602
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/report.c:636
msgid "IRQ"
msgstr "IRQ"

#: lib/report.c:649
msgid "DMA"
msgstr "DMA"

#: lib/serial.c:169
#, c-format
msgid ""
"\n"
"modem_detect(): Couldn't open previously open port %s\n"
msgstr ""
"\n"
"modem_detect(): �nceki açık port %s açılamadı\n"

#. IMPORTANT: The following comments are needet, otherwise we won't
#. get the strings i18n'ed :-\  (they have to stay AFTER the defines)
#: lib/utils.h:73
msgid "Can't allocate memory!\n"
msgstr "Bellek ayırılamadı!\n"

#. _("Can't allocate memory!\n")
#: lib/utils.h:75
#, c-format
msgid "Can't open file `%s' for reading!\n"
msgstr "`%s' dosyası okumak için açılamıyor!\n"

#. _("Can't open file `%s' for reading!\n")
#: lib/utils.h:77
#, c-format
msgid "Can't open file `%s' for writing!\n"
msgstr "`%s' dosyası yazmak için açılamıyor!\n"

#. _("Can't open file `%s' for writing!\n")
#: lib/utils.h:79
msgid "Can't get kernel version\n"
msgstr "�ekirdek sürümü alınamıyor\n"

#. _("Can't get kernel version\n")
#: lib/utils.h:81
msgid "You must have a kernel version superior at 2.1.120\n"
msgstr "2.1.120 üzerinde üst sürüm çekirdeÄ?e sahip olmalısınız\n"

#. _("You must have a kernel version superior at 2.1.120\n")
#: lib/utils.h:83
msgid "Error in ioctl request!\n"
msgstr "ioctl isteÄ?inde hata!\n"
# Turkish translation of discover.
# This file is distributed under the same license as the discover package.
# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: discover\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-04 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid "Manage CD-ROM devices and mount points with discover?"
msgstr "CD-ROM aygıtları ve baÄ?lama noktaları discover ile yönetilsin mi?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid ""
"The \"discover\" program can automatically manage the /dev/cdrom* symbolic "
"links and device mount points, if you desire.  The available CD-ROM (and "
"compatible) devices are scanned at boot-time and these links and mount "
"points can be automatically updated."
msgstr ""
"Å?ayet istiyorsanız \"discover\" uygulaması /dev/cdrom* sembolik baÄ?larını ve "
"aygıt baÄ?lama noktalarını yönetebilir. Mevcut CD-ROM (ve uyumlu) aygıtlar "
"açılıÅ? sırasında taranarak bu sembolik baÄ?lar ve baÄ?lama noktaları otomatik "
"olarak güncellenebilir."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid ""
"If you enable this option, discover will link /dev/cdrom to /dev/cdrom0 for "
"convenience."
msgstr ""
"Bu seçeneÄ?i etkinleÅ?tirirseniz, discover /dev/cdrom aygıtını kolaylık için /"
"dev/cdrom0'u gösterir bir sembolik baÄ? olarak oluÅ?turacak."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid ""
"If you don't want discover to manage the device symbolic links and mount "
"points for you, decline this option."
msgstr ""
"EÄ?er discover'ın aygıt sembolik baÄ?larını ve baÄ?lanma noktalarını "
"yönetmesini istemiyorsanız, bu seçeneÄ?i seçin."

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid "Directory for CD-ROM device mount points:"
msgstr "CD-ROM aygıtı baÄ?lama noktaları için dizin:"

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid ""
"Mounted filesystems accessible via CD-ROM (or compatible) devices can be "
"placed just about anywhere in the filesystem hierarchy, but the standard "
"says they should be placed in /media, so that they are available as, e.g., "
"\"/media/cdrom0\", \"/media/cdrom1\", and so forth."
msgstr ""
"CD-ROM (ya da uyumlusu) ile kullanılabilir baÄ?lanmıÅ? dosya sistemleri dosya "
"sistemi hiyerarÅ?isinde herhangi bir yerde bulundurulabilmekle beraber, "
"standarta göre bunlar /media dizinine yerleÅ?tirilmelidir, ör. "
"\"/media/cdrom0\", \"/media/cdrom1\" gibi."

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid ""
"Note that discover will link the \"cdrom\" mount point to the \"cdrom0\" "
"mount point for convenience."
msgstr ""
"Unutmayın ki daha rahat kullanım için discover \"cdrom\" baÄ?lama noktasını "
"\"cdrom0\"ı gösterecek Å?ekilde ayarlayacak."

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid ""
"To stay compatible with earlier versions of discover the path entered here "
"should end with a / (eg. /media/)."
msgstr ""
"Discover'ın önceki sürümleriyle uyumlu kalabilmek için burada girilen dosya "
"yolu / ile sonladırılmalıdır (ör. /media/)."

#. Type: note
#. Description
#: ../discover1.templates:33
msgid "Invalid path for mount point"
msgstr "BaÄ?lama noktası için geçersiz yol"

#. Type: note
#. Description
#: ../discover1.templates:33
msgid "You entered an invalid path as CD-ROM devices mount point."
msgstr "CD-ROM baÄ?lama noktası olarak geçersiz bir yol girdiniz."

#. Type: note
#. Description
#: ../discover1.templates:33
msgid ""
"The base filesystem mount point for CD-ROM drives must be an absolute path "
"(begin with \"/\") and must not be null.  If the path does not exist, it "
"will be created when needed."
msgstr ""
"CD-ROM sürücüler için temel dosya sistemi baÄ?lama noktası mutlak bir yol "
"olmalı (\"/\" ile baÅ?lamalı) ve boÅ? olmamalıdır. EÄ?er yol mevcut deÄ?ilse "
"ihtiyaç duyulduÄ?unda oluÅ?turulacaktır."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: