Package: discover1 Severity: wishlist Tags: l10n patch Please find attached the updated Turkish translations. -- roktas
# Turkish translation of discover. # This file is distributed under the same license as the discover package. # Görkem Ã?etin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2000. # Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discover\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-28 09:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-11 22:50+0300\n" "Last-Translator: Gurkan ASLAN <gurkan@iaslan.com>\n" "Language-Team: Turkish <l10n-turkish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: lib/calls.c:92 msgid "Can't run following command: " msgstr "Bu komut çalıÅ?tırılamıyor: " #: lib/calls.c:99 #, c-format msgid "Something is wrong\n" msgstr "BirÅ?eyler yanlıÅ?\n" #: lib/cdrom.c:37 #, c-format msgid "" "\n" "Probing CDROM drive...\n" msgstr "" "\n" "CDROM sürücü araÅ?tırılıyor...\n" #: lib/cdrom.c:44 #, c-format msgid "\tProbing ATAPI/IDE cdrom drive...\n" msgstr "\tATAPI/IDE cdrom sürücü araÅ?tırılıyor...\n" #: lib/cdrom.c:73 #, c-format msgid "\tProbing SCSI cdrom drive...\n" msgstr "\tSCSI cdrom sürücüsü araÅ?tırılıyor...\n" #. Note to translators: This are the device types, as they will be #. shown e.g. in HardDrake's device list #: lib/conv.c:225 msgid "CPU" msgstr "Ä°Å?lemci" #: lib/conv.c:226 msgid "Memory" msgstr "Bellek" #: lib/conv.c:227 msgid "Floppy Drives" msgstr "Disket sürücüler" #: lib/conv.c:228 msgid "Disks" msgstr "Diskler" #: lib/conv.c:229 msgid "CD-ROMs" msgstr "CD Sürücüler" #: lib/conv.c:230 msgid "Tapes" msgstr "Kasetler" #: lib/conv.c:231 msgid "Network Device Cards" msgstr "AÄ? Aygıt Kartları" #: lib/conv.c:232 msgid "Modem" msgstr "Modem" #: lib/conv.c:233 msgid "Videocards" msgstr "Ekran Kartları" #: lib/conv.c:234 msgid "TV Cards" msgstr "TV Kartları" #: lib/conv.c:235 msgid "Soundcards" msgstr "Ses Kartları" #: lib/conv.c:236 msgid "Mouse" msgstr "Fare" #: lib/conv.c:237 msgid "Printer" msgstr "Yazıcı" #: lib/conv.c:238 msgid "Scanner" msgstr "Tarayıcı" #: lib/conv.c:239 msgid "Other Devices" msgstr "DiÄ?er Aygıtlar" #: lib/conv.c:240 msgid "IDE Interfaces" msgstr "IDE Arayüzleri" #: lib/conv.c:241 msgid "SCSI Interfaces" msgstr "SCSI Arayüzleri" #: lib/conv.c:242 msgid "USB Interfaces" msgstr "USB Arayüzleri" #: lib/conv.c:243 msgid "Joystick" msgstr "Oyun Ã?ubuÄ?u" #: lib/conv.c:244 msgid "ISDN Adapters" msgstr "ISDN BaÄ?daÅ?tırıcıları" #: lib/conv.c:245 msgid "WebCams" msgstr "Web Kameraları" #: lib/conv.c:246 msgid "Bridge" msgstr "Köprü" #: lib/conv.c:247 msgid "Unknown Devices" msgstr "Bilinmeyen Aygıtlar" #: lib/cpu.c:44 #, c-format msgid "" "\n" "Probing CPU...\n" msgstr "" "\n" "CPU araÅ?tırılıyor...\n" #: lib/cpu.c:55 lib/cpu.c:134 #, c-format msgid "\tFound %s %s\n" msgstr "\tBulundu %s %s\n" #: lib/disk.c:88 #, c-format msgid "\t\tFound %s %s on %s\n" msgstr "\t\t%s %s, %s üzerinde bulundu\n" #: lib/ethernet.c:58 #, c-format msgid "" "\n" "Probing ethernet card...\n" msgstr "" "\n" "Ethernet kartı araÅ?tırılıyor...\n" #: lib/ethernet.c:65 #, c-format msgid "\tProbing PCI ethernet card...\n" msgstr "\tPCI ethernet kartı araÅ?tırılıyor...\n" #: lib/ethernet.c:85 lib/ethernet.c:181 lib/ethernet.c:248 lib/floppy.c:267 #, c-format msgid "\t\tFound %s %s\n" msgstr "\t\tBulundu %s %s\n" #: lib/ethernet.c:94 #, c-format msgid "\tProbing ISA ethernet card...\n" msgstr "\tISA ethernet kartları araÅ?tırılıyor...\n" #: lib/ethernet.c:130 #, c-format msgid "\tProbing SBUS ethernet card...\n" msgstr "\tSBUS ethernet kartları araÅ?tırılıyor...\n" #: lib/ethernet.c:161 #, c-format msgid "\tProbing PCMCIA ethernet card...\n" msgstr "\tPCMCIA ethernet kartı araÅ?tırılıyor...\n" #: lib/ethernet.c:192 lib/floppy.c:211 #, c-format msgid "\tProbing PowerPC interface...\n" msgstr "\tPowerPC arayüzü araÅ?tırılıyor...\n" #: lib/floppy.c:67 #, c-format msgid "" "\n" "Probing floppy drive...\n" msgstr "" "\n" "Disket sürücüsü araÅ?tırılıyor...\n" #: lib/floppy.c:74 #, c-format msgid "\tProbing FDC floppy drive...\n" msgstr "\tFDC disket sürücüsü araÅ?tırılıyor...\n" #: lib/floppy.c:105 lib/floppy.c:173 lib/floppy.c:200 #, c-format msgid "\t\tFound %s on %s\n" msgstr "\t\t%s, %s üzerinde bulundu\n" #: lib/floppy.c:139 #, c-format msgid "\t\tFound %s" msgstr "\t\tBulundu %s" #: lib/floppy.c:149 #, c-format msgid "\tProbing IDE floppy drive...\n" msgstr "\tIDE disket sürücüsü araÅ?tırılıyor...\n" #: lib/floppy.c:182 #, c-format msgid "\tProbing SCSI floppy drive...\n" msgstr "\tSCSI disket sürücüsü araÅ?tırılıyor...\n" #: lib/isa.c:58 lib/isa.c:217 #, c-format msgid "!!! Error while trying to interrogate the ISA PnP cards !!!\n" msgstr "!!! ISA PnP kartları sorgulanmaya çalıÅ?ılırken hata !!!\n" #: lib/isa.c:64 #, c-format msgid "!!! Error while trying to get IRQ/DMA information !!!\n" msgstr "!!! IRQ/DMA bilgisi alınmaya çalıÅ?ılırken hata !!!\n" #. Note to translators: `%s %s' = `PACKAGE VERSION' #: lib/report.c:82 #, c-format msgid "This report has been generated by %s %s\n" msgstr "Bu rapor %s %s tarafından oluÅ?turulmuÅ?tur\n" #: lib/report.c:100 lib/report.c:152 lib/report.c:175 lib/report.c:196 #: lib/report.c:217 lib/report.c:237 lib/report.c:265 lib/report.c:285 #: lib/report.c:305 lib/report.c:325 lib/report.c:346 lib/report.c:367 #: lib/report.c:393 lib/report.c:413 lib/report.c:435 lib/report.c:455 #: lib/report.c:475 lib/report.c:497 lib/report.c:521 lib/report.c:567 #: lib/report.c:583 lib/report.c:604 msgid "vendor" msgstr "üretici" #: lib/report.c:101 lib/report.c:153 lib/report.c:176 lib/report.c:197 #: lib/report.c:218 lib/report.c:238 lib/report.c:266 lib/report.c:286 #: lib/report.c:306 lib/report.c:326 lib/report.c:347 lib/report.c:368 #: lib/report.c:394 lib/report.c:414 lib/report.c:436 lib/report.c:456 #: lib/report.c:476 lib/report.c:498 lib/report.c:522 lib/report.c:568 #: lib/report.c:584 lib/report.c:605 msgid "model" msgstr "model" #: lib/report.c:102 msgid "frequency" msgstr "frekans" #: lib/report.c:103 lib/report.c:415 msgid "flags" msgstr "bayraklar" #: lib/report.c:104 msgid "bogomips" msgstr "bogomips" #: lib/report.c:105 msgid "bugs" msgstr "hatalar" #: lib/report.c:124 msgid "total" msgstr "toplam" #: lib/report.c:125 msgid "free" msgstr "boÅ?" #: lib/report.c:126 msgid "shared" msgstr "paylaÅ?ılan" #: lib/report.c:127 msgid "buffers" msgstr "tamponlar" #: lib/report.c:128 msgid "cached" msgstr "arabellekli" #: lib/report.c:129 msgid "free_swap" msgstr "boÅ?_takas" #: lib/report.c:130 msgid "total_swap" msgstr "toplam_takas" #: lib/report.c:151 lib/report.c:174 lib/report.c:195 lib/report.c:216 #: lib/report.c:236 lib/report.c:264 lib/report.c:284 lib/report.c:304 #: lib/report.c:324 lib/report.c:345 lib/report.c:366 lib/report.c:392 #: lib/report.c:412 lib/report.c:434 lib/report.c:454 lib/report.c:474 #: lib/report.c:496 lib/report.c:520 lib/report.c:582 lib/report.c:603 msgid "bus" msgstr "veriyolu" #: lib/report.c:154 lib/report.c:177 lib/report.c:198 lib/report.c:219 #: lib/report.c:395 lib/report.c:416 lib/report.c:437 lib/report.c:478 #: lib/report.c:501 lib/report.c:523 lib/report.c:606 msgid "module" msgstr "modül" #: lib/report.c:239 lib/report.c:267 lib/report.c:287 lib/report.c:307 #: lib/report.c:327 lib/report.c:348 lib/report.c:457 lib/report.c:477 #: lib/report.c:499 lib/report.c:539 lib/report.c:553 lib/report.c:585 msgid "device" msgstr "aygıt" #: lib/report.c:240 msgid "size(512k-blocks)" msgstr "büyüklük(512k-bloklar)" #: lib/report.c:241 msgid "heads" msgstr "kafalar" #: lib/report.c:242 msgid "sectors" msgstr "sektörler" #: lib/report.c:243 msgid "cylinders" msgstr "silindirler" #: lib/report.c:369 msgid "server" msgstr "sunucu" #: lib/report.c:370 msgid "memory" msgstr "bellek" #: lib/report.c:371 msgid "ramdac" msgstr "ramdac" #: lib/report.c:372 msgid "clockchip" msgstr "saat yongası" #: lib/report.c:500 msgid "speed" msgstr "hız" #: lib/report.c:540 lib/report.c:554 msgid "DOS_equivalent" msgstr "DOS_eÅ?deÄ?eri" #: lib/report.c:602 msgid "ID" msgstr "ID" #: lib/report.c:636 msgid "IRQ" msgstr "IRQ" #: lib/report.c:649 msgid "DMA" msgstr "DMA" #: lib/serial.c:169 #, c-format msgid "" "\n" "modem_detect(): Couldn't open previously open port %s\n" msgstr "" "\n" "modem_detect(): Ã?nceki açık port %s açılamadı\n" #. IMPORTANT: The following comments are needet, otherwise we won't #. get the strings i18n'ed :-\ (they have to stay AFTER the defines) #: lib/utils.h:73 msgid "Can't allocate memory!\n" msgstr "Bellek ayırılamadı!\n" #. _("Can't allocate memory!\n") #: lib/utils.h:75 #, c-format msgid "Can't open file `%s' for reading!\n" msgstr "`%s' dosyası okumak için açılamıyor!\n" #. _("Can't open file `%s' for reading!\n") #: lib/utils.h:77 #, c-format msgid "Can't open file `%s' for writing!\n" msgstr "`%s' dosyası yazmak için açılamıyor!\n" #. _("Can't open file `%s' for writing!\n") #: lib/utils.h:79 msgid "Can't get kernel version\n" msgstr "Ã?ekirdek sürümü alınamıyor\n" #. _("Can't get kernel version\n") #: lib/utils.h:81 msgid "You must have a kernel version superior at 2.1.120\n" msgstr "2.1.120 üzerinde üst sürüm çekirdeÄ?e sahip olmalısınız\n" #. _("You must have a kernel version superior at 2.1.120\n") #: lib/utils.h:83 msgid "Error in ioctl request!\n" msgstr "ioctl isteÄ?inde hata!\n"
# Turkish translation of discover. # This file is distributed under the same license as the discover package. # Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discover\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-04 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-11 22:33+0300\n" "Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../discover1.templates:4 msgid "Manage CD-ROM devices and mount points with discover?" msgstr "CD-ROM aygıtları ve baÄ?lama noktaları discover ile yönetilsin mi?" #. Type: boolean #. Description #: ../discover1.templates:4 msgid "" "The \"discover\" program can automatically manage the /dev/cdrom* symbolic " "links and device mount points, if you desire. The available CD-ROM (and " "compatible) devices are scanned at boot-time and these links and mount " "points can be automatically updated." msgstr "" "Å?ayet istiyorsanız \"discover\" uygulaması /dev/cdrom* sembolik baÄ?larını ve " "aygıt baÄ?lama noktalarını yönetebilir. Mevcut CD-ROM (ve uyumlu) aygıtlar " "açılıÅ? sırasında taranarak bu sembolik baÄ?lar ve baÄ?lama noktaları otomatik " "olarak güncellenebilir." #. Type: boolean #. Description #: ../discover1.templates:4 msgid "" "If you enable this option, discover will link /dev/cdrom to /dev/cdrom0 for " "convenience." msgstr "" "Bu seçeneÄ?i etkinleÅ?tirirseniz, discover /dev/cdrom aygıtını kolaylık için /" "dev/cdrom0'u gösterir bir sembolik baÄ? olarak oluÅ?turacak." #. Type: boolean #. Description #: ../discover1.templates:4 msgid "" "If you don't want discover to manage the device symbolic links and mount " "points for you, decline this option." msgstr "" "EÄ?er discover'ın aygıt sembolik baÄ?larını ve baÄ?lanma noktalarını " "yönetmesini istemiyorsanız, bu seçeneÄ?i seçin." #. Type: string #. Description #: ../discover1.templates:19 msgid "Directory for CD-ROM device mount points:" msgstr "CD-ROM aygıtı baÄ?lama noktaları için dizin:" #. Type: string #. Description #: ../discover1.templates:19 msgid "" "Mounted filesystems accessible via CD-ROM (or compatible) devices can be " "placed just about anywhere in the filesystem hierarchy, but the standard " "says they should be placed in /media, so that they are available as, e.g., " "\"/media/cdrom0\", \"/media/cdrom1\", and so forth." msgstr "" "CD-ROM (ya da uyumlusu) ile kullanılabilir baÄ?lanmıÅ? dosya sistemleri dosya " "sistemi hiyerarÅ?isinde herhangi bir yerde bulundurulabilmekle beraber, " "standarta göre bunlar /media dizinine yerleÅ?tirilmelidir, ör. " "\"/media/cdrom0\", \"/media/cdrom1\" gibi." #. Type: string #. Description #: ../discover1.templates:19 msgid "" "Note that discover will link the \"cdrom\" mount point to the \"cdrom0\" " "mount point for convenience." msgstr "" "Unutmayın ki daha rahat kullanım için discover \"cdrom\" baÄ?lama noktasını " "\"cdrom0\"ı gösterecek Å?ekilde ayarlayacak." #. Type: string #. Description #: ../discover1.templates:19 msgid "" "To stay compatible with earlier versions of discover the path entered here " "should end with a / (eg. /media/)." msgstr "" "Discover'ın önceki sürümleriyle uyumlu kalabilmek için burada girilen dosya " "yolu / ile sonladırılmalıdır (ör. /media/)." #. Type: note #. Description #: ../discover1.templates:33 msgid "Invalid path for mount point" msgstr "BaÄ?lama noktası için geçersiz yol" #. Type: note #. Description #: ../discover1.templates:33 msgid "You entered an invalid path as CD-ROM devices mount point." msgstr "CD-ROM baÄ?lama noktası olarak geçersiz bir yol girdiniz." #. Type: note #. Description #: ../discover1.templates:33 msgid "" "The base filesystem mount point for CD-ROM drives must be an absolute path " "(begin with \"/\") and must not be null. If the path does not exist, it " "will be created when needed." msgstr "" "CD-ROM sürücüler için temel dosya sistemi baÄ?lama noktası mutlak bir yol " "olmalı (\"/\" ile baÅ?lamalı) ve boÅ? olmamalıdır. EÄ?er yol mevcut deÄ?ilse " "ihtiyaç duyulduÄ?unda oluÅ?turulacaktır."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature