[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#264659: marked as done (kbd-chooser: Please add German translation of the debconf templates)



Your message dated Thu, 12 Aug 2004 18:31:19 +0200
with message-id <200408121831.21252.schanzi_usenet@gmx.de>
and subject line Bug#264659: kbd-chooser: Please add German translation of the debconf templates
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 9 Aug 2004 20:06:07 +0000
>From schanzi_usenet@gmx.de Mon Aug 09 13:06:07 2004
Return-path: <schanzi_usenet@gmx.de>
Received: from mail.gmx.net [213.165.64.20] 
	by spohr.debian.org with smtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1BuGPG-00013l-00; Mon, 09 Aug 2004 13:06:06 -0700
Received: (qmail 22645 invoked by uid 65534); 9 Aug 2004 20:05:33 -0000
Received: from A52d9.a.pppool.de (EHLO a52d9.a.pppool.de) (213.6.82.217)
  by mail.gmx.net (mp011) with SMTP; 09 Aug 2004 22:05:33 +0200
X-Authenticated: #16353863
From: Erik Schanze <schanzi_usenet@gmx.de>
To: submit@bugs.debian.org
Subject: kbd-chooser: Please add German translation of the debconf templates
Date: Mon, 9 Aug 2004 21:48:35 +0200
User-Agent: KMail/1.6.2
MIME-Version: 1.0
Content-Disposition: inline
Content-Type: Multipart/Mixed;
  boundary="Boundary-00=_UU9FBIuIATZAWiY"
Message-Id: <200408092148.36510.schanzi_usenet@gmx.de>
Delivered-To: submit@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2004_03_25 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-8.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_PACKAGE 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
X-Spam-Level: 


--Boundary-00=_UU9FBIuIATZAWiY
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: kbd-chooser
Severity: wishlist
tags: l10n, patch

Hello,

Please find the attached de.po file, which is the German translation of
the debconf templates.

Could you add this file to the debian/po/ directory of this package?

Please let me know, if a template will be changed, I will update the
translation immediately.


Regards,

Erik


-- 
 www.ErikSchanze.de *********************************************
 Bitte keine HTML-Mails! No HTML mails, please! Maillimit: 1 MB *
      * Linux-Info-Tag in Dresden, am 30. Oktober 2004          *
             Info: http://www.linux-info-tag.de                 *















--Boundary-00=_UU9FBIuIATZAWiY
Content-Type: application/x-gettext;
  name="de.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: attachment;
	filename="de.po"

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbd-chooser_1.00_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-25 21:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Erik Schanze <mail@erikschanze.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n"

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#: ../templates-in:4
msgid "Select a keyboard layout"
msgstr "Tastatur-Layout ausw=C3=A4hlen"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates-in:9
msgid "Type of keyboard:"
msgstr "Tastatur-Typ:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates-in:9
msgid "Please choose the type of keyboard to configure."
msgstr "Bitte Tastatur-Typ zum Einrichten ausw=C3=A4hlen."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates-in:24
msgid "No keyboard to configure"
msgstr "Keine Tastatur einzurichten"

#. Type: text
#. Description
#. Prebaseconfig progress bar item
#: ../templates-in:29
msgid "Configuring keyboard ..."
msgstr "Tastatur einrichten ..."

#. Type: text
#. Description
#: ../keyboard-at.templates:3
msgid "PC-style (AT or PS-2 connector) keyboard"
msgstr "PC-(AT- oder PS-2-Stecker)-Tastatur"

#. Type: text
#. Description
#: ../keyboard-atari.templates:3
msgid "Atari keyboard"
msgstr "Atari-Tastatur"

#. Type: text
#. Description
#: ../keyboard-amiga.templates:3
msgid "Amiga keyboard"
msgstr "Amiga-Tastatur"

#. Type: text
#. Description
#: ../keyboard-acorn.templates:3
msgid "Acorn keyboard"
msgstr "Acorn-Tastatur"

#. Type: text
#. Description
#: ../keyboard-mac.templates:3
msgid "Mac keyboard"
msgstr "Mac-Tastatur"

#. Type: text
#. Description
#: ../keyboard-sparc.templates:3
msgid "Sun keyboard"
msgstr "Sun-Tastatur"

#. Type: text
#. Description
#: ../keyboard-usb.templates:3
msgid "USB keyboard"
msgstr "USB-Tastatur"

#. Type: text
#. Description
#: ../keyboard-dec.templates:3
msgid "DEC keyboard"
msgstr "DEC-Tastatur"

#. Type: text
#. Description
#: ../keyboard-hil.templates:3
msgid "HP HIL keyboard"
msgstr "HP-HIL-Tastatur"


--Boundary-00=_UU9FBIuIATZAWiY--

---------------------------------------
Received: (at 264659-done) by bugs.debian.org; 12 Aug 2004 16:32:21 +0000
>From schanzi_usenet@gmx.de Thu Aug 12 09:32:21 2004
Return-path: <schanzi_usenet@gmx.de>
Received: from mail.gmx.de (mail.gmx.net) [213.165.64.20] 
	by spohr.debian.org with smtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1BvIV2-00058O-00; Thu, 12 Aug 2004 09:32:20 -0700
Received: (qmail 27230 invoked by uid 65534); 12 Aug 2004 16:31:48 -0000
Received: from dialin-145-254-078-226.arcor-ip.net (EHLO dialin-145-254-078-226.arcor-ip.net) (145.254.78.226)
  by mail.gmx.net (mp005) with SMTP; 12 Aug 2004 18:31:48 +0200
X-Authenticated: #16353863
From: Erik Schanze <schanzi_usenet@gmx.de>
To: seppy@debian.org
Subject: Re: Bug#264659: kbd-chooser: Please add German translation of the debconf templates
Date: Thu, 12 Aug 2004 18:31:19 +0200
User-Agent: KMail/1.6.2
Cc: 264659-done@bugs.debian.org
References: <200408092148.36510.schanzi_usenet@gmx.de> <20040812154840.GA2633@dstampfer.de>
In-Reply-To: <20040812154840.GA2633@dstampfer.de>
MIME-Version: 1.0
Content-Disposition: inline
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <200408121831.21252.schanzi_usenet@gmx.de>
Delivered-To: 264659-done@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2004_03_25 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-5.0 required=4.0 tests=BAYES_01,HAS_BUG_NUMBER 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
X-Spam-Level: 

Hello Dennis!

Dennis Stampfer <seppy@debian.org>:
> I'm sorry, kbd-chooser is already translated to German.
> 
You are right, it seems that I mistook webpage with packages
without German translation and the one with all available templates.

Sorry for the noise.

Regards,
Erik


-- 
 www.ErikSchanze.de *********************************************
 Bitte keine HTML-Mails! No HTML mails, please! Maillimit: 1 MB *
      * Linux-Info-Tag in Dresden, am 30. Oktober 2004          *
             Info: http://www.linux-info-tag.de                 *



Reply to: