[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#258664: discover1: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation update



Package: discover1
Version: 1.6.1
Severity: wishlist
Tags: patch sid l10n


Hello,

Please consider applying the attached patch in order to bring
discover1's Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation
back to 100%.

Regards,


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.7
Locale: LANG=pt_BR, LC_CTYPE=pt_BR (ignored: LC_ALL set to pt_BR)
--- pt_BR.po	2004-05-04 09:16:58.000000000 -0300
+++ pt_BR.po.new	2004-07-10 19:37:56.000000000 -0300
@@ -11,13 +11,12 @@
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: discover_1.5-1.4.3\n"
+"Project-Id-Version: discover1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-05-04 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-26 HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-10 19:26-0300\n"
 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,7 +73,6 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../discover1.templates:19
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Mounted filesystems accessible via CD-ROM (or compatible) devices can be "
 "placed just about anywhere in the filesystem hierarchy, but the standard "
@@ -83,9 +81,10 @@
 msgstr ""
 "Sistemas de arquivos montados acessíveis através de dispositivos de CD-ROM "
 "(ou dispositivos compatíveis) podem ser colocados em qualquer lugar na "
-"hierarquia do sistema de arquivos, mas é comum colocá-los no diretório raíz, "
-"sendo assim eles ficam disponíveis como, por exemplo, \"/cdrom0\", \"/cdrom1"
-"\" e assim consecutivamente."
+"hierarquia do sistema de arquivos, mas o padrão diz que os mesmos devem "
+"ser colocados  em /media, de forma que os mesmos fiquem disponíveis como, "
+"por exemplo, \"/media/cdrom0\", \"/media/cdrom1\" e assim por diante "
+"consecutivamente."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -104,6 +103,8 @@
 "To stay compatible with earlier versions of discover the path entered here "
 "should end with a / (eg. /media/)."
 msgstr ""
+"Para manter a compatibilidade com versões anteriores do discover o caminho "
+"informado aqui deverá ser finalizado em uma / (por exemplo, /media/)."
 
 #. Type: note
 #. Description

Reply to: