[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#239046: discover: Hungarian translation update



Package: discover
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Untranslated and fuzzy Hungarian segments brought up to date and the whole
subjected to general copyediting.

Cheers,
Istvan
# Discover HUNGARIAN / Discover MAGYARUL
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Csaba Szigetvári <csaba.szigetvari@informedia.hu>, 2000.
# VERÓK István <vi@fsf.hu>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: discover\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-15 14:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 12:21+0100\n"
"Last-Translator: VERÓK István <vi@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Debian Hungarian Language Team <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: lib/calls.c:93
msgid "Can't run following command: "
msgstr "A következő parancs nem futtatható: "

#: lib/calls.c:94
#, c-format
msgid "Cant' run following command: %s"
msgstr "A következő parancs nem futtatható: %s"

#: lib/calls.c:99
msgid "Something is wrong\n"
msgstr "Valami rosszul sült el\n"

#: lib/cdrom.c:37
msgid ""
"\n"
"Probing CDROM drive...\n"
msgstr ""
"\n"
"CDROM-meghajtó vizsgálata folyamatban...\n"

#: lib/cdrom.c:44
msgid "\tProbing ATAPI/IDE cdrom drive...\n"
msgstr "\tATAPI/IDE-cdrom-meghajtó vizsgálata folyamatban...\n"

#: lib/cdrom.c:63 lib/cdrom.c:92 lib/floppy.c:103 lib/floppy.c:171
#: lib/floppy.c:198
#, c-format
msgid "\t\tFound %s on %s\n"
msgstr "\t\tMegtalált eszköz: %s (csatolófelülete: %s)\n"

#: lib/cdrom.c:73
msgid "\tProbing SCSI cdrom drive...\n"
msgstr "\tSCSI-cdrom-meghajtó vizsgálata folyamatban...\n"

#. Note to translators: This are the device types, as they will be
#. shown e.g. in HardDrake's device list
#: lib/conv.c:225
msgid "CPU"
msgstr "CPU"

#: lib/conv.c:226
msgid "Memory"
msgstr "Memória"

#: lib/conv.c:227
msgid "Floppy Drives"
msgstr "Hajlékonylemez-meghajtók"

#: lib/conv.c:228
msgid "Disks"
msgstr "Merevlemezek"

#: lib/conv.c:229
msgid "CD-ROMs"
msgstr "CD-ROM meghajtók"

#: lib/conv.c:230
msgid "Tapes"
msgstr "Szalagok"

#: lib/conv.c:231
msgid "Network Device Cards"
msgstr "Hálózati kártyák"

#: lib/conv.c:232
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: lib/conv.c:233
msgid "Videocards"
msgstr "Videokártyák"

#: lib/conv.c:234
msgid "TV Cards"
msgstr "TV-kártyák"

#: lib/conv.c:235
msgid "Soundcards"
msgstr "Hangkártyák"

#: lib/conv.c:236
msgid "Mouse"
msgstr "Egerek"

#: lib/conv.c:237
msgid "Printer"
msgstr "Nyomtató"

#: lib/conv.c:238
msgid "Scanner"
msgstr "Képolvasók"

#: lib/conv.c:239
msgid "Other Devices"
msgstr "Egyéb eszközök"

#: lib/conv.c:240
msgid "IDE Interfaces"
msgstr "IDE-csatolófelületek"

#: lib/conv.c:241
msgid "SCSI Interfaces"
msgstr "SCSI-csatolófelületek"

#: lib/conv.c:242
msgid "USB Interfaces"
msgstr "USB-csatolófelületek"

#: lib/conv.c:243
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: lib/conv.c:244
msgid "ISDN Adapters"
msgstr "ISDN-adapterek"

#: lib/conv.c:245
msgid "WebCams"
msgstr "Webkamerák"

#: lib/conv.c:246
msgid "Bridge"
msgstr "Híd"

#: lib/conv.c:247
msgid "Unknown Devices"
msgstr "Ismeretlen eszközök"

#: lib/cpu.c:44
msgid ""
"\n"
"Probing CPU...\n"
msgstr ""
"\n"
"Processzor vizsgálata folyamatban...\n"

#: lib/cpu.c:55 lib/cpu.c:135
#, c-format
msgid "\tFound %s %s\n"
msgstr "\t\tMegtalált eszköz: %s %s\n"

#: lib/disk.c:79
#, c-format
msgid "\t\tFound %s %s on %s\n"
msgstr "\t\tMegtalált eszköz: %s %s (csatolófelülete: %s)\n"

#: lib/ethernet.c:53
msgid ""
"\n"
"Probing ethernet card...\n"
msgstr ""
"\n"
"Ethernet-kártya vizsgálata folyamatban...\n"

#: lib/ethernet.c:60
msgid "\tProbing PCI ethernet card...\n"
msgstr "\tPCI-ethernet-kártya vizsgálata folyamatban...\n"

#: lib/ethernet.c:80 lib/ethernet.c:145 lib/ethernet.c:211 lib/floppy.c:264
#, c-format
msgid "\t\tFound %s %s\n"
msgstr "\t\tMegtalált eszköz: %s %s\n"

#: lib/ethernet.c:89
msgid "\tProbing ISA ethernet card...\n"
msgstr "\tISA-ethernet-kártya vizsgálata folyamatban...\n"

#: lib/ethernet.c:125
msgid "\tProbing PCMCIA ethernet card...\n"
msgstr "\tPCMCIA-ethernet-kártya vizsgálata folyamatban...\n"

#: lib/ethernet.c:155 lib/floppy.c:208
msgid "\tProbing PowerPC interface...\n"
msgstr "\tPowerPC-csatolófelület vizsgálata folyamatban...\n"

#: lib/floppy.c:65
msgid ""
"\n"
"Probing floppy drive...\n"
msgstr ""
"\n"
"Hajlékonylemez-meghajtó vizsgálata folyamatban...\n"

#: lib/floppy.c:72
msgid "\tProbing FDC floppy drive...\n"
msgstr "\tFDC-hajlékonylemez-meghajtó vizsgálata folyamatban...\n"

#: lib/floppy.c:137
#, c-format
msgid "\t\tFound %s"
msgstr "\t\tMegtalált eszköz: %s"

#: lib/floppy.c:147
msgid "\tProbing IDE floppy drive...\n"
msgstr "\tIDE-hajlékonylemez-meghajtó vizsgálata folyamatban...\n"

#: lib/floppy.c:180
msgid "\tProbing SCSI floppy drive...\n"
msgstr "\tSCSI-hajlékonylemez-meghajtó vizsgálata folyamatban...\n"

#: lib/isa.c:58 lib/isa.c:217
msgid "!!! Error while trying to interrogate the ISA PnP cards !!!\n"
msgstr "!!! Hiba lépett fel az ISA PnP-kártyák vizsgálata folyamán !!!\n"

#: lib/isa.c:64
msgid "!!! Error while trying to get IRQ/DMA information !!!\n"
msgstr "!!! Hiba lépett fel az IRQ/DMA információk vizsgálata folyamán !!!\n"

#. Note to translators: `%s %s' = `PACKAGE VERSION'
#: lib/report.c:83
#, c-format
msgid "This report has been generated by %s %s\n"
msgstr "Az összegzést készítette: %s %s\n"

#: lib/report.c:97 lib/report.c:149 lib/report.c:172 lib/report.c:193
#: lib/report.c:214 lib/report.c:234 lib/report.c:262 lib/report.c:282
#: lib/report.c:302 lib/report.c:322 lib/report.c:343 lib/report.c:364
#: lib/report.c:390 lib/report.c:410 lib/report.c:432 lib/report.c:452
#: lib/report.c:472 lib/report.c:494 lib/report.c:518 lib/report.c:564
#: lib/report.c:580 lib/report.c:601
msgid "vendor"
msgstr "gyártó"

#: lib/report.c:98 lib/report.c:150 lib/report.c:173 lib/report.c:194
#: lib/report.c:215 lib/report.c:235 lib/report.c:263 lib/report.c:283
#: lib/report.c:303 lib/report.c:323 lib/report.c:344 lib/report.c:365
#: lib/report.c:391 lib/report.c:411 lib/report.c:433 lib/report.c:453
#: lib/report.c:473 lib/report.c:495 lib/report.c:519 lib/report.c:565
#: lib/report.c:581 lib/report.c:602
msgid "model"
msgstr "típus"

#: lib/report.c:99
msgid "frequency"
msgstr "frekvencia"

#: lib/report.c:100 lib/report.c:412
msgid "flags"
msgstr "kapcsolók"

#: lib/report.c:101
msgid "bogomips"
msgstr "bogomips"

#: lib/report.c:102
msgid "bugs"
msgstr "hibák"

#: lib/report.c:121
msgid "total"
msgstr "összes"

#: lib/report.c:122
msgid "free"
msgstr "szabad"

#: lib/report.c:123
msgid "shared"
msgstr "megosztva"

#: lib/report.c:124
msgid "buffers"
msgstr "pufferek"

#: lib/report.c:125
msgid "cached"
msgstr "cachelve"

#: lib/report.c:126
msgid "free_swap"
msgstr "szabad_swap"

#: lib/report.c:127
msgid "total_swap"
msgstr "összes_swap"

#: lib/report.c:148 lib/report.c:171 lib/report.c:192 lib/report.c:213
#: lib/report.c:233 lib/report.c:261 lib/report.c:281 lib/report.c:301
#: lib/report.c:321 lib/report.c:342 lib/report.c:363 lib/report.c:389
#: lib/report.c:409 lib/report.c:431 lib/report.c:451 lib/report.c:471
#: lib/report.c:493 lib/report.c:517 lib/report.c:579 lib/report.c:600
msgid "bus"
msgstr "busz"

#: lib/report.c:151 lib/report.c:174 lib/report.c:195 lib/report.c:216
#: lib/report.c:392 lib/report.c:413 lib/report.c:434 lib/report.c:475
#: lib/report.c:498 lib/report.c:520 lib/report.c:603
msgid "module"
msgstr "modul"

#: lib/report.c:236 lib/report.c:264 lib/report.c:284 lib/report.c:304
#: lib/report.c:324 lib/report.c:345 lib/report.c:454 lib/report.c:474
#: lib/report.c:496 lib/report.c:536 lib/report.c:550 lib/report.c:582
msgid "device"
msgstr "eszköz"

#: lib/report.c:237
msgid "size(512k-blocks)"
msgstr "méret(512k-blokkokban)"

#: lib/report.c:238
msgid "heads"
msgstr "olvasófejek"

#: lib/report.c:239
msgid "sectors"
msgstr "szektorok"

#: lib/report.c:240
msgid "cylinders"
msgstr "cilinderek"

#: lib/report.c:366
msgid "server"
msgstr "szerver"

#: lib/report.c:367
msgid "memory"
msgstr "memória"

#: lib/report.c:368
msgid "ramdac"
msgstr "ramdac"

#: lib/report.c:369
msgid "clockchip"
msgstr "órajelchip"

#: lib/report.c:497
msgid "speed"
msgstr "sebesség"

#: lib/report.c:537 lib/report.c:551
msgid "DOS_equivalent"
msgstr "DOS_ekvivalens"

#: lib/report.c:599
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/report.c:633
msgid "IRQ"
msgstr "IRQ"

#: lib/report.c:646
msgid "DMA"
msgstr "DMA"

#: lib/serial.c:169
#, c-format
msgid ""
"\n"
"modem_detect(): Couldn't open previously open port %s\n"
msgstr ""
"\n"
"modem_detect(): A korábban megnyitott port (%s) nem nyitható\n"

#. IMPORTANT: The following comments are needet, otherwise we won't
#. get the strings i18n'ed :-\  (they have to stay AFTER the defines)
#: lib/utils.h:68
msgid "Can't allocate memory!\n"
msgstr "Memóriafoglalás sikertelen!\n"

#. _("Can't allocate memory!\n")
#: lib/utils.h:70
#, c-format
msgid "Can't open file `%s' for reading!\n"
msgstr "A fájl ('%s') olvasásra nem nyitható meg!\n"

#. _("Can't open file `%s' for reading!\n")
#: lib/utils.h:72
#, c-format
msgid "Can't open file `%s' for writing!\n"
msgstr "A fájl ('%s') írásra nem nyitható meg!\n"

#. _("Can't open file `%s' for writing!\n")
#: lib/utils.h:74
msgid "Can't get kernel version\n"
msgstr "A rendszermag verziója nem kérdezhető le\n"

#. _("Can't get kernel version\n")
#: lib/utils.h:76
msgid "You must have a kernel version superior at 2.1.120\n"
msgstr "Legalább 2.1.120-as rendszermag-verzió szükséges\n"

#. _("You must have a kernel version superior at 2.1.120\n")
#: lib/utils.h:78
msgid "Error in ioctl request!\n"
msgstr "A kiadott ioctl-utasítás során hiba történt!\n"


Reply to: