PT translation - please commit
Here goes: debian-installer/retriever/choose-mirror/debian/po/pt.po
please commit.
msgfmt -o /dev/null --statistics pt.po
82 translated messages.
--
Miguel Figueiredo elmig@debianpt.org
____________________________________
http://www.DebianPT.org
http://www.fabricadasideias.com
choose-mirror (0.030) UNRELEASED; urgency=low
* Translations:
- Miguel Figueiredo : Updatef Portuguese translation (pt.po)
- Kenshi Muto : Updated Japanese translation (ja.po)
- Christian Perrier : Updated French translation (fr.po)
* Christian Perrier
- Mark some templates strings for translation. Closes: #231617
- Rewrite the mirror/*/country short description and several
other templates (lose some jargon use)
-- Kenshi Muto <kmuto@debian.org> Fri, 6 Feb 2004 10:31:17 +0900
choose-mirror (0.029) unstable; urgency=low
* Joey Hess
- Rename mirror/distribution to the more accurate mirror/suite.
- Add a PREFERRED_DISTRIBUTION, which is currently sarge.
- Download and process the Release file from the selected mirror
for the preferred distribution, and work out which suite it is
part of, and use that as the defualt for the mirror/suite question.
This will ensure that, when sarge becomes stable, d-i knows to install
stable by default rather than sticking with testing.
- Don't freshen the Mirrors.masterlist if ONLINE=n
- Remove unnecessary seen flag setting code.
- Fix backup from manual mirror dir entry.
- Ask the manual hostname and directory questions in a block, so
interblock backup can be used, to fix backup from the second question.
- Fixed the backup support to use cdebconf's new improved backup
code. Not only is this much simpler, but it fixes many edge cases.
Closes: #219868
- Misc cleanups.
- Use po2debconf rather than hand-hackery in generating demo.templates.
- Update to debhelper v4.
* Translations:
- Dennis Stampfer
- Polished German translation de.po
- Peter Mann
- Update Slovak translation
- Jordi Mallach
- Update Catalan translation.
- Carlos Z.F. Liu
- fix some serious errors in Simplified Chinese translation.
- Lior Kaplan
- added Hebrew translation
- h3li0s
- Added Albanian translation (sq.po)
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 5 Feb 2004 14:37:32 -0500
choose-mirror (0.028) unstable; urgency=low
* Joey Hess
- Improve the wording of the ftp mirror question, following that of
the http mirror question.
* Anmar Oueja
- created and translated to Arabic (ar.po)
* André LuÃs Lopes
- Fixed inconsistencies among various pt_BR translations.
Thanks to Christian Perrier for noticing these.
* Ming Hua
- Updated Simplified Chinese translation (zh_CN.po)
* Dennis Stampfer
- Polished German translation de.po
* Christian Perrier
- Polished French translation fr.po
* Safir Secerovic
- Update Bosnian translation (bs.po).
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Wed, 7 Jan 2004 17:08:15 -0500
choose-mirror (0.027) unstable; urgency=low
* Bartosz Fenski
- Updated Polish (pl) translation.
* Miguel Figueiredo
- Updated Portuguese translation (pt.po)
* Ming Hua
- Initial Simplified Chinese translation (zh_CN.po)
- Fix an error in Simplified Chinese translation (zh_CN.po)
* Miguel Figueiredo
- Initial Portuguese translation (pt.po)
* KÄ?stutis BiliÅ«nas
- Updated Lithuanian translation (lt.po).
* Bart Cornelis
- Merged Norwegian Nynorsk (nn.po) translation from skolelinux-cvs
* Thiemo Seufer
- Fix memory leaks, code cleanup.
* Giuseppe Sacco
- Updated italian translation.
* Christian Perrier
- Changed the wording of one template after Nathanael Nerode's suggestions
in -boot. Unfuzzied all translations
* Teófilo Ruiz Suárez
- Fixed some inconsistencies in Spanish Translation (es.po)
* Denis Barbier
- Remove colon from comment in generated templates file so that
older po-debconf do not produce invalid templates files.
* Teófilo Ruiz Suárez
- Translated ISO country codes to translated country names
* Ognyan Kulev
- Updated bulgarian translation (bg.po).
* Andre Dahlqvist
- Update Swedish translation (sv.po)
* André LuÃs Lopes
- Fixed a minor typo made while translating the 'unstable' string.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 1 Jan 2004 14:28:19 -0500
choose-mirror (0.026) unstable; urgency=low
* Bart cornelis
- Merged Norwegian Bokmael (nb.po) translation from skolelinux-cvs
* Dennis Stampfer
- Merged some strings in German translation de.po
* Giuseppe Sacco
- Updated italian translation
* Peter Mann
- Updated Slovak translation
* André Dahlqvist
- Added Swedish translation
* Claus Hindsgaul
- Updated Danish translation
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 25 Dec 2003 19:16:19 -0500
choose-mirror (0.025) unstable; urgency=low
* Bartosz Fenski
- Updated Polish (pl) translation.
* Kenshi Muto
- Update Japanese translation (ja.po)
* Teófilo Ruiz Suárez
- Updated Spanish Translation
- Switched to utf-8
* André Dahlqvist
- Update Swedish translation. (sv.po)
* André LuÃs Lopes
- Update pt_BR (Brazilian Portuguese) translation.
* Verok Istvan
- Updated Hungarian translation
* Christian Perrier
- Update French translation.
* David MartÃnez Moreno
- Updated Spanish translation (es.po).
* Changwoo Ryu
- Initial Korean translation (ko.po).
* Claus Hindsgaul
- Updated Danish translation
* Konstantinos Margaritis
- Updated Greek translation (el.po)
* Peter Mann
- Updated Slovak translation. (sk.po)
* Denis Barbier
- Clean up PO files. Country codes in msgids must be changed to
translated country names in msgstrs, so remove all country
codes wrongly put in msgstrs. Some Default fields were also
ill formatted despite the comments inserted in PO files.
* KÄ?stutis BiliÅ«nas
- Updated Lithuanian translation (lt.po).
* Joey Hess
- Add comment to template about country code translation.
* Miroslav Kure
- Updated Czech translation (cs.po)
* Steinar H. Gunderson
- Updated Norwegian translation (nb.po).
* Ognyan Kulev
- Added/updated bulgarian translation (bg.po).
* Petter Reinholdtsen
- Update Norwegian Nynorsk (nn.po), thanks to Gaute Hvoslef Kvalnes.
* Jure Cuhalev
- Added/updated slovenian translation (sl.po).
* Teófilo Ruiz Suárez
- Updated Spanish Translation
* Dennis Stampfer
- Update German translation (de.po).
* Bart Cornelis
- fixed typo in Dutch translation (nl.po)
-- Bart Cornelis <cobaco@linux.be> Tue, 23 Dec 2003 15:26:06 +0100
choose-mirror (0.024) unstable; urgency=low
* Bart Cornelis
- Updated Dutch translation (nl.po)
* Giuseppe Sacco
- Updated italian translation
- Switched to utf-8
* Joey Hess
- Per discussion on debian-boot, use symbolic distribution names in
mirror/distribution.
- Stop using the old udeb dpkg-distaddfile hack.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Fri, 12 Dec 2003 16:39:53 -0500
choose-mirror (0.023) unstable; urgency=low
* Verok Istvan
- Initial Hungarian translation.
* Alastair McKinstry
- English translation of country code names
-- Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org> Wed, 10 Dec 2003 21:07:48 +0000
choose-mirror (0.022) unstable; urgency=low
* Javier Fernandez-Sanguino
- Updated spanish translation
* Claus Hindsgaul
- Update da (Danish) translation.
* Denis Barbier
- In makeheader.pl, default values for mirror countries were marked
as translatable, but the wrong way because msgids were similar to
the ones found in Choices fields. As a result, Default values
were translated in the generated templates file.
- Discard sorting countries, it does not work within the
debian-installer, because locales are not installed.
* André LuÃs Lopes
- Update pt_BR (Brazilian Portuguese) translation.
* Miroslav Kure
- Update Czech translation.
* Bart Cornelis
- Update Dutch translation (nl.po)
* Kenshi Muto
- Update Japanese translation (ja.po)
* Ilgiz Kalmetev
- Initial Russian translation (ru.po).
* Matt Kraai
- Remove trailing spaces from templates.
* Konstantinos Margaritis
- Initial Greek translation (el.po).
* Bart Cornelis
- incorporated review comments send in by Pieter-Paul Spiertz and
Geert Stappers
* Safir Å eÄ?eroviÄ?
- Updated Bosnian translation.
* Steinar H. Gunderson
- Update nb.po.
* Alastair McKinstry
- Add Irish translation (ga.po)
* Joey Hess
- Fix code that tried to parse the debconf string return code from
INPUT commands, a string that is not in the debconf spec and could
change at any time. Instead, use the well-defined numeric part of
the return code.
- Don't crash if debian-installer/country is unavailable.
- Try to update the Mirrors.masterlist every build (using a null "force"
target), to ensure that it is always up-to-date on new uploads of the
package.
- Remove the empty Mirrors.masterlist.new if retreival fails.
*KÄ?stutis BiliÅ«nas
- Updated Lithuanian translation.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Tue, 9 Dec 2003 15:28:21 -0500
choose-mirror (0.021) unstable; urgency=low
* KÄ?stutis BiliÅ«nas
- Update Lithuanian translation.
* Tommi Vainikainen
- Update Finnish (fi.po) translation.
* Miroslav Kure
- Update Czech translation.
* Sebastian Ley
- Fix manual mirror entry (Closes: #219503)
* Peter Mann
- Initial Slovak translation (sk.po).
* Alastair Mckinstry
- Reset default mirror question to "high" by popular demand.
Closes: #219716.
Ensure the correct previous question is chosen no matter what
priority the questions have.
* Denis Barbier
- Sort country names according to current language.
-- Sebastian Ley <ley@debian.org> Mon, 10 Nov 2003 09:59:44 +0100
choose-mirror (0.020) unstable; urgency=low
* André LuÃs Lopes
- Update pt_BR (Brazilian Portuguese) translation.
- Actually, unfuzzy one template translation.
* Bart cornelis
- update dutch translation (nl.po)
* Pierre Machard
- Update French translation.
* Kenshi Muto
- Update Japanese translation (ja.po)
* Joey Hess
- Change priority to extra; this package should not be pulled in
to CD installs and the like.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sun, 2 Nov 2003 22:02:36 -0500
choose-mirror (0.019) unstable; urgency=low
* Alastair McKinstry
- Support backup capabilities.
- Make country names translatable. Closes: #215208.
- Set default country question priority to "medium", picking a default
from debian-installer/language (eg. languagechooser).
- Polish the template language. Closes: #217775.
- Place the custom mirror choice at the top of the list, not the end;
Closes: #212456.
- Change "protocol" question from high to medium, default http.
- Put choose-mirror.templates, Mirrors.masterlist in tarball to aid
translators.
* Christian Perrier
- Update French translation.
* Bart Cornelis
- updated Dutch translation (nl.po)
* Claus Hindsgaul
- Update da (Danish) translation.
* Kenshi Muto
- Update Japanese translation (ja.po)
* André LuÃs Lopes
- Update Brazilian Portuguese (pt_BR) translation.
* Safir Secerovic, Amila Akagic
- Add Bosnian translation (bs.po).
* Pierre Machard
- Update French translation.
- Run debconf-updatepo.
* Joey Hess
- Change Installer-Menu-Item from 14 to 20 as part of the 10-30
renumbering.
- Minor template polishing.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sat, 1 Nov 2003 22:21:24 -0500
choose-mirror (0.018) unstable; urgency=low
* Christian Perrier
- Update French translation.
* Alastair McKinstry
- Fix control: remove Standards-Version, re-add depends:
configured-network.
* KÄ?stutis BiliÅ«nas
- Add Lithuanian (lt.po) translation.
* Matt Kraai
- Canonicalize the main-menu entry.
- Use ftp.us.debian.org as the default HTTP mirror (closes: #217281).
- Add self to uploaders.
* Tommi Vainikainen
- Add Finnish (fi.po) translation
* Miroslav Kure
- Update Czech translation (cs.po).
-- Matt Kraai <kraai@debian.org> Fri, 24 Oct 2003 01:18:00 -0700
choose-mirror (0.017) unstable; urgency=low
* Claus Hindsgaul
- Update da (Danish) translation.
* Denis Barbier
- Update translated country names in French translation
* Alastair McKinstry
- Depend on libdebconfclient0-dev >= 0.47 for fixed debconf_capb() macro.
* Jure Cuhalev
- Added Slovenian (sl.po) translation. Closes: #211223.
* André LuÃs Lopes
- Update pt_BR (Brazilian Portuguese) translation.
* Kenshi Muto
- Update Japanese po (ja.po)
* Bart Cornelis
- Update dutch translation (nl.po)
-- Sebastian Ley <ley@debian.org> Tue, 14 Oct 2003 11:55:18 +0200
choose-mirror (0.016) unstable; urgency=low
* Pierre Machard
- Update French translation
- Proofread [Christian Perrier]
* Giuseppe Sacco
- Added italian translation (it.po)
* Javier Fernandez-Sanguino
- Fixed spanish translation to use proper quotes
- Updated spanish translation.
* Kenshi Muto
- Added Japanese translation (ja.po)
- Update ja.po
* Denis Barbier
- Run debconf-updatepo
* Jordi Mallach
- Added Catalan (ca) translation.
* André LuÃs Lopes
- Update pt_BR (Brazilian Portuguese) translation.
* Bart Cornelis
- Updated dutch translation
* Alastair McKinstry
- Convert changelog to UTF-8 as per policy
- Tag country names for translation; update templates. Closes: #215208.
- Convert choose-mirror.c to new cdebconf macros.
* Miroslav Kure
- Initial Czech translation
-- Petter Reinholdtsen <pere@debian.org> Sun, 12 Oct 2003 19:37:03 +0200
choose-mirror (0.015) unstable; urgency=low
* Bastian Blank
- don't translate distributions names
- update german translation
* André LuÃs Lopes
- Update pt_BR debconf template translation.
* Teófilo Ruiz Suárez
- Update es.po
-- Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> Sat, 19 Jul 2003 14:02:29 +0100
choose-mirror (0.014) unstable; urgency=low
* André LuÃs Lopes :
- Spellchecking and some minor cosmetic fixes for pt_BR
debconf template translation.
* Thorsten Sauter
- fix errors in german translation
* Alastair McKinstry
- Changed libdebconf1 to libdebconflient0. Closes: #194436.
-- Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> Fri, 23 May 2003 21:27:50 +0100
choose-mirror (0.013) unstable; urgency=low
* Carlos Valdivia Yague
- Translate to Spanish.
* Petter Reinholdtsen
- Update nb.po.
* Thorsten Sauter
- Update de.po.
-- Petter Reinholdtsen <pere@debian.org> Sun, 4 May 2003 16:02:38 +0200
choose-mirror (0.012) unstable; urgency=low
* Petter Reinholdtsen
- Change maintainer to debian-boot@lists.debian.org, and make the old
maintainer an uploader.
- Added Norwegian Bokmål and Nynorsk translations recieved from Bjørn
Steensrud and Gaute Hvoslef Kvalnes.
* Matt Kraai
- Remove woody description.
* Martin Sjögren
- Make choose-mirror a menu item.
-- Martin Sjogren <sjogren@debian.org> Sun, 23 Feb 2003 17:07:18 +0100
choose-mirror (0.011) unstable; urgency=low
* Martin Sjögren
- Updates to debian/po/sv.po
* Tollef Fog Heen
- Remove woody from distributions, since woody doesn't have any udebs.
-- Tollef Fog Heen <tfheen@debian.org> Tue, 26 Nov 2002 04:06:21 +0100
choose-mirror (0.010) unstable; urgency=low
* Apply asprintf patch from Martin Sjögren
* Add Brazilian Portuguese debconf template.
* Convert to po-debconf, set Build-Depends: debhelper (>= 4.1.13) and
po-debconf (>= 0.5.0) to ensure that generated templates are right,
and set output encoding to UTF-8.
* André LuÃs Lopes
- Update Brazilian Portuguese (pt_BR) choose-mirror's
template translation.
-- Tollef Fog Heen <tfheen@debian.org> Thu, 24 Oct 2002 12:26:06 +0200
choose-mirror (0.009) unstable; urgency=low
* Rebuild for new cdebconf
-- Tollef Fog Heen <tfheen@debian.org> Wed, 21 Aug 2002 19:00:10 +0200
choose-mirror (0.008) unstable; urgency=low
* Change build-deps to libcdebconf-dev.
* Remove emacs changelog variables.
* Add support for choosing distribution as well.
* Add note in templates, giving a suggestion of ftp.$countrycode.debian.org
Thanks to Martin Sjögren for the suggestion
-- Tollef Fog Heen <tfheen@debian.org> Sun, 18 Aug 2002 14:28:49 +0200
choose-mirror (0.007) unstable; urgency=low
* More recursive CFLAGS fixes, Closes: #141008
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Wed, 3 Apr 2002 10:40:41 -0500
choose-mirror (0.006) unstable; urgency=low
* Reupload with freshened Mirrors.masterlist, since it's been a while.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Fri, 19 Oct 2001 11:41:20 -0400
choose-mirror (0.005) unstable; urgency=low
* Patch from Tollef Fog Heen <tollef@add.no> to add some sanity checking
in manual entry, and to enable ftp, http, or both. Right now, I am
keeping ftp off, as we do not have a retreiver that uses it.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 25 Jan 2001 12:45:06 -0800
choose-mirror (0.004) unstable; urgency=low
* Added German translation by Michael Bramer <grisu@debian.org>,
Closes: #83140
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Mon, 22 Jan 2001 11:53:11 -0800
choose-mirror (0.003) unstable; urgency=low
* Now build-depends on debconf-dev, and removed the hack.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sun, 21 Jan 2001 19:24:24 -0800
choose-mirror (0.002) unstable; urgency=low
* Arch any, not all, and I had targets swapped in debian/rules.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Tue, 12 Dec 2000 21:30:56 -0800
choose-mirror (0.001) unstable; urgency=low
* First release.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Wed, 6 Dec 2000 16:21:22 -0800
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: choose-mirror 0.025\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-08 08:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:11
msgid "Protocol for files download:"
msgstr "Protocolo para download dos ficheiros:"
#. Type: select
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:11
msgid ""
"Please select the file download protocol. If unsure, select \"http\"; it is "
"less prone to problems involving firewalls."
msgstr ""
"Por favor escolha o protocolo para download dos ficheiros. Se tiver dúvidas, "
"escolha \"http\"; que é menos sujeito a problemas com firewalls."
#. Type: string
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:28
msgid "Enter the hostname of the mirror from which Debian will be downloaded."
msgstr "Introduza o hostname do mirror de onde será feito o download de Debian."
#. Type: string
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:34
msgid "Enter the directory in which the Debian archive mirror is located."
msgstr "Introduza o directório no qual está o mirror Debian."
#. Type: string
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:39
msgid ""
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
"information here. Otherwise, leave this blank."
msgstr ""
"Se for necessário utilizar uma proxy HTTP para aceder ao mundo exterior, "
"introduza a informação da proxy aqui. Caso contrário deixe em branco."
#. Type: string
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:39
msgid ""
"The proxy information should be given in the standard form of \"http://"
"[[user][:pass]@]host[:port]/\""
msgstr ""
"A informação da proxy deve utilizar o formato standard \"http://[[user][:"
"pass]@]host[:port]/\""
#. Type: select
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:50
msgid "Debian archive mirror:"
msgstr "Mirror Debian:"
#. Type: select
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:50
msgid ""
"Please select a mirror of the Debian archive. You should use a mirror in "
"your country or region if you do not know which mirror has the best Internet "
"connection to you."
msgstr ""
"Por favor escolha um mirror Debian. Deve usar um mirror no seu paÃs ou "
"região se não souber qual o mirror que tem a melhor ligação à Internet para "
"si."
#. Type: select
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:50
msgid "Usually, ftp.<your country code>.debian.org is a good choice."
msgstr "Normalmente, ftp.<seu código de paÃs>.debian.org é uma boa escolha."
#. Type: string
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:59
msgid "Debian archive mirror hostname:"
msgstr "Introduza o hostname do mirror:"
#. Type: string
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:59
msgid ""
"Please enter the network name of the host from which Debian will be "
"downloaded."
msgstr ""
"Por favor introduza o nome da rede do host de onde será feito o download de "
"Debian."
#. Type: string
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:66
msgid "Debian archive mirror directory:"
msgstr "Introduza o directório do mirror:"
#. Type: string
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:66
msgid ""
"Please enter the directory in which the Debian archive mirror is located."
msgstr ""
"Por favor introduza o directório onde está o mirror Debian."
#. Type: string
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:71
msgid "HTTP proxy information (blank for none):"
msgstr "Informação da proxy HTTP (vazio para nenhuma):"
#. Type: string
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:71
msgid ""
"If you need to use a FTP proxy to access the outside world, please enter the "
"proxy information here. Otherwise, leave this blank."
msgstr ""
"Se necessitar usar uma proxy FTP para aceder ao mundo exterior, por favor "
"introduza a informação da proxy aqui. Caso contrário, deixe em branco."
#. Type: string
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:71
msgid ""
"The proxy information should be the standard form of \"http://[[user][:pass]"
"@]host[:port]/\"."
msgstr ""
"A informação da proxy deve ser na forma standard \"http://[[user][:pass]@]"
"host[:port]/\"."
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:80
msgid "stable, testing, unstable"
msgstr "stable, testing, unstable"
#. Type: select
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:81
msgid "Debian version to install:"
msgstr "Versão de Debian a instalar:"
#. Type: select
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:81
msgid ""
"Debian comes in several flavors. Stable is well-tested and rarely changes. "
"Unstable is untested and frequently changing. Testing is a middle ground, "
"that receives many of the new versions from unstable if they are not too "
"buggy."
msgstr ""
"Debian vem em várias versões. Stable é bastante testada e raramente muda. "
"Unstable não é testada e muda frequentemente. Testing é o meio termo, recebe "
"muitas das novas versões de Unstable se elas não tiverem muitos problemas."
#. Type: string
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:93
msgid "Checking the Debian archive mirror ..."
msgstr "Verificando o mirror Debian..."
#. Type: test
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:97
msgid "Downloading the Release file ..."
msgstr "Obtendo o ficheiro Release..."
#. Type: error
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:101
msgid "Bad Debian archive mirror"
msgstr "Mirror Debian mau"
#. Type: error
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:101
msgid ""
"The specified Debian archive mirror is either not available, or does not "
"have a valid Release file. Please try a different mirror."
msgstr ""
"O mirror Debian especificado ou não está disponÃvel, ou não tem um ficheiro "
"Release válido. Por favor tente outro mirror."
#. Type: text
#. Description
#. main-menu
#: ../choose-mirror.templates:108
msgid "Choose a Debian archive mirror"
msgstr "Escolha um mirror Debian"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:113
msgid "IL"
msgstr "Israel"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:113
msgid "NI"
msgstr "Nicarágua"
#. Type: select
#. Default
#. Translators, you must not translate this value, but you can change it
#. to one of those listed above, e.g. msgstr "GB". Square brackets are
#. ignored and appear here only to distinguish this msgid from the same
#. one in the Choices field.
#: ../choose-mirror.templates:118
msgid "US[ Default value for http]"
msgstr "PT"
#. Type: select
#. Choices
#. [NOTE] Translate the ISO country codes below into localised country names.
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "enter information manually"
msgstr "Introduza a informação manualmente"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "AT"
msgstr "Ã?ustria"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "AU"
msgstr "Austrália"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "BE"
msgstr "Bélgica"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "BG"
msgstr "Bulgária"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "BR"
msgstr "Brasil"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "BY"
msgstr "Bielorússia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "CA"
msgstr "Canadá"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "CH"
msgstr "Suiça"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "CL"
msgstr "Chile"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "CN"
msgstr "China"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "CR"
msgstr "Costa Rica"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "CZ"
msgstr "Républica Checa"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "DE"
msgstr "Alemanha"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "DK"
msgstr "Dinamarca"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "EE"
msgstr "Estónia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "ES"
msgstr "Espanha"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "FI"
msgstr "Finlândia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "FR"
msgstr "França"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "GB"
msgstr "Grã-Bretanha"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "GR"
msgstr "Grécia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "HK"
msgstr "Hong Kong"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "HR"
msgstr "Croácia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "HU"
msgstr "Hungria"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "ID"
msgstr "Indonésia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "IE"
msgstr "Irlanda"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "IN"
msgstr "Ã?ndia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "IS"
msgstr "Islândia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "IT"
msgstr "Itália"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "JP"
msgstr "Japão"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "KR"
msgstr "Coreia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "LT"
msgstr "Lituânia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "LU"
msgstr "Luxemburgo"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "LV"
msgstr "Letónia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "MX"
msgstr "México"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "NL"
msgstr "Holanda"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "NO"
msgstr "Noruega"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "NZ"
msgstr "Nova Zelândia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "PL"
msgstr "Polónia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "PT"
msgstr "Portugal"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "RO"
msgstr "Roménia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "RU"
msgstr "Rússia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "SE"
msgstr "Suécia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "SG"
msgstr "Singapura"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "SI"
msgstr "Eslovénia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "SK"
msgstr "Eslováquia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "TH"
msgstr "Tailândia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "TR"
msgstr "Turquia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "TW"
msgstr "Taiwan"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "UA"
msgstr "Ucrânia"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "US"
msgstr "Estados Unidos da América"
#. Type: select
#. Choices
#: ../choose-mirror.templates:126
msgid "ZA"
msgstr "Ã?frica do Sul"
#. Type: select
#. Default
#. Translators, you must not translate this value, but you can change it
#. to one of those listed above, e.g. msgstr "GB". Square brackets are
#. ignored and appear here only to distinguish this msgid from the same
#. one in the Choices field.
#: ../choose-mirror.templates:131
msgid "US[ Default value for ftp]"
msgstr "PT"
#. Type: select
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:132
msgid "Location of the Debian archive mirror:"
msgstr "Localização do mirror Debian:"
#. Type: select
#. Description
#: ../choose-mirror.templates:132
msgid ""
"The goal is to find a mirror that is close to you on the network -- be aware "
"that nearby countries, or even your own, may not be the best choice."
msgstr ""
"O objectivo é encontrar um mirror que esteja próximo pela rede -- atenção "
"que paÃses próximos, ou até o próprio, podem não ser a melhor escolha."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please select a mirror of the Debian archive. You should use a mirror in "
#~ "country or region if you do not know which mirror has the best Internet "
#~ "connection to you."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor escolha um mirror Debian. Deve usar um mirror no seu paÃs ou "
#~ "região se não souber qual o mirror que tem a melhor ligação à Internet "
#~ "para si."
#~ msgid "Enter http proxy information, or leave blank for none:"
#~ msgstr ""
#~ "Introduza a informação da proxy http, ou deixe em branco para nenhuma:"
#~ msgid "Mirror directory:"
#~ msgstr "Directório do mirror:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bad mirror"
#~ msgstr "Mirror Debian:"
#, fuzzy
#~ msgid "Archive mirror country:"
#~ msgstr "Directório do mirror:"
#~ msgid "Use a mirror from what country?"
#~ msgstr "Usar um mirror de que paÃs?"
#~ msgid ""
#~ "Please select the closest Debian mirror (according to network topology; "
#~ "not necessarily the closest geographically)."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor escolha o mirror Debian mais próximo, relativamente á topologia "
#~ "da rede, e não necessáriamente por razões geográficas."
#~ msgid "The recommended choice is ftp.<your country code>.debian.org."
#~ msgstr "A escolha recomendada é ftp.<seu código de paÃs>.debian.org."
Reply to: