Re: Translating choose-mirror is not trivial
Ognyan Kulev wrote:
I find it common practice by new translators (like me) that country
codes in choose-mirror are not translated and just copied. (It's good
to use en.po for reference while translating.) But that's not all. I
didn't understand "US[ default..]" until Denis Barbier point me that
this is the default value for the select. All this deserves a place in
doc/translations.txt. Would someone commit some text in
doc/translations about these things?
I would like to commit the following addition to doc/translations.txt,
right after "How to translate". I know that there are comments in
templates.pot that are expected to be read, but some PO editors don't
show such things.
Special cases in translation
----------------------------
For translating languagechooser, please read
debian-installer/tools/languagechooser/README.trans.
/* ... and remove this text from "Translation order" */
retriever/choose-mirror includes list of country codes. These country
codes should be translated to country names. en.po can be used as
reference.
There are two "special" messages in retriever/choose-mirror that look
like "US[ Default value for http/ftp]". The country code in this case
should be change to another country code that is considered closest
mirror for the country in which this translation is expected to be used.
Notice that the chosen country code must be one of the listed in the
PO file. The text in brackets is ignored.
Regards
--
Ognyan Kulev <ogi@{fmi.uni-sofia.bg,fsa-bg.org,jabber.org}>
7D9F 66E6 68B7 A62B 0FCF EB04 80BF 3A8C A252 9782
Reply to: