i18n of main-menu and Packages
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hi,
I'm testing debian-installer, but found some problems about
localize messages.
Main-menu supports localized menu messages by using
Description-(two language code. we call this as LL) of packages. These
messages must be UTF-8. But...
1. Any udeb package hasn't Description-LL.
2. Localized descriptions by DDTP can be used, but these files are
written in local coding (such as EUC-JP), not in UTF-8.
3. Current apt and package tools don't look support Description-LL
style. Although writing DDTP apt-line into sources.list, build
tool can't recognize what language are they.
4. Build tool makes reduced UTF font for bogl-term, but checks only
/var/lib/dpkg/info/*.templates and some English characters (using by
`strings' tool. This tool doesn't recognize UTF-8 character).
/var/lib/dpkg/status isn't be checked. so if we includes
Description-LL into udeb merely, some of character will be missing.
5. Moreover, this font check works only very small first stage of
debian-installer. Debian-installer dynamically loads installer
packages and show menu (retrieved from Packages file of
debian-installer apt-line), but some of their strings will be
missing. The contents of Packages file depends on architecture.
Do you have a good idea?
- --
Kenshi Muto
kmuto@debian.org
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux)
Comment: Processed by Mailcrypt 3.5.8 <http://mailcrypt.sourceforge.net/>
iEYEARECAAYFAj9zkjsACgkQQKW+7XLQPLEq+wCgkEsbjEdQeb0DKPQQeNGna4mW
itEAoLvIC6+Gkk9iqCOm5McItSgGHNEO
=Itn7
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: