On Sun, Oct 06, 2002 at 11:25:30PM +0200, Denis Barbier wrote: > On Sun, Oct 06, 2002 at 10:10:12PM +0200, Michael Bramer wrote: > [...] > > The server part debconf is still in beta test and only some beta > > translators are translate some templates now. > > > > But you can test it yourself: > > - see the png's on http://ddtp.debian.org/debconf/stats/ > > - send a mail with 'GET 1 de' as subject to debconf@ddtp.debian.org for > > a untranlated template > > - or 'REVIEW 1 de' as subject to debconf@ddtp.debian.org for a review > > of a translated template. > > > > It will work like the translation of the package descriptions. > > > > Comments? > > Who send bugreports to the BTS? We must still decide this. But IMHO the best way is: the server make translated templates files and put this files online. The package maintainer can download this file and maybe we get a dh_get_debconf_files_from_ddtp like tool. I don't like to flood the BTS with bug reports. Maybe the server should only send bug reports to the BTS if a template file is full translated and reviewed into some languages. > Is Description the only translated field? today yes. But a make a concept to change this. I need only some time and I must code this. (But this is not a big problem. Only some templates have other files, and only few of this files are translateable.) Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debsupport.de PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux «Computers are like air conditioners -- they stop working properly if i you open WINDOWS»
Attachment:
pgpBAUg2y_fds.pgp
Description: PGP signature