[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

german release_notes 1.9 revised



Hi

Here I have a revised german release_notes copy
(boot-floppies/scripts/rootdisk/messages/de/). I don't know who the orginal
translater was/is, and I don't want to complain at all!! It's just that I felt
that the german translation is a bit doggerel (I don't know if that's the correct
english term, I could also say bumpy). As I am a native german speaker, I
thought I'm going to have a look at the text once, and beneath is the result.

I've provided the original English version as well as the original German
version so you are able to compare. At the bottom, there's the new text. I
paid special attention to the line count, so that now the original and the new
text are equally counting 25 lines. The longest line has 74 characters, I
think that should work as the longest English line has 75 characters. I also
changed the "http://www.de.debian.org/"; to "<URL:http://www.de.debian.org/>" as
in the English original (I don't know what the internal difference is!). Oh,
ah, btw., what does www.de.debian.org do? I think it should bring us the
translated pages, but (at least on my browsers) it doesn't..

Please note that Seite (before the url provided) isn't correct. There seems to
be NO nice german translation ot the term site, but today the term Site became
usually used in german.

I am sorry I can't provide a diff, so it maybe best to just comit the whole
new text to the cvs, instead of changing the local cvs copy and then
upload it.

I hope I have done something useful ;)


----------------- Original English Version 1.12 ------------------

                    Software in the Public Interest
                               presents
                     *** Debian GNU/Linux __debianversion__ ***

This is the Debian installation system, somewhat inaccurately
named 'boot-floppies', version __floppyversion__.

This installation set was built on __date__ by __username__.

Debian's developers are unpaid volunteers from all around the world,
collaborating via the Internet. We have formed the non-profit
organization "Software in the Public Interest" to sponsor this
development. We'd like to thank the many businesses, universities, and
individuals who contributed the free software upon which Debian is
based. The Free Software Foundation should also be recognized for the
many programs they have contributed and for their pioneering role in
developing the free software concept and the GNU project.

Please be sure to visit the Debian WWW site, <URL:http://www.debian.org/>.
You will find an Installation Instructions link on the home page.


----------------- Original German Version 1.9 ------------------

                    Software in the Public Interest
                               präsentiert
                     *** Debian GNU/Linux __debianversion__ ***

Dies ist die Debian Rettungs-Diskette, in der Version
__floppyversion__.  Verwahren Sie sie an einem sicheren Ort, nachdem
das System installiert wurde. Von dieser Diskette kann das System
später gestartet werden, falls es sich nicht mehr von der Festplatte
starten lässt und repariert werden muss.

Diese Diskette wurde am __date__ von __username__ erstellt.

Debian wird von vielen freiwilligen Entwicklern gemacht, die an
unterschiedlichen Plätzen arbeiten und über das Internet miteinander
kommunizieren. Wir haben die gemeinnützige Organisation "Software in
the Public Interest (SPI)" gegründet, um die Entwicklung von Debian zu
fördern.  Wir möchten allen Geschäftsleuten, Universitäten,
Programmierern und anderen Menschen und Institutionen danken, die an
der Entstehung von Debian mitgearbeitet haben. Insbesondere soll der
"Free Software Foundation" gedankt werden, die einen großen Teil der
in Debian enthaltenen Programme herausgegeben hat. Sie hat freie
Software und das GNU-Projekt durch ihren Pioniergeist darüberhinaus in
besonderer Weise gefördert. 

Bitte besuchen Sie die Debian WWW Seite http://www.de.debian.org/

-----------------------------------------------
25 lines

----------------- Revised German Version -------------------

                    Software in the Public Interest
                               präsentiert
                     *** Debian GNU/Linux __debianversion__ ***

Dies ist die Debian Start-Diskette, in der Version
__floppyversion__.  Verwahren Sie sie an einem sicheren Ort, nachdem
das System installiert wurde. Von dieser Diskette kann das System
später notfalls geladen werden, falls es sich nicht mehr von der
Festplatte starten lässt und repariert werden muss.

Diese Diskette wurde am __date__ von __username__ erstellt.

Debian wird von Freiwilligen aus der ganzen Welt entwickelt, dabei
wird das Internet als weltweite Entwicklerplattform genutzt. Wir haben
die gemeinnützige Organisation "Software in the Public Interest (SPI)"
gegründet, um die Entwicklung von Debian zu fördern. Wir möchten allen
Unternehmen, Universitäten, Programmierern sowie übrigen Helfern und
Institutionen danken, die an der Entstehung von Debian mitgearbeitet
haben. Insbesondere soll der "Free Software Foundation" gedankt werden,
die einen großen Teil der in Debian enthaltenen Programme herausgegeben
hat. Sie hat freie Software und das GNU-Projekt durch ihre Vorreiterrolle
in besonderer Weise gefördert.

Bitte besuchen Sie die Debian WWW Site <URL:http://www.de.debian.org/>.
Dort finden Sie auch ausführliche Informationen zur Installation.

-----------------------------------------------
25 lines

-- 
Bye,
Andi


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-boot-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: