On Tue, Feb 19, 2002 at 11:52:09AM -0800, Debian Boot CVS Master wrote: > Log Message: > Initial translation of index.ca.html.m4. > Files: > added: index.ca.html.m4 Ok, I have some doubts about this. in documentation/index.en.html.m4: <dd>On the Internet, links to translated installation documentation are at <a href="http://www.debian.org/releases/woody/installmanual">. <dd>If you are reading this from an ftp archive or CD-ROM, you may find translations of the Installation Manual, Release Notes, and <tt>dselect</tt></b> Beginner's Guide in language subdirectories: <ul> <li><a href="hr/install.hr.html">Croatian</a> I believe the link should be something like: are at <a href="http://www.debian.org/releases/woody/installmanual"> http://www.debian.org/releases/woody/installmanual</a>. And then there's a </b> with no previous <b>. Another question. Danish and Catalan (at least) have the links translated to their respective versions. That is, dselect-beginner.en.txt --> dselect-beginner.ca.txt If someone is reading the Catalan version, it's probable that they are already in the ca/ subdir. Should we change the links to ../langcode/install.code.html in the list of other translations? Jordi -- Jordi Mallach Pérez || jordi@pusa.informat.uv.es || Rediscovering Freedom, aka Oskuro in || jordi@sindominio.net || Using Debian GNU/Linux Reinos de Leyenda || jordi@debian.org || http://debian.org http://sindominio.net GnuPG public information: pub 1024D/917A225E telnet pusa.uv.es 23 73ED 4244 FD43 5886 20AC 2644 2584 94BA 917A 225E
Attachment:
pgpTAPOcKi9tj.pgp
Description: PGP signature