[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Debconf-team] [Debconf-discuss] Talk scheduling, volunteers needed



On Thu, 2008-05-08 at 07:30 +0200, Andreas Tille wrote:
> Hi Vanessa,
> 
> 2008/5/8, Vanessa Gutierrez <vanecgs@gmail.com>:
> > Hi, my name is Vanessa Gutiérrez from Venezuela, I'm starting to get
> >  involved with the debian project so I'll be glad to help :)
> 
> Great, we can need any help.

:)

> 
> > well, here we have a little problem since this will be my first
> >  debconf... but I think that I'm capable of doing these tasks.
> 
> Well, you mentioned that you are "starting to get involved" and
> so your name is not well known inside the current team.  Do you
> have any web site or curriculum vitae or could you somehow
> introduce yourself a little bit more detailed.  The only thing we
> know about you is that you are new and from Venezuela - that's
> a little bit sparse to be able to build an opinion about something
> and to decide whether he is capable to do a task or not.  I do
> not only consider specific Debian skills as important.  In the specific
> case some experiences in organising a conference or doing
> schedules for other events might be very welcome.
> 

Ok, so I'm 23 years old. I'm studying computer engineering.

I got involved with debian 2 years ago when I first installed it, now
I'm maintaining 1 package and trying to adopt 2 more [0]. 

I'm part of velug-mcbo [1] and ACLibre [2]. In velug-mcbo we always try
to organize installfests, conferences, and giving a hand to other groups
so they can get things done while organizing events. My experience with
ACLibre is different because we are far away, the founders of this
project are located in Colombia, so my main contributions are based on
making document translations (English- Spanish).

If you have more questions feel free to ask :)


Vanessa.


[0] http://qa.debian.org/developer.php?login=vanecgs%40gmail.com
[1] http://www.velugmaracaibo.org.ve/
[2] http://aclibre.org/



> Kind regards and thanks for your offer to help
> 
>         Andreas.
> 

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: