Concerns about translation handling
I first sent this to Matt privately, but it's probably better here.
Let's try to resume my concerns about APT translations:
-I keep my archive synced with Matt's one
-Just to be sure, I regenerate po/apt-all.pot from time to time
-then I sync the PO files with it
-fr.po, for instance is complete : 479 translated messages
-apt 0.6.38 is released
-I download the sources, rebuild them
-po/fr.po is : 476translated, 3 fuzzies
-I resync with Matt again
-I build from that checkout
-fr.po is complete there 479 translated
Differences:
In 0.6.38:
#: cmdline/apt-get.cc:544
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
#: cmdline/apt-get.cc:865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
In my copy:
#: cmdline/apt-get.cc:544
msgid ""
"WARNING: The following essential packages will be removed\n"
"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
#: cmdline/apt-get.cc:865
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful\n"
So, it actually seems that Matt's archive is not *exactly* what has been
released. How could this happen?
Michael, do you have a suggestion?
--
Reply to: