[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#319707: INTL:vi Vietnamese translation for xorg-x11



On Wed, Jul 27, 2005 at 07:26:53AM +0200, Christian Perrier wrote:
> > Another thing to note is that Branden has plans to rewrite the xserver-xorg
> > debconf scripts from scratch, which will require all new templates.
> > Whenever he gets moving on this, we'll let everyone know via the
> > translation list.
> 
> 
> Let me use this occasion for re-asking what I mentioned in my last BR
> with a fixed French translation.
> 
> Does the X Strike Force have someone currently acting as l10n
> "specialist" to deal with l10n bugs, do what you mention above
> (communicate with translators) and thus save you guys a few minutes
> for coding..:-)
> 
> Take this as an offer by myself to take this job in case noone
> currently handles it. For this I would basically just need commit
> access in the SVN....and an informal ACK from you guys to do what I
> think is needed with l10n bugs.
> 
> For instance, if a rewrite of templates is planned, it probably makes
> sense to just say translators NOT to update their translations after
> the last branding removal....
> 
> (and, btw, I think that you should commit translations such as #319707
> anyway, even if they are not complete...you never know whether
> translators changed something else or not)

Sorry, I meant to reply to this last night and forgot. bubelle, you're more
than welcome to be our l10n specialist! I'd greatly appreciate it myself,
as I only know enough about it to drop translations in to debian/po. Write
Branden and ask him for svn commit access. I hope the current translation
issues have died down with the most recent commits, and the massive changes
wait on Branden, so that's up to when he finds time, so you'll want to
coordinate with him. I'll try and run through the templates more carefully
tonight and make sure they're all in order, and I'll let you know if I
think it's safe for the translators to make another attempt.

Since you recommend commmitting those translations as well, I'll take care
of that tonight too. Thanks, and welcome!

 - David Nusinow



Reply to: