[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#182701: marked as done (Russian translation of xfree86 ru.po)



Your message dated Fri, 30 May 2003 02:48:31 -0400
with message-id <E19Ldgl-0000LC-00@auric.debian.org>
and subject line Bug#182701: fixed in xfree86 4.2.1-7
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 27 Feb 2003 11:58:03 +0000
>From winitzki@yahoo.com Thu Feb 27 05:57:59 2003
Return-path: <winitzki@yahoo.com>
Received: from web13507.mail.yahoo.com [216.136.175.86] 
	by master.debian.org with smtp (Exim 3.12 1 (Debian))
	id 18oMfm-0002Hj-00; Thu, 27 Feb 2003 05:57:58 -0600
Message-ID: <20030227115754.27092.qmail@web13507.mail.yahoo.com>
Received: from [145.254.231.188] by web13507.mail.yahoo.com via HTTP; Thu, 27 Feb 2003 03:57:54 PST
Date: Thu, 27 Feb 2003 03:57:54 -0800 (PST)
From: Serge Winitzki <winitzki@yahoo.com>
Subject: Russian translation of xfree86 ru.po
To: submit@bugs.debian.org
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/mixed; boundary="0-1716613907-1046347074=:26699"
Delivered-To: submit@bugs.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-1.0 required=4.0
	tests=BALANCE_FOR_LONG_20K,BALANCE_FOR_LONG_40K,HAS_PACKAGE,
	      SPAM_PHRASE_02_03
	version=2.44
X-Spam-Level: 

--0-1716613907-1046347074=:26699
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Id: 
Content-Disposition: inline

Package: xfree86
Version: 4.2.1-5

Attached is a Russian translation of the ru.po file. I
translated it because it was marked as untranslated on
the Web page of the Russian translation project.


=====
----
	Serge Winitzki

__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Tax Center - forms, calculators, tips, more
http://taxes.yahoo.com/
--0-1716613907-1046347074=:26699
Content-Type: text/plain; name="xfree86_4.2.1-5_ru.po"
Content-Description: xfree86_4.2.1-5_ru.po
Content-Disposition: inline; filename="xfree86_4.2.1-5_ru.po"

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#    Translators, please read /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-21 13:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Serge Winitzki <winitzki@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../xdm.templates:4
msgid "Select the desired default display manager."
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÄÉÓÐÌÅÅ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."

#. Description
#: ../xdm.templates:4
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
"íÅÎÅÄÖÅÒ ÄÉÓÐÌÅÅ× - ÜÔÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ, ËÏÔÏÒÁÑ ÏÂÅÓÐÅÞÉ×ÁÅÔ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÕÀ "
"×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ × ÓÉÓÔÅÍÅ ÄÌÑ X Window System."

#. Description
#: ../xdm.templates:4
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
"äÁÎÎÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ X ÍÏÖÅÔ ÏÂÓÌÕÖÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÄÉÓÐÌÅÅ×, ÎÏ "
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ× ÍÅÎÅÄÖÅÒÏ× ÄÉÓÐÌÅÅ×.  ÷ÙÂÅÒÉÔÅ "
"ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÄÉÓÐÌÅÅ×, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."

#. Description
#: ../xdm.templates:4
msgid ""
"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager.)"
msgstr ""
"(îÅÓËÏÌØËÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÏ× ÄÉÓÐÌÅÅ× ÍÏÇÕÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ, ÅÓÌÉ ÏÎÉ "
"ÎÁÓÔÒÏÅÎÙ ÎÁ ÏÂÓÌÕÖÉ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ× X; ÞÔÏÂÙ ÄÏÂÉÔØÓÑ ÜÔÏÇÏ, "
"ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏ ÎÁÓÔÒÏÊÔÅ ÍÅÎÅÄÖÅÒÙ ÄÉÓÐÌÅÅ×, ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÕÊÔÅ ÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÉ × "
"ËÁÔÁÌÏÇÅ /etc/init.d É ÚÁÐÒÅÔÉÔÅ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÎÁ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÄÉÓÐÌÅÅ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.)"

#. Description
#: ../xdm.templates:26
msgid "Do you wish to stop the xdm daemon?"
msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ-ÄÅÍÏÎ xdm?"

#. Description
#: ../xdm.templates:26
msgid ""
"The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
"and removal, but it appears to be managing at least one running X session. "
"If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
"Otherwise you may leave xdm running, and the new version will take effect "
"the next time the daemon is restarted."
msgstr "óÅÒ×ÅÒ-ÄÅÍÏÎ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ X-ÄÉÓÐÌÅÅ× (xdm) ÏÂÙÞÎÏ ÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔ ÐÒÉ "
"ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÎÏ ËÁÖÅÔÓÑ, ÞÔÏ xdm ÓÅÊÞÁÓ ÕÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÐÏ "
"ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÏÄÎÉÍ X-ÓÅÁÎÓÏÍ. åÓÌÉ ÓÅÊÞÁÓ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ xdm, ÔÏ ×ÓÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÅÍÙÅ "
"ÉÍ ÓÅÁÎÓÙ ÂÕÄÕÔ ÐÒÅÒ×ÁÎÙ. éÌÉ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÅ ÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ xdm, É ÔÏÇÄÁ ÎÏ×ÁÑ "
"×ÅÒÓÉÑ ÂÕÄÅÔ ÚÁÇÒÕÖÅÎÁ ÔÏÇÄÁ, ËÏÇÄÁ xdm ÓÎÏ×Á ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÑÔ."

#. Description
#: ../xfree86-common.templates:3
msgid "experimental version of XFree86 packages"
msgstr "ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ ÐÁËÅÔÏ× XFree86"

#. Description
#: ../xfree86-common.templates:3
msgid ""
"You are using an experimental version of XFree86 packages for Debian.  "
"Please do not file bugs with the Debian Bug Tracking System against this "
"version of the packages, since they have not been released to the Debian "
"distribution yet."
msgstr "÷Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ ÐÁËÅÔÏ× XFree86 ÄÌÑ Debian.  "
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÎÅ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ × ÓÉÓÔÅÍÕ ÏÔÓÌÅÖÉ×ÁÎÉÑ ÏÛÉÂÏË "
"Debian (Bug Tracking System), ÔÁË ËÁË ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÅÝÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ×ÙÐÕÝÅÎÙ × "
"ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ× Debian."

#. Description
#: ../xfree86-common.templates:3
msgid ""
"If you experience problems with these packages or would like to submit "
"patches, please send mail to the Debian X mailing list.  You can read more "
"about this mailing list on the World Wide Web:\n"
"  http://lists.debian.org/debian-x/";
msgstr "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÐÒÏÂÌÅÍÙ Ó ÜÔÉÍÉ ÐÁËÅÔÁÍÉ ÉÌÉ ×Ù ÈÏÔÅÌÉ ÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ ÎÁÍ "
"ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ (ÐÁÔÞ), ÔÏ ÐÉÛÉÔÅ × ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ Debian X. äÁÌØÎÅÊÛÁÑ "
"ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÏÂ ÜÔÏÍ ÓÐÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ -- ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ http://lists.debian.org/debian-x/";

#. Description
#: ../xfree86-common.templates:3
msgid ""
"If you do not want to be running experimental X packages, you need to do two "
"things:\n"
"  1) Ensure that you do not have experimental package repositiories in\n"
"     your /etc/apt/sources.list file;\n"
"  2) Instruct apt to downgrade XFree86 to an appropriate released version;\n"
"     you can do this by appending a package suite name to the package name\n"
"     with \"apt-get\" -- for example:\n"
"       apt-get install xfree86-common/unstable\n"
"    or\n"
"       apt-get install xfree86-common/stable\n"
"    You may need to specify downgrades for several packages."
msgstr ""
"åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÍÉ ÐÁËÅÔÁÍÉ X, ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ "
"ÓÄÅÌÁÔØ Ä×Å ×ÅÝÉ:\n"
"  1) õÂÅÄÉÔØÓÑ, ÞÔÏ × ×ÁÛÅÍ ÆÁÊÌÅ /etc/apt/sources.list ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ\n"
"     ÒÅÐÏÚÉÔÏÒÉÉ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×;\n"
"  2) ó ÐÏÍÏÝØÀ apt, ÚÁÍÅÎÉÔØ XFree86 ÎÁ ÐÒÅÄÙÄÕÝÕÀ, ÓÔÁÂÉÌØÎÕÀ ×ÅÒÓÉÀ;\n"
"     ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ, ÐÒÉÐÉÓÁ× Ë ÎÁÚ×ÁÎÉÀ ÐÁËÅÔÁ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÅÒÓÉÉ\n"
"     É ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×Á×ÛÉÓØ \"apt-get\" -- ÎÁÐÒÉÍÅÒ:\n"
"       apt-get install xfree86-common/unstable\n"
"     ÉÌÉ\n"
"       apt-get install xfree86-common/stable\n"
"     ÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ×ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÚÁÍÅÎÑÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ× ÎÁ ÓÔÁÒÙÅ ×ÅÒÓÉÉ."

#. Description
#: ../xserver-common.templates:4
msgid "Manage X server wrapper configuration file with debconf?"
msgstr "õÐÒÁ×ÌÑÔØ ÆÁÊÌÏÍ ÎÁÓÔÒÏÅË Xwrapper`Á Ó ÐÏÍÏÝØÀ debconf?"

#. Description
#: ../xserver-common.templates:4
msgid ""
"The /etc/X11/Xwrapper.config file, which contains configuration information "
"controlling who is permitted to start the X server and how it is invoked, "
"can be handled automatically by debconf, or manually by you."
msgstr ""
"æÁÊÌ /etc/X11/Xwrapper.config, ËÏÔÏÒÙÊ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÔÏÍ, ËÏÍÕ "
"ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ ÚÁÐÕÓËÁÔØ ÓÅÒ×ÅÒ X É ËÁË ÅÇÏ ×ÙÚÙ×ÁÔØ, ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØÓÑ "
"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ Ó ÐÏÍÏÝØÀ debconf ÉÌÉ ×ÁÍÉ ×ÒÕÞÎÕÀ."

#. Description
#: ../xserver-common.templates:4
msgid ""
"Note that only specific, marked sections of the configuration file will be "
"handled by debconf if you select this option; if those markers are absent, "
"you will have to update the file manually, or move or delete the file."
msgstr ""
"úÁÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÜÔÕ ÏÐÃÉÀ, ÔÏ ÔÏÌØËÏ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ "
"ÕÞÁÓÔËÉ ÆÁÊÌÁ ÎÁÓÔÒÏÅË ÂÕÄÕÔ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØÓÑ debconf. åÓÌÉ ÍÁÒËÉÒÏ×ËÉ ÒÁÚÄÅÌÏ× "
"ÎÅÔ, ÔÏ ×ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ ×ÒÕÞÎÕÀ, ÉÌÉ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÌÉ "
"ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ."

#. Description
#: ../xserver-common.templates:16
msgid "Replace existing X server wrapper configuration file?"
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË Xwrapper`Á?"

#. Description
#: ../xserver-common.templates:16
msgid ""
"The existing /etc/X11/Xwrapper.config file currently on the system does not "
"contain a marked section for debconf to write its data."
msgstr ""
"óÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÓÅÊÞÁÓ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË /etc/X11/Xwrapper.config ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ "
"ÒÁÚÄÅÌÁ, ÐÏÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÄÌÑ ÚÁÎÅÓÅÎÉÑ ÔÕÄÁ ÄÁÎÎÙÈ debconf`Á."

#. Description
#: ../xserver-common.templates:16
msgid ""
"If you select this option, the existing X server wrapper configuration file "
"will be backed up to /etc/X11/Xwrapper.config.debconf-backup and a new file "
"written to /etc/X11/Xwrapper.config.  If you do not select this option, the "
"existing configuration file will not be managed by debconf, and no further "
"questions about X server wrapper configuration will be asked."
msgstr ""
"åÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÜÔÕ ÏÐÃÉÀ, ÔÏ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË Xwrapper`Á ÂÕÄÅÔ "
"ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎ × ÆÁÊÌÅ /etc/X11/Xwrapper.config.debconf-backup É ÎÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ "
"ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÉÓÁÎ × /etc/X11/Xwrapper.config.  åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÜÔÕ ÏÐÃÉÀ, ÔÏ "
"ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÕÐÒÁ×ÌÑÔØÓÑ debconf, É ÄÁÌØÎÅÊÛÉÅ "
"×ÏÐÒÏÓÙ ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ Xwrapper ÐÏÑ×ÌÑÔØÓÑ ÎÅ ÂÕÄÕÔ."

#. Choices
#: ../xserver-common.templates:28
msgid "Root Only, Console Users Only, Anybody"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ, ôÏÌØËÏ ËÏÎÓÏÌØÎÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ, ëÔÏ ÕÇÏÄÎÏ"

#. Description
#: ../xserver-common.templates:30
msgid "Select what type of user has permission to start the X server."
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÉÐ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ÉÍÅÀÝÉÈ ÐÒÁ×Ï ÚÁÐÕÓËÁÔØ ÓÅÒ×ÅÒ X."

#. Description
#: ../xserver-common.templates:30
#, fuzzy
msgid ""
"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
"permit any user to start it, for security reasons.  On the other hand, it is "
"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
"what may happen if only root is permitted to start the X server.  A good "
"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
"to one of the virtual consoles."
msgstr ""
"ðÏÓËÏÌØËÕ X ÓÅÒ×ÅÒ ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ Ó ÐÒÉ×ÅÌÅÇÉÑÍÉ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÔÏ ×ÅÒÏÑÔÎÏ "
"ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÔØ ÌÀÂÙÍ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ ÚÁÐÕÓËÁÔØ ÅÇÏ, ÉÚ ÓÏÏÂÒÁÖÅÎÉÊ "
"ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ.  ó ÄÒÕÇÏÊ ÓÔÏÒÏÎÙ, ÅÝÅ ÈÕÖÅ ÚÁÐÕÓËÁÔØ "
"ËÌÉÅÎÔÓËÉÅ X-ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÏÂÝÅÇÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ ÉÍÅÎÉ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ; ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ "
"ÓÌÕÞÉÔØÓÑ, ÅÓÌÉ ÐÒÁ×Ï ÚÁÐÕÓËÁÔØ ÓÅÒ×ÅÒ X ÉÍÅÅÔ ÔÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ. "
"èÏÒÏÛÉÊ ËÏÍÐÒÏÍÉÓÓ ÚÁËÌÀÞÁÅÔÓÑ × ÔÏÍ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÚ×ÏÌÑÔØ ÚÁÐÕÓËÁÔØ ÓÅÒ×ÅÒ X "
"ÔÏÌØËÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ, ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ ÎÁ ÏÄÎÏÊ ÉÚ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÈ ËÏÎÓÏÌÅÊ."

#. Description
#: ../xserver-common.templates:46
msgid "Enter the desired nice value for the X server to use."
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ nice ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ X."

#. Description
#: ../xserver-common.templates:46
msgid ""
"It has been widely noted that the X server's performance improves if it is "
"run at a higher process priority than the default; a process's priority is "
"known as its \"nice\" value.  They range from -20 (extremely high priority, "
"or \"not nice\" to other processes) to 19 (extremely low priority).  The "
"default nice value for ordinary processes is 0.  -10 is a good default for a "
"single-user workstation; 0 is a good default for a machine that has duties "
"other than interacting with the console user (such as a web server)."
msgstr ""
"íÎÏÇÉÍÉ ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÞÅÎÏ, ÞÔÏ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ÓÅÒ×ÅÒÁ X ÐÏ×ÙÛÁÅÔÓÑ ÐÒÉ "
"Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÉ ÕÒÏ×ÎÑ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ ÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ, ÞÅÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ; ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ "
"ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÉÚ×ÅÓÔÅÎ ËÁË ÚÎÁÞÅÎÉÅ \"nice\".  éÎÔÅÒ×ÁÌ ÉÈ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÏÔ -20 "
"(ÎÁÉ×ÙÓÛÉÊ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÉÌÉ \"not nice\" ÄÌÑ ÄÒÕÇÉÈ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×) ÄÏ 19 (ÎÁÉÎÉÚÛÉÊ "
"ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ).  úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÏÂÙÞÎÙÈ ÐÒÏÃÅÓÓÏ× 0.  -10 - ÈÏÒÏÛÅÅ "
"ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÏÄÎÏÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÓÔÁÎÃÉÊ; 0 - ÈÏÒÏÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ "
"ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÍÁÛÉÎ, ËÏÔÏÒÙÅ ÒÁÂÏÔÁÀÔ ÔÁËÖÅ É Ó ÎÅÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÍÉ "
"ÚÁÄÁÞÁÍÉ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ×ÅÂ-ÓÅÒ×ÅÒ)."

#. Description
#: ../xserver-common.templates:46
msgid ""
"Values outside the range of -10 to 0 are not recommended; too low, and the X "
"server will interfere with important system tasks.  Too high, and the X "
"server will be sluggish and unresponsive."
msgstr ""
"úÎÁÞÅÎÉÑ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÏÔ -10 ÄÏ 0 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ; ÐÒÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÎÉÚËÉÈ "
"ÓÅÒ×ÅÒ X ÂÕÄÅÔ ÍÅÛÁÔØ ×ÁÖÎÙÍ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍ ÐÒÏÃÅÓÓÁÍ.  á ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÉÅ "
"ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÒÉ×ÅÄÕÔ Ë ÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ×ÑÌÙÍ É ÐÌÏÈÏ ÏÔÚÙ×ÁÔØÓÑ."

#. Description
#: ../xserver-common.templates:61
msgid "Please enter an integer between -20 and 19."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ ÍÅÖÄÕ -20 É 19."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:4
msgid "Attempt to autodetect video hardware?"
msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÏÐÏÚÎÁÔØ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÕ?"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:4
msgid ""
"Accept this option if you would like to attempt to autodetect the "
"recommended X server and driver module for your video card.  If "
"autodetection fails, you will be asked to specify the desired X server and/"
"or driver module.  If autodetection succeeds, further debconf questions "
"about your video hardware will be pre-answered."
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÜÔÕ ÏÐÃÉÀ, ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
"ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÏÄÈÏÄÑÝÉÊ X-ÓÅÒ×ÅÒ É ÍÏÄÕÌØ ÄÒÁÊ×ÅÒÁ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ. åÓÌÉ "
"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÏÐÏÚÎÁÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÓÔÓÑ, Õ ×ÁÓ ÐÏÐÒÏÓÑÔ ÕËÁÚÁÔØ ÎÕÖÎÙÊ X-ÓÅÒ×ÅÒ "
"ÉÌÉ ÍÏÄÕÌØ ÄÒÁÊ×ÅÒÁ. åÓÌÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÏÐÏÚÎÁÎÉÅ ÓÒÁÂÏÔÁÅÔ, ÔÏ × ÄÁÌØÎÅÊÛÉÅ "
"×ÏÐÒÏÓÙ debconf`Á Ï ×ÁÛÅÊ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÅ ÂÕÄÕÔ ÚÁÒÁÎÅÅ ×ÎÅÓÅÎÙ ÏÔ×ÅÔÙ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:4
msgid ""
"If you would rather select the X server and driver module yourself, decline "
"this option.  You will not be asked to select the X server if there is only "
"one available."
msgstr "åÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÌÉ ÂÙ ÓÁÍÉ ×ÙÂÒÁÔØ X-ÓÅÒ×ÅÒ É ÍÏÄÕÌØ ÄÒÁÊ×ÅÒÁ, ÔÏ "
"ÏÔËÌÏÎÉÔÅ ÜÔÕ ÏÐÃÉÀ. õ ×ÁÓ ÎÅ ÐÏÐÒÏÓÑÔ ×ÙÂÒÁÔØ X-ÓÅÒ×ÅÒ, ÅÓÌÉ ÉÈ ÉÍÅÅÔÓÑ "
"ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:17
msgid "No X server known for your video hardware."
msgstr "äÌÑ ×ÁÛÅÊ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ ÎÅÔ ÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ X-ÓÅÒ×ÅÒÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:17
msgid ""
"Either you have no video hardware installed on this machine (serial console "
"only?), or the \"discover\" program was unable to determine which X server "
"is appropriate for your video hardware.  This could be due to incomplete "
"information in discover's hardware database, or it could be that your video "
"hardware is simply not supported by any available X servers."
msgstr "ìÉÂÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ (×Ù ÒÁÂÏÔÁÅÔÅ ÔÏÌØËÏ ÞÅÒÅÚ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÕÀ " "ËÏÎÓÏÌØ?), ÌÉÂÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ \"discover\" ÎÅ ÓÍÏÇÌÁ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÏÄÈÏÄÑÝÉÊ ÄÌÑ "
"×ÁÛÅÊ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ X-ÓÅÒ×ÅÒ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÓÌÕÞÉÔØÓÑ ÉÚ-ÚÁ ÎÅÐÏÌÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ × "
"ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ \"discover\", ÉÌÉ ÖÅ ×ÁÛÁ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÁ ÐÒÏÓÔÏ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÉ "
"ÏÄÎÉÍ ÉÚ ÉÍÅÀÝÉÈÓÑ X-ÓÅÒ×ÅÒÏ×."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:26
msgid "Multiple potential default X servers for your hardware."
msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ X-ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÁÒÔÙ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:26
msgid ""
"Multiple video cards have been detected, and different X servers are "
"required to support the various devices.  It is thus not possible to "
"automatically select a default X server.  Please configure the device that "
"will serve as your computer's \"primary head\"; this is generally the video "
"card and monitor to which the computer displays when it first boots."
msgstr "âÙÌÏ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ×ÉÄÅÏËÁÒÔ, É ÄÌÑ ÎÉÈ ÎÕÖÎÙ ÒÁÚÎÙÅ X-ÓÅÒ×ÅÒÙ. "
"ðÏÜÔÏÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÙÂÒÁÔØ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ. "
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï, ËÏÔÏÒÏÅ ÂÕÄÅÔ × ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ \"ÇÌÁ×ÎÙÍ "
"ÄÉÓÐÌÅÅÍ\"; ÏÂÙÞÎÏ ÜÔÏ ÔÁ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÁ É ÍÏÎÉÔÏÒ, ËÏÔÏÒÁÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÉ "
"ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÅ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:40
#, fuzzy
msgid "Select the desired default X server."
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÊ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:40
msgid ""
"The X server is the hardware interface of the X Window System.  Its job is "
"to communicate with video display and input devices, providing a foundation "
"for the chosen Graphical User Interface (GUI)."
msgstr ""
"X-ÓÅÒ×ÅÒ -- ÜÔÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÍÅÖÄÕ ÓÉÓÔÅÍÏÊ X Window É ×ÉÄÅÏËÁÒÔÁÍÉ. åÇÏ ÚÁÄÁÞÁ "
"-- ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÍÅÖÄÕ ÄÉÓÐÌÅÅÍ É ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÍÉ ××ÏÄÁ. îÁ ÎÅÍ "
"ÂÁÚÉÒÕÅÔÓÑ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (GUI)."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:40
msgid ""
"Several X servers may be available; the default is selected via the /etc/X11/"
"X symbolic link.  Some X servers may not work with your particular graphics "
"hardware."
msgstr ""
"÷ ÓÉÓÔÅÍÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ X-ÓÅÒ×ÅÒÏ×; ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÏÔ, ÎÁ "
"ËÏÔÏÒÙÊ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÌÉÎË /etc/X11/X. îÅËÏÔÏÒÙÅ X-ÓÅÒ×ÅÒÙ ÍÏÇÕÔ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó "
"×ÁÛÅÊ ËÏÎËÒÅÔÎÏÊ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÏÊ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:51
#, fuzzy
msgid "Replace symbolic link to default X server?"
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÊ ÌÉÎË Ë X-ÓÅÒ×ÅÒÕ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ?"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:51
msgid ""
"The symbolic link /etc/X11/X already exists; this means that a default X "
"server has already been selected.  You may be prompted by debconf to select "
"your default X server, but any change will not take effect unless this "
"symbolic link is overwritten.  If you do elect to replace the symbolic link, "
"the change in default X server will take effect the next time the X server "
"is started."
msgstr ""
"óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÊ ÌÉÎË /etc/X11/X ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÚÎÁÞÉÔ, X-ÓÅÒ×ÅÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
"ÕÖÅ ÂÙÌ ×ÙÂÒÁÎ. debconf ÍÏÖÅÔ ÐÏÐÒÏÓÉÔØ ×ÁÓ ×ÙÂÒÁÔØ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÎÏ "
"ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÔÓÑ, ÐÏËÁ ÜÔÏÔ ÌÉÎË ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎ. åÓÌÉ ×Ù ÒÅÛÉÔÅ ÚÁÍÅÎÉÔØ "
"ÜÔÏÔ ÌÉÎË, ÔÏ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÚÁÍÅÎÉÔÓÑ, ËÏÇÄÁ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ÓÎÏ×Á ÚÁÐÕÝÅÎ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:62
#, fuzzy
msgid "Manage XFree86 4.x server configuration file with debconf?"
msgstr "õÐÒÁ×ÌÑÔØ ÆÁÊÌÏÍ ÎÁÓÔÒÏÅË X-ÓÅÒ×ÅÒÁ XFree86 4.x Ó ÐÏÍÏÝØÀ debconf?"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:62
#, fuzzy
msgid ""
"The /etc/X11/XF86Config-4 file, which contains the configuration information "
"for the XFree86 version 4 X server, can be handled automatically by debconf, "
"or manually by you."
msgstr ""
"æÁÊÌ /etc/X11/XF86Config-4, ËÏÔÏÒÙÊ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÔÏÍ, ËÁË "
"ÎÁÓÔÒÁÉ×ÁÔØ X-ÓÅÒ×ÅÒ XFree86 4.x, ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØÓÑ "
"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ Ó ÐÏÍÏÝØÀ debconf ÉÌÉ ×ÁÍÉ ×ÒÕÞÎÕÀ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:62
#, fuzzy
msgid ""
"Note that only specific, marked sections of the configuration file will be "
"handled by debconf if you select this option; if those markers are absent, "
"the configuration file will not be updated automatically, and you will have "
"to update the file manually, or move or delete the file."
msgstr ""
"úÁÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÜÔÕ ÏÐÃÉÀ, ÔÏ ÔÏÌØËÏ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ "
"ÕÞÁÓÔËÉ ÆÁÊÌÁ ÎÁÓÔÒÏÅË ÂÕÄÕÔ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØÓÑ debconf. åÓÌÉ ÍÁÒËÉÒÏ×ËÉ ÒÁÚÄÅÌÏ× "
"ÎÅÔ, ÔÏ ×ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ ×ÒÕÞÎÕÀ, ÉÌÉ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÌÉ "
"ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:75
#, fuzzy
msgid "Replace existing XFree86 4.x configuration file?"
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË XFree86 4.x?"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:75
#, fuzzy
msgid ""
"The existing /etc/X11/XF86Config-4 file currently on the system does not "
"contain a marked section for debconf to write its data."
msgstr ""
"óÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË /etc/X11/XF86Config-4 ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ "
"ÒÁÚÄÅÌÁ, ÐÏÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÄÌÑ ÚÁÎÅÓÅÎÉÑ ÔÕÄÁ ÄÁÎÎÙÈ debconf`Á."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:75
#, fuzzy
msgid ""
"If you select this option, the existing XFree86 4.x server configuration "
"file will be backed up to /etc/X11/XF86Config-4.debconf-backup, and a new "
"file written to /etc/X11/XF86Config-4.  If you do not select this option, "
"the existing configuration file will not be managed by debconf, and no "
"further questions about XFree86 4.x server configuration will be asked."
msgstr ""
"åÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÜÔÕ ÏÐÃÉÀ, ÔÏ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË XFree86 4.x ÂÕÄÅÔ "
"ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎ × ÆÁÊÌÅ /etc/X11/XF86Config-4.debconf-backup É ÎÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ "
"ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÉÓÁÎ × /etc/X11/XF86Config-4.  åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÜÔÕ ÏÐÃÉÀ, ÔÏ "
"ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÕÐÒÁ×ÌÑÔØÓÑ debconf, É ÄÁÌØÎÅÊÛÉÅ "
"×ÏÐÒÏÓÙ ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ XFree86 4.x ÐÏÑ×ÌÑÔØÓÑ ÎÅ ÂÕÄÕÔ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:88
msgid "Write default Files section to configuration file?"
msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × ÒÁÚÄÅÌ Files ÆÁÊÌÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ?"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:88
msgid ""
"The Files section of the X server configuration file tells the X server "
"where to find server modules, the RGB color database, and font files.  This "
"option is for advanced users.  In most cases, you should enable it."
msgstr ""
"òÁÚÄÅÌ \"Files\" ÆÁÊÌÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ X-ÓÅÒ×ÅÒÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÇÄÅ ÎÁÊÔÉ ÍÏÄÕÌÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ, "
"ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ RGB-Ã×ÅÔÏ× É ÆÁÊÌÙ ÛÒÉÆÔÏ×. üÔÁ ÏÐÃÉÑ -- ÄÌÑ ÏÐÙÔÎÙÈ "
"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ. ÷ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å ÓÌÕÞÁÅ× ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁÄÁÔØ Å£."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:88
msgid ""
"Disable this option if you want to write your own \"Files\" section into the "
"XFree86 server configuration file.  You may wish to do this if you need to "
"remove the reference to the local font server, add a reference to a "
"different font server, or rearrange the default set of local font paths."
msgstr ""
"îÅ ÚÁÄÁ×ÁÊÔÅ ÜÔÕ ÏÐÃÉÀ, ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ \"Files\" × ÆÁÊÌ "
"ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ XFree86 ÓÁÍÏÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ. ÷ÁÍ ÍÏÖÅÔ ÜÔÏ ÐÏÔÒÅÂÏ×ÁÔØÓÑ, ÅÓÌÉ "
"×ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÕÂÒÁÔØ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ ÛÒÉÆÔÏ×, ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ "
"ÄÒÕÇÏÊ ÓÅÒ×ÅÒ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÎÁÂÏÒ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ ÓÏ "
"ÛÒÉÆÔÁÍÉ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
msgid "Select the XFree86 server modules that should be loaded by default."
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÍÏÄÕÌÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ XFree86, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÕÖÎÏ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
msgid ""
"It is possible to customize (or completely omit) the list of modules that "
"the X server loads by default.  This option is for advanced users.  In most "
"cases, all of these modules except xtt should be enabled."
msgstr "íÏÖÎÏ ÐÏÄÓÔÒÏÉÔØ (ÉÌÉ ×ÏÏÂÝÅ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ) ÓÐÉÓÏË ÍÏÄÕÌÅÊ, ËÏÔÏÒÙÅ "
"X-ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. üÔÁ ÏÐÃÉÑ -- ÄÌÑ ÏÐÙÔÎÙÈ "
"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ. ÷ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å ÓÌÕÞÁÅ×, ×ÓÅ ÜÔÉ ÍÏÄÕÌÉ, ËÒÏÍÅ xtt, ÎÕÖÎÏ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
msgid ""
"The GLCore and glx modules enable software OpenGL rendering.  The dri module "
"enables support in the X server for Direct Rendering Infrastructure (DRI). "
"Note that support for DRI must also exist in the kernel, the video card, and "
"the installed version of the Mesa libraries for hardware-accelerated 3D "
"operations using DRI to work.  Otherwise, the server falls back to software "
"rendering."
msgstr "íÏÄÕÌÉ GLCore É glx ÏÂÅÓÐÅÞÉ×ÁÀÔ ÜÍÕÌÑÃÉÀ ÆÕÎËÃÉÊ OpenGL. íÏÄÕÌØ dri "
"ÏÂÅÓÐÅÞÉ×ÁÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ Direct Rendering Infrastructure (DRI). úÁÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏ "
"ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ ÁÐÐÁÒÁÔÎÏÇÏ ÕÓËÏÒÅÎÉÑ 3D ÏÐÅÒÁÃÉÊ, ÐÏÄÄÅÒÖËÁ DRI ÄÏÌÖÎÁ ÔÁËÖÅ "
"ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÑÄÒÅ, × ×ÉÄÅÏËÁÒÔÅ É × ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ ÂÉÂÌÉÏÔÅË Mesa. "
"÷ ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÕÀ ÜÍÕÌÑÃÉÀ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
msgid ""
"The vbe and ddc modules enable support for VESA BIOS Extensions and Data "
"Display Channel, respectively.  These modules are used to query monitor "
"capabilties via the video card.  The int10 module is a real-mode x86 "
"emulator that is used to softboot secondary VGA cards.  Note that the vbe "
"module depends on the int10 module, so if wish to enable vbe, enable int10 "
"as well."
msgstr "íÏÄÕÌÉ vbe É ddc ÄÁÀÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ VESA BIOS Extensions É Data "
"Display Channel ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏ. üÔÉ ÍÏÄÕÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÄÌÑ ÚÁÐÒÏÓÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ "
"Ï ÍÏÎÉÔÏÒÅ ÞÅÒÅÚ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÕ. íÏÄÕÌØ int10 -- ÜÔÏ ÜÍÕÌÑÔÏÒ ÒÅÖÉÍÁ real-mode "
"x86, ÏÎ ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ×ÓÐÏÍÏÇÁÔÅÌØÎÙÈ VGA-ËÁÒÔ. íÏÄÕÌØ vbe ÎÕÖÄÁÅÔÓÑ × "
"int10, ÐÏÜÔÏÍÕ ×ËÌÀÞÉÔÅ ÔÁËÖÅ É int10, ÅÓÌÉ ×ÁÍ ÎÕÖÅÎ vbe."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
msgid ""
"The dbe module enables the double-buffering extension in the server, and is "
"useful for animation and video operations."
msgstr "íÏÄÕÌØ dbe ÄÁÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ Ä×ÏÊÎÏÊ ÂÕÆÅÒÉÚÁÃÉÉ (double-buffering), ÞÔÏ "
"ÐÏÌÅÚÎÏ ÄÌÑ ÍÕÌØÔÉÐÌÉËÁÃÉÉ É ÒÁÚÎÙÈ ×ÉÄÅÏ-ÏÐÅÒÁÃÉÊ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
msgid ""
"The extmod module enables many traditional and commonly used extensions, "
"such as shaped windows, shared memory, video mode switching, DGA, and Xv.  "
"The record module implements the RECORD extension, commonly used in server "
"testing."
msgstr ""
"íÏÄÕÌØ extmod ÏÂÅÓÐÅÞÉ×ÁÅÔ ÍÎÏÇÉÅ ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÅ É ÛÉÒÏËÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ "
"×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ, ÔÁËÉÅ, ËÁË ÆÏÒÍÏ×ËÁ ÏËÏÎ, ÓÏ×ÍÅÓÔÎÁÑ ÐÁÍÑÔØ, ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ "
"×ÉÄÅÏÒÅÖÉÍÏ×, DGA É Xv. íÏÄÕÌØ record ÒÅÁÌÉÚÕÅÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ RECORD, ÞÁÓÔÏ "
"ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÅ ÐÒÉ ÔÅÓÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÏ×."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
msgid ""
"The bitmap, freetype, speedo, type1, and xtt modules are all font "
"rasterizers.  The freetype and xtt modules should not be enabled at the same "
"time, as they are incompatible.  The freetype module should be used for "
"Western languages and anti-aliased font support; the xtt module should be "
"used for East Asian character set support (specifically, for CID-keyed "
"fonts)."
msgstr ""
"íÏÄÕÌÉ bitmap, freetype, speedo, type1, É xtt Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÒÁÓÔÅÒÉÚÁÔÏÒÁÍÉ "
"ÛÒÉÆÔÏ×. íÏÄÕÌÉ freetype É xtt ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ É ÎÅ ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÇÒÕÖÁÔØÓÑ "
"ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ. íÏÄÕÌØ freetype ÓÌÅÄÕÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ Å×ÒÏÐÅÊÓËÉÈ ÑÚÙËÏ× É "
"ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÓÇÌÁÖÅÎÎÙÈ ÎÁÞÅÒÔÁÎÉÊ ÛÒÉÆÔÏ×; ÍÏÄÕÌØ xtt ÓÌÅÄÕÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ "
"ÑÚÙËÏ× ÷ÏÓÔÏÞÎÏÊ áÚÉÉ ÑÚÙËÏ× (ÔÏÞÎÅÅ, ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× Ó CID-key)."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
msgid ""
"For further information about these modules, please consult the XFree86 "
"documentation."
msgstr "ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ XFree86 ÄÌÑ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÜÔÉÈ "
"ÍÏÄÕÌÑÈ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
msgid ""
"If you unsure what to do, leave all of the modules enabled except xtt. "
"Advanced users may wish to disable all modules -- in which case no Modules "
"section will be written to the X server configuration file -- and add their "
"own Modules section to the file manually."
msgstr ""
"åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÚÎÁÅÔÅ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ, ×ËÌÀÞÉÔÅ ×ÓÅ ÍÏÄÕÌÉ, ËÒÏÍÅ xtt. "
"ïÐÙÔÎÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÍÏÇÕÔ ×ÙËÌÀÞÉÔØ ×ÓÅ ÍÏÄÕÌÉ -- ÐÒÉ ÜÔÏÍ × ÆÁÊÌÅ "
"ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎ ÒÁÚÄÅÌ Modules -- É ×ÒÕÞÎÕÀ ×ÐÉÓÁÔØ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÊ "
"ÒÁÚÄÅÌ Modules × ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:145
msgid "Multiple potential default XFree86 server drivers for your hardware."
msgstr ""
msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ× XFree86 ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÁÒÔÙ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:145
msgid ""
"Multiple video cards have been detected, and different drivers are required "
"to support the various devices.  It is thus not possible to automatically "
"select a default XFree86 server driver.  Please configure the device that "
"will serve as your computer's \"primary head\"; this is generally the video "
"card and monitor to which the computer displays when it first boots."
msgstr ""
msgstr "âÙÌÏ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ×ÉÄÅÏËÁÒÔ, É ÄÌÑ ÎÉÈ ÎÕÖÎÙ ÒÁÚÎÙÅ ÄÒÁÊ×ÅÒÙ. "
"ðÏÜÔÏÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÁÍ ×ÙÂÒÁÔØ ÄÒÁÊ×ÅÒ XFree86-ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. "
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï, ËÏÔÏÒÏÅ ÂÕÄÅÔ × ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ \"ÇÌÁ×ÎÙÍ "
"ÄÉÓÐÌÅÅÍ\"; ÏÂÙÞÎÏ ÜÔÏ ÔÁ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÁ É ÍÏÎÉÔÏÒ, ËÏÔÏÒÁÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÉ "
"ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÅ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:145
msgid ""
"At the present time, only a single-headed setup is supported by debconf; "
"however, the X server configuration files can be edited to support a multi-"
"head configuration."
msgstr "÷ ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ, debconf ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÓÉÓÔÅÍÙ Ó ÏÄÎÉÍ ÄÉÓÐÌÅÅÍ. "
"ïÄÎÁËÏ, ÆÁÊÌÙ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ X-ÓÅÒ×ÅÒÁ ÍÏÖÎÏ ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ "
"ÓÉÓÔÅÍ Ó ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÄÉÓÐÌÅÑÍÉ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:158
msgid "Enter an identifier for your video card."
msgstr ""

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:158
msgid ""
"The X server configuration file associates your video card with a name that "
"you may provide.  This is usually the vendor or brand name followed by the "
"model name, e.g., \"3Dfx Voodoo3\" or \"ATI Rage Fury Maxx\"."
msgstr ""

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:166
#, fuzzy
msgid "Select the desired X server driver."
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÊ ÄÒÁÊ×ÅÒ X-ÓÅÒ×ÅÒÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:166
msgid ""
"For the X Window System graphical user interface to operate correctly, it is "
"necessary to select a video card driver for the X server."
msgstr "þÔÏÂÙ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÉÓÔÅÍÙ X Window ÆÕÎËÃÉÏÎÉÒÏ×ÁÌ, "
"ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ×ÙÂÒÁÔØ ÄÒÁÊ×ÅÒ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ ÄÌÑ X-ÓÅÒ×ÅÒÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:166
msgid ""
"Drivers are typically named for the video card or chipset manufacturer, or "
"for a specific model or family of chipsets."
msgstr "äÒÁÊ×ÅÒÙ ÏÂÙÞÎÏ ÎÁÚÙ×ÁÀÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ ÉÌÉ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌÑ ÍÉËÒÏÓÈÅÍ, "
"ÉÌÉ ÐÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÀ ËÏÎËÒÅÔÎÏÊ ÍÏÄÅÌÉ ÉÌÉ ÓÅÍÅÊÓÔ×Á ÍÉËÒÏÓÈÅÍ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:175
msgid "Use kernel framebuffer device interface?"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÜËÒÁÎÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ (framebuffer) ÑÄÒÁ?"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:175
msgid ""
"Rather than communicating directly with the video hardware, the X server may "
"be configured to perform some operations, such as video mode switching, via "
"the kernel's framebuffer driver."
msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÂÒÁÝÁÔØÓÑ ÐÒÑÍÏ Ë ×ÉÄÅÏËÁÒÔÅ, X-ÓÅÒ×ÅÒ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
"ÎÁÓÔÒÏÅÎ ÎÁ ÒÁÂÏÔÕ Ó ÜËÒÁÎÎÙÍ ÂÕÆÅÒÏÍ (framebuffer) ÑÄÒÁ Linux, ÄÌÑ ÔÁËÉÈ "
"ÏÐÅÒÁÃÉÊ, ËÁË ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ×ÉÄÅÏÒÅÖÉÍÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:175
msgid ""
"In theory, either approach should work, but in practice, sometimes one does "
"and the other does not.  Enabling this option is the safe bet, but feel free "
"to turn it off if it appears to cause problems."
msgstr "ôÅÏÒÅÔÉÞÅÓËÉ, ÏÂÁ ÓÐÏÓÏÂÁ ÄÏÌÖÎÙ ÒÁÂÏÔÁÔØ, ÎÏ ÎÁ ÄÅÌÅ ÉÎÏÇÄÁ ÏÄÉÎ ÉÚ "
"ÎÉÈ ÒÁÂÏÔÁÅÔ, Á ÄÒÕÇÏÊ ÎÅÔ. ÷ËÌÀÞÅÎÉÅ ÜÔÏÊ ÏÐÃÉÉ -- ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÒÅÛÅÎÉÅ, ÎÏ "
"ÅÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÉÚ-ÚÁ ÎÅÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÍÏÖÅÔÅ ÅÅ ÏÔËÌÀÞÉÔØ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:186
msgid "Please enter the video card's bus identifier."
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÛÉÎÙ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:186
msgid ""
"Users of PowerPC machines, and users of any computer with multiple video "
"devices, should specify the BusID of the video card in the format:"
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏ× PowerPC ÉÌÉ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏ× Ó ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ "
"×ÉÄÅÏËÁÒÔÁÍÉ ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ BusID ÛÉÎÙ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ:"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:186
msgid "PCI:nn:nn:nn"
msgstr "PCI:nn:nn:nn"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:186
msgid ""
"(where each nn is a decimal number referring to the card's bus, device, and "
"function number, respectively)."
msgstr "(ÇÄÅ ËÁÖÄÏÅ nn ÏÂÏÚÎÁÞÁÅÔ ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÅÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏ "
"ÛÉÎÕ (bus), ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï (device), É ÎÏÍÅÒ ÆÕÎËÃÉÉ)."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:186
msgid ""
"For users of multi-head setups, this option will configure only one of the "
"heads.  Further configuration will have to be done manually in the X server "
"configuration file, /etc/X11/XF86Config-4."
msgstr "îÁ ÓÉÓÔÅÍÁÈ Ó ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÄÉÓÐÌÅÑÍÉ ÜÔÁ ÏÐÃÉÑ ÎÁÓÔÒÏÉÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ "
"ÄÉÓÐÌÅÅ×. äÁÌØÎÅÊÛÕÀ ÎÁÓÔÒÏÊËÕ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÄÅÌÁÔØ ×ÒÕÞÎÕÀ × ÆÁÊÌÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ "
"X-ÓÅÒ×ÅÒÁ, /etc/X11/XF86Config-4."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:186
msgid ""
"You may wish to use the \"lspci\" command to determine the bus location of "
"your PCI or AGP video card.  Keep in mind that lspci reports the bus, "
"device, and function numbers in hexadecimal, not decimal."
msgstr "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÕ \"lspci\", ÞÔÏÂÙ ÎÁÊÔÉ ÎÏÍÅÒ ÛÉÎÙ "
"×ÁÛÅÊ PCI- ÉÌÉ AGP-×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ. ðÏÍÎÉÔÅ, ÞÔÏ \"lspci\" ÓÏÏÂÝÁÅÔ ÎÏÍÅÒÁ ÛÉÎÙ, "
"ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, É ÆÕÎËÃÉÉ × ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÏÍ, Á ÎÅ × ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:186
msgid ""
"When possible, this question has been pre-answered for you and you should "
"accept the default unless you know it doesn't work."
msgstr "ðÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ, ÏÔ×ÅÔ ÎÁ ÜÔÏÔ ×ÏÐÒÏÓ ÕÖÅ ÂÙÌ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ×ÎÅÓÅÎ "
"ÚÁ ×ÁÓ, É ×ÁÍ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÒÉÎÑÔØ ÜÔÏÔ ÏÔ×ÅÔ, ËÒÏÍÅ ÓÌÕÞÁÅ×, ËÏÇÄÁ ×Ù ÔÏÞÎÏ "
"ÚÎÁÅÔÅ, ÞÔÏ ÏÎ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:186
msgid ""
"Users of non-PowerPC machines with only one video card should leave this "
"entry blank."
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ ÎÅ-PowerPC ËÏÍÐØÀÔÅÒÏ× Ó ÏÄÎÏÊ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÏÊ ÓÌÅÄÕÅÔ "
"ÏÓÔÁ×ÉÔØ ÜÔÏ ÐÏÌÅ ÐÕÓÔÙÍ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:211
msgid "Please enter a bus identifier in the proper format."
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÛÉÎÙ × ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:211
msgid "The BusID should be a string in the following format:"
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÛÉÎÙ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÓÔÒÏËÏÊ × ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÆÏÒÍÁÔÅ:"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:211
msgid "bustype:bus:device:function"
msgstr "ÔÉÐ:ÛÉÎÁ:ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï:ÆÕÎËÃÉÑ"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:211
msgid ""
"Where \"bustype\" is \"PCI\" for PCI and AGP video cards, and each of \"bus"
"\", \"device\", and \"function\" is a decimal (not hexadecimal) value.  For "
"example, \"PCI:0:16:0\" is valid input (without the double-quotes)."
msgstr "ÇÄÅ \"ÔÉÐ\" ÜÔÏ \"PCI\" ÄÌÑ PCI- É AGP-×ÉÄÅÏËÁÒÔ, É ËÁÖÄÏÅ ÉÚ ÐÏÌÅÊ "
"\"ÛÉÎÁ\", \"ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï\", \"ÆÕÎËÃÉÑ\". îÁÐÒÉÍÅÒ, PCI:0:16:0 Ñ×ÌÑÅÔÓÑ"
"ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍ ÆÏÒÍÁÔÏÍ ××ÏÄÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:222
msgid "Enter the amount of memory (in kB) to be used by your video card."
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÁÍÑÔÉ (× ëâ) ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÏÊ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:222
msgid ""
"Typically, the amount of dedicated memory your video card has is "
"autodetected by the X server, but some integrated video chips (such as the "
"Intel i810) have little or no video memory of their own, and instead borrow "
"main system memory for their needs."
msgstr "ïÂÙÞÎÏ, ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÁÍÑÔÉ, ÏÔ×ÅÄÅÎÎÏÊ ÄÌÑ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ, ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ "
"X-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ, ÎÏ Õ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÈ ×ÉÄÅÏ-ÍÉËÒÏÓÈÅÍ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, "
"Intel i810) ÏÞÅÎØ ÍÁÌÏ ÉÌÉ ÎÅÔ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÊ ×ÉÄÅÏÐÁÍÑÔÉ -- ÏÎÉ ÒÅÚÅÒ×ÉÒÕÀÔ ÄÌÑ "
"ÓÅÂÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:222
msgid ""
"It is perfectly acceptable to leave this parameter blank; only if your video "
"card lacks RAM, or if the X server has trouble autodetecting the amount, is "
"it necessary to specify the amount of video RAM."
msgstr ""
"óÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÙÍ ÂÙÌÏ ÂÙ ÏÓÔÁ×ÉÔØ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÐÕÓÔÙÍ; ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï "
"×ÉÄÅÏÐÁÍÑÔÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÔÏÌØËÏ, ÅÓÌÉ ÎÁ ×ÁÛÅÊ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÅ ÎÅÔ ×ÓÔÒÏÅÎÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ, "
"ÉÌÉ ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÚÁÔÒÕÄÎÑÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÅÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:239
msgid "Please select the XKB rule set to use."
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁÂÏÒ ÐÒÁ×ÉÌ XKB, ËÏÔÏÒÙÍ ÎÕÖÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:239
msgid ""
"For the X server to handle your keyboard correctly, an XKB rule set must be "
"chosen."
msgstr "þÔÏÂÙ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÍÏÇ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÏÊ, ÎÕÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ "
"ÎÁÂÏÒ ÐÒÁ×ÉÌ XKB."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:239
msgid ""
"Users of most keyboards should enter \"xfree86\".  Users of Sun Type 4 and "
"Type 5 keyboards, however, should enter \"sun\"."
msgstr "âÏÌØÛÉÎÓÔ×Õ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÎÕÖÎÏ ××ÅÓÔÉ \"xfree86\". ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ "
"ËÌÁ×ÉÁÔÕÒ Sun Type 4 É Type 5 ÎÕÖÎÏ ××ÅÓÔÉ \"sun\"."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:239
msgid ""
"Advanced users can use any defined XKB rule set.  If the xlibs package has "
"been unpacked, see the /etc/X11/xkb/rules directory for available rule sets."
msgstr "ïÐÙÔÎÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÍÏÇÕÔ ×ÙÂÒÁÔØ ÌÀÂÏÊ ÉÚ ÉÍÅÀÝÉÈÓÑ ÎÁÂÏÒÏ× ÐÒÁ×ÉÌ XKB. åÓÌÉ ÐÁËÅÔ xlibs ÕÖÅ ÂÙÌ ÒÁÓÐÁËÏ×ÁÎ, ÔÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÊÔÉ ×ÓÅ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ ÎÁÂÏÒÙ "
"ÐÒÁ×ÉÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ /etc/X11/xkb/rules ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:239
msgid "If you don't know what rule set to use, enter \"xfree86\"."
msgstr "åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÚÎÁÅÔÅ, ËÁËÏÊ ÎÁÂÏÒ ÐÒÁ×ÉÌ ÎÕÖÅÎ, ÔÏ ××ÏÄÉÔÅ \"xfree86\"."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
msgid "Please select your keyboard model."
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÍÏÄÅÌØ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
msgid ""
"For the X server to handle your keyboard correctly, a keyboard model must be "
"entered.  Available models depend on which XKB rule set is in use."
msgstr ""
"þÔÏÂÙ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÍÏÇ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÏÊ, ÎÕÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ÍÏÄÅÌØ "
"ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÙÂÏÒ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÊ ÍÏÄÅÌÉ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ ÐÒÁ×ÉÌ XKB."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
msgid ""
"The \"pc101\" keyboard is a traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 "
"keys, historically common in the United States.  It does not have the \"logo"
"\" or \"menu\" keys."
msgstr ""
"ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ \"pc101\" -- ÜÔÏ ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÁÑ 101-ËÌÁ×ÉÛÎÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ IBM PC/AT, "
"ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÎÁÑ × óûá. îÁ ÎÅÊ ÎÅÔ ËÌÁ×ÉÛ \"ÌÏÇÏÔÉÐ\" ÉÌÉ \"ÍÅÎÀ\"."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
msgid ""
"The \"pc104\" keyboard is like the pc101 model, with additional keys.  These "
"keys are usually engraved with a \"logo\" symbol (there is typically a pair "
"of these, between each set of control and alt keys), and a \"menu\" key."
msgstr ""
"ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ \"pc104\" ÐÏÈÏÖÁ ÎÁ \"pc101\" Ó ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÍÉ ËÌÁ×ÉÛÁÍÉ. üÔÉ "
"ËÌÁ×ÉÛÉ ÏÂÙÞÎÏ ÎÅÓÕÔ ÓÉÍ×ÏÌÙ \"ÌÏÇÏÔÉÐ\" (ÏÂÙÞÎÏ ÅÓÔØ Ä×Å ÔÁËÉÈ ËÌÁ×ÉÛÉ, ÍÅÖÄÕ "
"Control É Alt) É \"ÍÅÎÀ\"."


#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
msgid ""
"The \"pc102\" and \"pc105\" models are versions of the pc101 and pc104 "
"keyboards, respectively, often found in Europe."
msgstr ""
"íÏÄÅÌÉ \"pc102\" É \"pc105\" Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÞÁÓÔÏ ×ÓÔÒÅÞÁÀÝÉÍÉÓÑ × å×ÒÏÐÅ "
"×ÁÒÉÁÎÔÁÍÉ ÍÏÄÅÌÅÊ pc101 É pc104."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
msgid ""
"The \"macintosh\" model is for Macintosh keyboards where the kernel and "
"console tools use the new input layer which uses Linux keycodes; "
"\"macintosh_old\" is for Macintosh keyboard users who are not using the new "
"input layer."
msgstr ""
"íÏÄÅÌØ \"macintosh\" ÓÌÕÖÉÔ ÄÌÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒ Macintosh ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÁÈ, ÇÄÅ ÑÄÒÏ "
"É ËÏÎÓÏÌØÎÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ÎÏ×ÙÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ××ÏÄÁ Ó ËÏÄÁÍÉ ËÌÁ×ÉÛ Linux. "
"äÌÑ ÔÅÈ, ËÔÏ ÎÅ ÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÏ×ÙÍ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÏÍ ÎÁ Macintosh, ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÁ ÍÏÄÅÌØ \"macintosh_old\"."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
msgid "All of the above models use the \"xfree86\" rule set."
msgstr "÷ÓÅ ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÍÏÄÅÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ÎÁÂÏÒ ÐÒÁ×ÉÌ \"xfree86\"."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
msgid ""
"The \"type4\" and \"type5\" models are for Sun Type4 and Type5 keyboards, "
"respectively.  These models can only be used if the \"sun\" XKB rule set is "
"in use."
msgstr ""
"íÏÄÅÌÉ \"type4\" É \"type5\" ÓÌÕÖÁÔ ÄÌÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒ ÔÉÐÁ Sun Type4 É Type5. üÔÉÍÉ "
"ÍÏÄÅÌÑÍÉ ÍÏÖÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ, ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÚÁÄÁÎ ÎÁÂÏÒ ÐÒÁ×ÉÌ XKB \"sun\"."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
msgid ""
"Laptop keyboards often do not have as many keys as standalone models; laptop "
"users should select the keyboard model most closely approximated by the "
"above."
msgstr ""
"ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ ÎÏÕÔÂÕËÏ× ÞÁÓÔÏ ÉÍÅÀÔ ÍÅÎØÛÅ ËÌÁ×ÉÛ. ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ ÎÏÕÔÂÕËÏ× "
"ÓÌÅÄÕÅÔ ×ÙÂÒÁÔØ ÍÏÄÅÌØ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ ÉÚ ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ, ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÐÏÈÏÖÕÀ "
"ÎÁ ÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÕ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
msgid ""
"Advanced users can use any model defined by the selected XKB rule set.  If "
"the xlibs package has been unpacked, see the /etc/X11/xkb/rules directory "
"for available rule sets."
msgstr ""
"ïÐÙÔÎÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÍÏÇÕÔ ×ÙÂÒÁÔØ ÌÀÂÕÀ ÍÏÄÅÌØ, ÚÁÄÁÎÎÕÀ × ×ÙÂÒÁÎÎÏÍ ÎÁÂÏÒÅ "
"ÐÒÁ×ÉÌ XKB. åÓÌÉ ÐÁËÅÔ xlibs ÕÖÅ ÂÙÌ ÒÁÓÐÁËÏ×ÁÎ, ÔÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÊÔÉ ×ÓÅ "
"ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ ÎÁÂÏÒÙ ÐÒÁ×ÉÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ /etc/X11/xkb/rules ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
msgid "Users of U.S. English keyboards should generally enter \"pc104\"."
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒ (óûá) ÏÂÙÞÎÏ ÓÌÅÄÕÅÔ ××ÏÄÉÔØ \"pc104\"."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:290
msgid "Please select your keyboard layout."
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:290
msgid ""
"For the X server to handle your keyboard correctly, a keyboard layout must "
"be entered.  Available layouts depend on which XKB rule set and keyboard "
"model were previously selected."
msgstr ""
"þÔÏÂÙ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÍÏÇ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÏÊ, ÎÕÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ "
"ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÏÐÒÅÄÅÌÑÀÔÓÑ ÒÁÎÅÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍÉ ÎÁÂÏÒÏÍ ÐÒÁ×ÉÌ XKB "
"É ÍÏÄÅÌØÀ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:290
msgid ""
"Advanced users can use any layout supported by the selected XKB rule set.  "
"If the xlibs package has been unpacked, see the /etc/X11/xkb/rules directory "
"for available rule sets, and the /etc/X11/xkb/symbols directory for "
"available layouts."
msgstr ""
"ïÐÙÔÎÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÍÏÇÕÔ ×ÙÂÒÁÔØ ÌÀÂÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ, ÚÁÄÁÎÎÕÀ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÉÍÉ "
"ÎÁÂÏÒÅ ÐÒÁ×ÉÌ XKB. "
"åÓÌÉ ÐÁËÅÔ xlibs ÕÖÅ ÂÙÌ ÒÁÓÐÁËÏ×ÁÎ, ÔÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÊÔÉ ×ÓÅ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ ÎÁÂÏÒÙ "
"ÐÒÁ×ÉÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ /etc/X11/xkb/rules É ×ÓÅ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ ÒÁÓËÌÁÄËÉ × ËÁÔÁÌÏÇÅ "
"/etc/X11/xkb/symbols ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:290
msgid ""
"Users of U.S. English keyboards should enter \"us\".  Users of keyboards "
"localized for other countries should generally enter their ISO 3166 country "
"code.  E.g., France uses \"fr\", and Germany uses \"de\"."
msgstr ""
"ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒ (óûá) ÄÏÌÖÎÙ ××ÏÄÉÔØ \"us\". ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ "
"ËÌÁ×ÉÁÔÕÒ, ÌÏËÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÄÒÕÇÉÈ ÓÔÒÁÎ, ÏÂÙÞÎÏ ÓÌÅÄÕÅÔ ××ÅÓÔÉ ËÏÄ ÓÔÒÁÎÙ "
"ÐÏ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ISO 3166. îÁÐÒ., òÏÓÓÉÑ -- \"ru\", Á çÅÒÍÁÎÉÑ -- \"de\"."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:306
msgid "Please select your keyboard variant."
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÁÛ ×ÁÒÉÁÎÔ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:306
msgid ""
"For the X server to handle your keyboard as you desire, a keyboard variant "
"may be entered.  Available variants depend on which XKB rule set, model, and "
"layout were previously selected."
msgstr ""
"þÔÏÂÙ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÍÏÇ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÏÊ ÔÁË, ËÁË ×ÁÍ ÕÄÏÂÎÅÅ, ÍÏÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ "
"×ÁÒÉÁÎÔ ÒÁÓËÌÁÄËÉ. äÏÓÔÕÐÎÙÅ ×ÁÒÉÁÎÔÙ ÏÐÒÅÄÅÌÑÀÔÓÑ ÒÁÎÅÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍÉ ÍÏÄÅÌØÀ, "
"ÒÁÓËÌÁÄËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÎÁÂÏÒÏÍ ÐÒÁ×ÉÌ XKB."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:306
msgid ""
"Many keyboard layouts support an option to treat \"dead\" keys such as non-"
"spacing accent marks and diaereses as normal spacing keys, and if this is "
"the preferred behavior, enter \"nodeadkeys\"."
msgstr ""
"íÎÏÇÉÅ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó \"ÍÅÒÔ×ÙÍÉ\" ËÌÁ×ÉÛÁÍÉ, ×ÒÏÄÅ "
"ÁËÃÅÎÔÏ× É ÕÍÌÑÕÔÏ×, ÎÅ ÐÒÏÄ×ÉÇÁÀÝÉÈ ËÕÒÓÏÒÁ, ËÁË Ó ÏÂÙÞÎÙÍÉ ËÌÁ×ÉÛÁÍÉ, "
"ÐÒÏÄ×ÉÇÁÀÝÉÍÉ ËÕÒÓÏÒ. åÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ÔÁËÏÊ ÒÅÖÉÍ, ÔÏ ××ÅÄÉÔÅ \"nodeadkeys\"."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:306
msgid ""
"Advanced users can use any variant supported by the selected XKB layout.  If "
"the xlibs package has been unpacked, see the /etc/X11/xkb/symbols directory "
"for the file corresponding to your selected layout for available variants."
msgstr ""
"ïÐÙÔÎÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÍÏÇÕÔ ×ÙÂÒÁÔØ ÌÀÂÏÊ ×ÁÒÉÁÎÔ, ÚÁÄÁÎÎÙÊ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÉÍÉ "
"ÎÁÂÏÒÅ ÐÒÁ×ÉÌ XKB. "
"åÓÌÉ ÐÁËÅÔ xlibs ÕÖÅ ÂÙÌ ÒÁÓÐÁËÏ×ÁÎ, ÔÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÊÔÉ ×ÓÅ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ "
"ÒÁÓËÌÁÄËÉ × ËÁÔÁÌÏÇÅ /etc/X11/xkb/symbols É × ÜÔÉÈ ÆÁÊÌÁÈ ÎÁÊÔÉ ×ÓÅ ×ÁÒÉÁÎÔÙ."


#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:306
msgid ""
"Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒ (óûá) ÏÂÙÞÎÏ ÓÌÅÄÕÅÔ ÏÓÔÁ×ÉÔØ ÜÔÏ "
"ÐÏÌÅ ÐÕÓÔÙÍ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:323
msgid "Please select your keyboard options."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÄÁÊÔÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:323
msgid ""
"For the X server to handle your keyboard as you desire, keyboard options may "
"be entered.  Available options depend on which XKB rule set was previously "
"selected.  Not all options will work with every keyboard model and layout."
msgstr ""
"þÔÏÂÙ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÍÏÇ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÏÊ ÔÁË, ËÁË ×ÁÍ ÕÄÏÂÎÅÅ, ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ "
"ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÏÐÒÅÄÅÌÑÀÔÓÑ ÒÁÎÅÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÎÁÂÏÒÏÍ "
"ÐÒÁ×ÉÌ XKB. îÅËÏÔÏÒÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ Ó ÎÅËÏÔÏÒÙÍÉ ÍÏÄÅÌÑÍÉ É "
"ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:323
msgid ""
"For example, if you wish the Caps Lock key to behave as an additional "
"Control key, you may enter \"ctrl:nocaps\"; if you would like to switch the "
"Caps Lock and left Control keys, you may enter \"ctrl:swapcaps\"."
msgstr ""
"îÁÐÒÉÍÅÒ, ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ËÌÁ×ÉÛÁ Caps Lock ÒÁÂÏÔÁÌÁ ËÁË ÅÝÅ ÏÄÉÎ "
"Control, ÔÏ ÍÏÖÅÔÅ ××ÅÓÔÉ \"ctrl:nocaps\"; ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ "
"Caps Lock É ÌÅ×ÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ Control, ÔÏ ××ÅÄÉÔÅ \"ctrl:swapcaps\"." 

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:323
msgid ""
"As another example, some people prefer having the Meta keys available on "
"their keyboard's Alt keys (this is the default), while other people prefer "
"having the Meta keys on the Windows or \"logo\" keys instead.  If you prefer "
"to use your Windows or logo keys as Meta keys, you may enter \"altwin:"
"meta_win\"."
msgstr ""
"äÒÕÇÏÊ ÐÒÉÍÅÒ: ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÌÀÄÉ ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÀÔ ÉÍÅÔØ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌÉ Meta ÎÁ ËÌÁ×ÉÛÁÈ "
"Alt (ÔÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ), × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÄÒÕÇÉÍ ÎÒÁ×ÉÔÓÑ ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÓÔÁ×ÉÔØ Meta "
"ÎÁ ËÌÁ×ÉÛÉ Windows ÉÌÉ \"ÌÏÇÏÔÉÐ\". åÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÁ×ÉÛÉ "
"Windows ÉÌÉ \"ÌÏÇÏÔÉÐ\" ËÁË ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌÉ Meta, ÔÏ ÍÏÖÅÔÅ ××ÅÓÔÉ \"altwin:"
"meta_win\"."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:323
msgid ""
"You can combine options by separating them with a comma; for example, if you "
"wish the Caps Lock key to behave as an additional Control key and you would "
"like to use your Windows or logo keys as Meta keys, you may enter \"ctrl:"
"nocaps,altwin:meta_win\"."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÍÏÖÎÏ ËÏÍÂÉÎÉÒÏ×ÁÔØ, ÒÁÚÄÅÌÑÑ ÉÈ ÚÁÐÑÔÙÍÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ, ÅÓÌÉ ×Ù "
"ÈÏÔÉÔÅ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ËÌÁ×ÉÛÕ Caps Lock ËÁË ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ Control É "
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÁ×ÉÛÉ Windows ÉÌÉ \"ÌÏÇÏÔÉÐ\" ËÁË ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌÉ Meta, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ "
"××ÅÓÔÉ \"ctrl:nocaps,altwin:meta_win\"."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:323
msgid ""
"Advanced users can use any options compatible with the selected XKB model, "
"layout and variant.  If the xlibs package has been unpacked, see the /etc/"
"X11/xkb/symbols directory available options files, which define only partial "
"keyboard translations.  (For example, /etc/X11/xkb/symbols/ctrl.)"
msgstr ""
"ïÐÙÔÎÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÍÏÇÕÔ ×ÙÂÉÒÁÔØ ÌÀÂÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍÉ "
"ÉÍÉ ÍÏÄÅÌØÀ É ÒÁÓËÌÁÄËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. "
"åÓÌÉ ÐÁËÅÔ xlibs ÕÖÅ ÂÙÌ ÒÁÓÐÁËÏ×ÁÎ, ÔÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÊÔÉ ×ÓÅ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ "
"ÎÁÓÔÒÏÊËÉ × ËÁÔÁÌÏÇÅ /etc/X11/xkb/symbols × ÆÁÊÌÁÈ, ÏÐÒÅÄÅÌÑÀÝÉÈ ÞÁÓÔÉÞÎÙÅ "
"ÐÅÒÅÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ. (îÁÐÒÉÍÅÒ, /etc/X11/xkb/symbols/ctrl.)"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:323
msgid "If you don't know what options to use, leave this entry blank."
msgstr "åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÚÎÁÅÔÅ, ËÁËÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÎÕÖÎÙ, ÏÓÔÁ×ØÔÅ ÜÔÏ ÐÏÌÅ ÐÕÓÔÙÍ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:353
msgid "Attempt mouse device autodetection?"
msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÏÐÏÚÎÁÔØ ÍÙÛØ?"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:353
msgid ""
"If you have a mouse attached to the computer, an attempt to detect it can be "
"made; it may help to move the mouse while detection is attempted (also, the "
"gpm program should not be running).  If you would like to attach a PS/2 or "
"bus/inport mouse to your computer, you should shut down the system, turn off "
"the computer's power, connect the mouse, turn the computer back on, and "
"reboot.  If you wish to select a mouse type manually, decline this option."
msgstr "åÓÌÉ Ë ×ÁÛÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÕ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÁ ÍÙÛØ, ÔÏ ÍÏÖÎÏ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÏÐÏÚÎÁÔØ "
"ÅÅ; ÏÐÏÚÎÁÎÉÀ ÍÙÛÉ ÉÎÏÇÄÁ ÐÏÍÏÇÁÅÔ, ÅÓÌÉ ÐÏÄ×ÉÇÁÔØ ÍÙÛØÀ (É ÐÒÉ ÜÔÏÍ ÎÅ "
"ÄÏÌÖÎÁ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ gpm). åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÍÙÛØ ÔÉÐÁ PS/2"
"ÉÌÉ bus/inport Ë ×ÁÛÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÕ, ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÔÅ ÒÁÂÏÔÕ, ×ÙËÌÀÞÉÔÅ ÐÉÔÁÎÉÅ "
"ÓÉÓÔÅÍÙ, ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔÅ ÍÙÛØ É ÓÎÏ×Á ×ËÌÀÞÉÔÅ É ÚÁÇÒÕÚÉÔÅ ÓÉÓÔÅÍÕ. åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ "
"×ÙÂÒÁÔØ ÔÉÐ ÍÙÛÉ ×ÒÕÞÎÕÀ, ÔÏ ÏÔËÌÏÎÉÔÅ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÅ ÏÐÏÚÎÁÔØ ÍÙÛØ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:353
msgid ""
"If you accept this option and autodetection fails, you will be asked this "
"question again.  You may attempt autodetection as many times as desired.  If "
"autodetection succeeds, further debconf questions about your mouse will be "
"pre-answered."
msgstr "åÓÌÉ ×Ù ÐÒÉÍÅÔÅ ÜÔÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÅ, ÎÏ ÏÐÏÚÎÁÎÉÅ ÎÅ ÓÒÁÂÏÔÁÅÔ, ÔÏ ×ÁÍ ÏÐÑÔØ "
"ÂÕÄÅÔ ÚÁÄÁÎ ÜÔÏÔ ÖÅ ×ÏÐÒÏÓ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÙÔÁÔØÓÑ ÏÐÏÚÎÁ×ÁÔØ ÍÙÛØ ÓËÏÌØËÏ ÕÇÏÄÎÏ "
"ÒÁÚ. åÓÌÉ ÏÐÏÚÎÁÎÉÅ ÂÕÄÅÔ ÕÓÐÅÛÎÙÍ, ÔÏ ÎÁ ÄÁÌØÎÅÊÛÉÅ ×ÏÐÒÏÓÙ debconf'Á ÐÏ "
"ÐÏ×ÏÄÕ ÍÙÛÉ ÂÕÄÕÔ ÚÁÒÁÎÅÅ ×ÐÉÓÁÎÙ ÏÔ×ÅÔÙ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:369
msgid "Please choose your mouse port."
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÏÒÔ ×ÁÛÅÊ ÍÙÛÉ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:369
msgid ""
"For the X Window System graphical user interface to operate correctly, "
"certain characteristics of your mouse (or other pointing device, such as a "
"trackball) must be known."
msgstr "þÔÏÂÙ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÓÉÓÔÅÍÙ X Window ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÂÏÔÁÌ, "
"ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÎÁÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÈÁÒÁËÔÅÒÉÓÔÉËÉ ×ÁÛÅÊ ÍÙÛÉ ÉÌÉ ÄÒÕÇÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á "
"××ÏÄÁ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, trackball'Á."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:369
msgid ""
"It is necessary to determine which port (connection type) your mouse uses. "
"Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-9 or DB-"
"25); the mouse connector is female (has holes) and the computer connector is "
"male (has pins).  PS/2 ports are small round connectors (DIN) with 6 pins; "
"the mouse connector is male and the computer side female.  You may "
"alternatively have a USB mouse, a bus/inport (very old) mouse, or be using "
"the gpm program as a repeater.  If you need to attach or remove PS/2 or bus/"
"inport devices from your computer, please do so with the computer's power "
"off."
msgstr ""
"îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, Ë ËÁËÏÍÕ ÐÏÒÔÕ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÁ ×ÁÛÁ ÍÙÛØ. ðÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÙÊ "
"ÐÏÒÔ -- ÜÔÏ ×ÉÌËÁ × ÆÏÒÍÅ ÔÒÁÐÅÃÉÉ, Ó 9 ÉÌÉ 25 ÛÔÙÒØËÁÍÉ (ÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÔÁËÖÅ ËÁË "
"DB-9 ÉÌÉ DB-25); ×ÉÌËÁ ÎÁ ÍÙÛËÅ ÉÍÅÅÔ ÏÔ×ÅÒÓÔÉÑ (Ô.Å. \"ÖÅÎÓËÁÑ\"), Á ×ÉÌËÁ × "
"ËÏÍÐØÀÔÅÒÅ -- \"ÍÕÖÓËÁÑ\" (ÓÏ ÛÔÙÒØËÁÍÉ). ðÏÒÔÙ PS/2 ÉÍÅÀÔ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ËÒÕÇÌÙÅ "
"×ÉÌËÉ (DIN) Ó 6 ÛÔÙÒØËÁÍÉ; ×ÉÌËÁ ÎÁ ÍÙÛËÅ \"ÍÕÖÓËÁÑ\", Á × ËÏÍÐØÀÔÅÒÅ "
"\"ÖÅÎÓËÁÑ\". õ ×ÁÓ ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÍÙÛØ USB, ÍÙÛØ bus/inport (ÏÞÅÎØ ÓÔÁÒÁÑ), "
"ÉÌÉ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ gpm ËÁË ÉÍÉÔÁÔÏÒ ÍÙÛÉ. åÓÌÉ ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ "
"ÐÏÄËÌÀÞÁÔØ ÉÌÉ ÏÔËÌÀÞÁÔØ ÏÔ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á PS/2 ÉÌÉ bus/inport, ÔÏ "
"ÜÔÏ ÓÌÅÄÕÅÔ ÄÅÌÁÔØ ÐÒÉ ×ÙËÌÀÞÅÎÎÏÍ ÐÉÔÁÎÉÉ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:387
msgid "Please choose the entry that best describes your mouse."
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÕÎËÔ, ÌÕÞÛÅ ×ÓÅÇÏ ÏÐÉÓÙ×ÁÀÝÉÊ ×ÁÛÕ ÍÙÛØ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:392
msgid "Emulate 3 button mouse?"
msgstr "éÍÉÔÉÒÏ×ÁÔØ ÍÙÛØ Ó 3 ËÎÏÐËÁÍÉ?"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:392
msgid ""
"Most programs in the X Window System expect your mouse to have 3 buttons "
"(left, right, and middle).  Mice with only 2 buttons can emulate the "
"presence of a middle button by treating simultaneous clicks or drags of the "
"left and right buttons as middle button events."
msgstr "âÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÐÒÏÇÒÁÍÍ ÓÉÓÔÅÍÙ X Window ÒÁÓÓÞÉÔÙ×ÁÀÔ, ÞÔÏ Õ ÍÙÛÉ 3 "
"ËÎÏÐËÉ (ÌÅ×ÁÑ, ÐÒÁ×ÁÑ É ÓÒÅÄÎÑÑ). íÙÛÉ Ó 2 ËÎÏÐËÁÍÉ ÍÏÇÕÔ ÉÍÉÔÉÒÏ×ÁÔØ "
"ÓÒÅÄÎÀÀ ËÎÏÐËÕ, ÐÒÉ ÜÔÏÍ ÓÒÅÄÎÑÑ ËÎÏÐËÁ ÓÞÉÔÁÅÔÓÑ ÎÁÖÁÔÏÊ, ËÏÇÄÁ ÎÁÖÁÔÙ "
"ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÌÅ×ÁÑ É ÐÒÁ×ÁÑ ËÎÏÐËÉ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:392
msgid ""
"This option may also be used on mice with 3 or more buttons; the middle "
"button will continue to work normally."
msgstr "üÔÕ ÏÐÃÉÀ ÍÏÖÎÏ ×ËÌÀÞÁÔØ ÔÁËÖÅ É ÄÌÑ ÍÙÛÅÊ Ó 3 ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ËÎÏÐËÁÍÉ; "
"ÓÒÅÄÎÑÑ ËÎÏÐËÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏ-ÐÒÅÖÎÅÍÕ ÎÏÒÍÁÌØÎÏ ÒÁÂÏÔÁÔØ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:408
msgid "Enable scroll events from mouse wheel?"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÓÉÇÎÁÌÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÏÔ ËÏÌÅÓÁ ÍÙÛÉ?"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:408
msgid ""
"Events from a wheeled mouse's wheel can be treated as clicks of additional "
"buttons (buttons 4 and 5).  Some X applications treat buttons 4 and 5 as "
"scroll-up and scroll-down events, making the mouse wheel work as expected. "
"This is application-level behavior however, and may not always work.  Also, "
"exotic mice with more than 3 buttons in addition to a wheel may behave in an "
"unexpected fashion if this option is set."
msgstr ""
"óÉÇÎÁÌÙ ÏÔ ÐÒÏËÒÕÞÉ×ÁÎÉÑ ËÏÌÅÓÁ ÍÙÛÉ (ÅÓÌÉ ÏÎÏ ÅÓÔØ) ÍÏÇÕÔ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØÓÑ "
"ËÁË ÎÁÖÁÔÉÑ ÎÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ËÎÏÐËÉ (ËÎÏÐËÉ 4 É 5). îÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ X "
"ÒÅÁÇÉÒÕÀÔ ÎÁ ËÎÏÐËÉ 4 É 5 ËÁË ÎÁ ÐÒÏËÒÕÔËÕ ××ÅÒÈ É ×ÎÉÚ, É ÔÏÇÄÁ ËÏÌÅÓÏ ÍÙÛÉ "
"ÒÁÂÏÔÁÅÔ ÔÁË, ËÁË ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ. ïÄÎÁËÏ ÜÔÏ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ËÏÎËÒÅÔÎÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, É ÍÏÖÅÔ "
"ÉÎÏÇÄÁ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÔØ. ôÁËÖÅ, ÍÙÛÉ ÎÅÏÂÙÞÎÙÈ ÍÏÄÅÌÅÊ Ó ËÏÌÅÓÏÍ É ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ Ó 3 "
"ËÎÏÐËÁÍÉ ÍÏÇÕÔ ÄÁ×ÁÔØ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ, ÅÓÌÉ ×ËÌÀÞÉÔØ ÜÔÕ ÏÐÃÉÀ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:408
msgid "Enabling this option is harmless if your mouse has no scroll wheel."
msgstr "íÏÖÎÏ ÂÅÚ ÏÐÁÓÅÎÉÊ ×ËÌÀÞÉÔØ ÜÔÕ ÏÐÃÉÀ, ÅÓÌÉ ÎÁ ×ÁÛÅÊ ÍÙÛÉ ÎÅÔ ËÏÌÅÓÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:408
msgid ""
"Note that mouse buttons in excess of five (counting a scroll wheel as two "
"buttons, one each for \"up\" and \"down\", and a third if the wheel \"clicks"
"\") are not yet supported with this configuration tool."
msgstr ""
"úÁÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏ ÔÅËÕÝÉÊ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ Ó "
"5 ËÎÏÐËÁÍÉ ÍÙÛÉ (ÓÞÉÔÁÑ, ÞÔÏ ËÏÌÅÓÏ ÄÁÅÔ ÄÏ ÔÒÅÈ ËÎÏÐÏË: ÏÄÎÕ ÄÌÑ ÐÒÏËÒÕÔËÉ "
"\"××ÅÒÈ\", ×ÔÏÒÕÀ \"×ÎÉÚ\", É ÔÒÅÔØÀ, ÅÓÌÉ ËÏÌÅÓÏ ÎÁÖÉÍÁÅÔÓÑ É \"ÝÅÌËÁÅÔ\".)"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:425
msgid "Attempt monitor autodetection?"
msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÏÐÏÚÎÁÔØ ÍÏÎÉÔÏÒ?"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:425
msgid ""
"Many monitors (including LCD's) and video cards support a communication "
"protocol that allows the monitor's technical characteristics to be "
"communicated back to the computer.  If your monitor and video card speak the "
"same dialect of this protocol, further debconf questions about your monitor "
"will be pre-answered."
msgstr "íÎÏÇÉÅ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÙ (×ËÌÀÞÁÑ ÖÉÄËÏËÒÉÓÔÁÌÌÉÞÅÓËÉÅ) ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ "
"ÐÒÏÔÏËÏÌ DDC, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒ ÍÏÖÅÔ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÔÅÈÎÉÞÅÓËÉÅ ÈÁÒÁËÔÅÒÉÓÔÉËÉ "
"ÍÏÎÉÔÏÒÁ. åÓÌÉ ×ÁÛÉ ÍÏÎÉÔÏÒ É ×ÉÄÅÏËÁÒÔÁ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÄÉÁÌÅËÔÙ "
"ÜÔÏÇÏ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ, ÔÏ ÎÁ ÄÁÌØÎÅÊÛÉÅ ×ÏÐÒÏÓÙ debconf'Á Ï ×ÁÛÅÍ ÍÏÎÉÔÏÒÅ ÂÕÄÕÔ "
"ÚÁÒÁÎÅÅ ×ÐÉÓÁÎÙ ÏÔ×ÅÔÙ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:425
msgid ""
"If you have an NVidia video card, you may want to decline this option, as "
"these cards' support for the DDC protocol is often so poor that attempts to "
"use it can result in system lockups."
msgstr "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÁ NVidia, ÔÏ ×ÁÍ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÓÌÅÄÕÅÔ ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ "
"ÜÔÏÊ ÏÐÃÉÉ, ÔÁË ËÁË ÜÔÉ ËÁÒÔÙ ÞÁÓÔÏ ÔÁË ÐÌÏÈÏ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÐÒÏÔÏËÏÌ DDC, ÞÔÏ "
"ÏÔ ÐÏÐÙÔËÉ ÏÐÏÚÎÁÔØ ÍÏÎÉÔÏÒ ÍÏÖÅÔ ÚÁ×ÉÓÎÕÔØ ×ÓÑ ÓÉÓÔÅÍÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:425
msgid ""
"If autodetection fails, you will be asked for information about your monitor."
msgstr "åÓÌÉ ÏÐÏÚÎÁÎÉÅ ÎÅ ÓÒÁÂÏÔÁÅÔ, ×ÁÍ ÂÕÄÕÔ ÚÁÄÁÎÙ ×ÏÐÒÏÓÙ Ï ×ÁÛÅÍ ÍÏÎÉÔÏÒÅ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:441
msgid "Is your monitor an LCD device?"
msgstr "õ ×ÁÓ ÍÏÎÉÔÏÒ ÎÁ ÖÉÄËÉÈ ËÒÉÓÔÁÌÌÁÈ?"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:441
msgid ""
"If your monitor is a liquid-crystal display (which is the case with almost "
"all laptops), you should set this option."
msgstr "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÍÏÎÉÔÏÒ ÎÁ ÖÉÄËÉÈ ËÒÉÓÔÁÌÌÁÈ (ÜÔÏ ÐÏÞÔÉ Õ ×ÓÅÈ ÎÏÕÔÂÕËÏ×), "
"ÔÏ ×ÁÍ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁÄÁÔØ ÜÔÕ ÏÐÃÉÀ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:441
msgid ""
"Users of traditional cathode-ray tube (CRT) monitors should not set this "
"option."
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÈ ×ÁËÕÕÍÎÙÈ ÔÒÕÂÏË (ËÁË Õ ÔÅÌÅ×ÉÚÏÒÁ) ÎÅ ÄÏÌÖÎÙ "
"×ÙÂÉÒÁÔØ ÜÔÕ ÏÐÃÉÀ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:451
msgid "Please choose a method for selecting your monitor characteristics."
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÍÅÔÏÄ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÈÁÒÁËÔÅÒÉÓÔÉË ÍÏÎÉÔÏÒÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:451
msgid ""
"For the X Window System graphical user interface to operate correctly, "
"certain characteristics of your monitor must be known."
msgstr "þÔÏÂÙ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÓÉÓÔÅÍÙ X Window ÒÁÂÏÔÁÌ, ÅÍÕ ÎÕÖÎÏ ÚÎÁÔØ "
"ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÈÁÒÁËÔÅÒÉÓÔÉËÉ ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:451
msgid ""
"For the \"simple\" option, you need only know the monitor's physical size; "
"this will set some configuration values appropriate for a typical CRT of the "
"corresponding size, but may be suboptimal for high-quality CRT's.  (This "
"option is disabled for LCD panel users, since such displays are configured "
"for a particular resolution.)"
msgstr "äÌÑ \"ÐÒÏÓÔÏÇÏ\" (\"simple\") ÍÅÔÏÄÁ ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÚÎÁÔØ ÔÏÌØËÏ "
"ÆÉÚÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ ÍÏÎÉÔÏÒÁ; ÜÔÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ "
"ÔÉÐÉÞÎÏÍÕ ÍÏÎÉÔÏÒÕ ÔÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ, ÎÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅÏÐÔÉÍÁÌØÎÏ ÄÌÑ ÍÏÎÉÔÏÒÏ× "
"×ÙÓÏËÏÇÏ ËÁÞÅÓÔ×Á. (üÔÏÔ ÍÅÔÏÄ ÎÅ ÐÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ öëé-ÐÁÎÅÌÅÊ, "
"ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÔÁËÉÅ ÄÉÓÐÌÅÉ ×ÓÅÇÄÁ ÎÁÓÔÒÁÉ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ.)"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:451
msgid ""
"The \"medium\" option will present you with a list of resolutions and "
"refresh rates, such as \"800x600 @ 85Hz\"; you should choose the best mode "
"you wish to use (and that you know your monitor is capable of)."
msgstr "ðÒÉ \"ÓÒÅÄÎÅÍ\" (\"medium\") ÍÅÔÏÄÅ ×ÁÍ ÂÕÄÅÔ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎ ÓÐÉÓÏË "
"ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÊ É ÞÁÓÔÏÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÜËÒÁÎÁ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"800x600 @ 85Hz\", É ×ÁÍ "
"ÎÕÖÎÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÔØ ÌÕÞÛÉÊ ÉÚ ×ÉÄÅÏÒÅÖÉÍÏ×, ËÏÔÏÒÙÍ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ (É "
"ÄÌÑ ËÏÔÏÒÏÇÏ ×Ù ÚÎÁÅÔÅ, ÞÔÏ ×ÁÛ ÍÏÎÉÔÏÒ Ó ÎÉÍ ÓÐÒÁ×ÉÔÓÑ.)"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:451
msgid ""
"The \"advanced\" option will let you specify your monitor's horizontal sync "
"and vertical refresh tolerances directly."
msgstr "ðÒÉ \"ÜËÓÐÅÒÔÎÏÍ\" (\"advanced\") ÍÅÔÏÄÅ ×Ù ÓÍÏÖÅÔÅ ÎÁÐÒÑÍÕÀ ÕËÁÚÁÔØ "
"ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÙ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÈ É ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÈ ÞÁÓÔÏÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÄÌÑ "
"×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ."

#. Choices
#: ../xserver-xfree86.templates:470
msgid ""
"Up to 14 inches (355 mm), 15 inches (380 mm), 17 inches (430 mm), 19-20 "
"inches (480-510 mm), 21 inches (530 mm) or more"
msgstr "äÏ 14 ÄÀÊÍÏ× (355 ÍÍ), 15 ÄÀÊÍÏ× (380 ÍÍ), 17 ÄÀÊÍÏ× (430 ÍÍ), 19-20 "
"ÄÀÊÍÏ× (480-510 ÍÍ), 21 ÄÀÊÍÏ× (530 ÍÍ) ÉÌÉ ÂÏÌØÛÅ"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:472
msgid "Please choose your approximate monitor size."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:472
msgid "High-quality CRT's may be able to use the next highest size category."
msgstr "äÌÑ ×ÙÓÏËÏËÁÞÅÓÔ×ÅÎÎÙÈ ÔÅÌÅ×ÉÚÉÏÎÎÙÈ ÍÏÎÉÔÏÒÏ×, ×ÅÒÏÑÔÎÏ, ÍÏÖÎÏ "
"ÂÕÄÅÔ ÕËÁÚÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÐÏ ×ÏÚÒÁÓÔÁÎÉÀ ËÁÔÅÇÏÒÉÀ ÒÁÚÍÅÒÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:479
msgid "Please select your monitor's best video mode."
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁÉÌÕÞÛÉÊ ×ÉÄÅÏÒÅÖÉÍ ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:479
msgid ""
"Choose the \"best\" resolution and refresh rate you believe your monitor "
"capable of.  Larger resolutions and refresh rates are better.  If you use a "
"CRT monitor, it is perfectly acceptable to select a \"worse\" video mode "
"than your monitor's best if you wish.  Users of LCD displays may also be "
"able to do this, but only if both the video chipset and the driver support "
"it; if in doubt, use the video mode recommended by the manufacturer of your "
"LCD."
msgstr ""
"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÁÍÏÅ \"ÌÕÞÛÅÅ\" ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ É ÞÁÓÔÏÔÕ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ, ÎÁ ËÏÔÏÒÙÅ, " "ÐÏ-×ÁÛÅÍÕ, ÓÐÏÓÏÂÅÎ ×ÁÛ ÍÏÎÉÔÏÒ. þÅÍ ÂÏÌØÛÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ É ÞÁÓÔÏÔÁ, ÔÅÍ ÌÕÞÛÅ. "
"åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÔÅÌÅ×ÉÚÉÏÎÎÙÊ ÍÏÎÉÔÏÒ, ÔÏ ×ÐÏÌÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ×ÙÂÒÁÔØ ×ÉÄÅÏÒÅÖÉÍ " "\"ÈÕÖÅ\", ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ. ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÍÏÎÉÔÏÒÏ× ÎÁ öëé ÍÏÇÕÔ "
"ÜÔÏ ÄÅÌÁÔØ ÔÏÌØËÏ, ÅÓÌÉ ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÍÉËÒÏÓÈÅÍÙ ×ÉÄÅÏÁÄÁÐÔÅÒÁ É ÄÒÁÊ×ÅÒ; ÅÓÌÉ "
"×Ù ÓÏÍÎÅ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÉÄÅÏÒÅÖÉÍ, ÒÅËÏÍÅÎÄÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌÅÍ "
"×ÁÛÅÇÏ öëé-ÍÏÎÉÔÏÒÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:489
msgid "Enter an identifier for your monitor."
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÄÌÑ ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:489
msgid ""
"The X server configuration file associates your monitor with a name that you "
"may provide.  This is usually the vendor or brand name followed by the model "
"name, e.g., \"Sony E200\" or \"Dell E770s\"."
msgstr ""
"÷ÁÛ ÍÏÎÉÔÏÒ ÐÏÍÅÞÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ X-ÓÅÒ×ÅÒÁ ÚÁÄÁÎÎÙÍ ×ÁÍÉ ÉÍÅÎÅÍ. "
"ïÂÙÞÎÏ ÚÁÄÁÀÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÉÒÍÙ-ÉÚÇÏÔÏ×ÉÔÅÌÑ É ÎÏÍÅÒ ÍÏÄÅÌÉ ÍÏÎÉÔÏÒÁ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ "
"\"Sony E200\" ÉÌÉ \"Dell E770s\"."


#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:496
msgid "Enter your monitor's horizontal sync range."
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÈ ÞÁÓÔÏÔ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:496
msgid ""
"Please enter either a comma-separated list of discrete values (for fixed-"
"frequency displays), or a pair of values separated by a dash (all modern "
"CRT's).  This information should be available in your monitor's manual.  "
"Values lower than 30 or higher than 130 are extremely rare."
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÌÉÂÏ ÓÐÉÓÏË ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÞÁÓÔÏÔ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ (ÄÌÑ ÄÉÓÐÌÅÅ× "
"Ó ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÍÉ ÞÁÓÔÏÔÁÍÉ), ÌÉÂÏ ÐÁÒÕ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÞÅÒÅÚ ÄÅÆÉÓ (ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
"ÓÏ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÔÅÌÅ×ÉÚÉÏÎÎÙÈ ÍÏÎÉÔÏÒÏ×). üÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÄÁÎÙ × "
"ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Å ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ. úÎÁÞÅÎÉÑ ÎÉÖÅ 30 ÉÌÉ ×ÙÛÅ 130 ÞÒÅÚ×ÙÞÁÊÎÏ ÒÅÄËÉ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:504
msgid "Enter your monitor's vertical refresh range."
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ ÞÁÓÔÏÔ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÇÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:504
msgid ""
"Please enter either a comma-separated list of discrete values (for fixed-"
"frequency displays), or a pair of values separated by a dash (all modern "
"CRT's).  This information should be available in your monitor's manual.  "
"Values lower than 50 or higher than 160 are extremely rare."
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÌÉÂÏ ÓÐÉÓÏË ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÞÁÓÔÏÔ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ (ÄÌÑ ÄÉÓÐÌÅÅ× "
"Ó ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÍÉ ÞÁÓÔÏÔÁÍÉ), ÌÉÂÏ ÐÁÒÕ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÞÅÒÅÚ ÄÅÆÉÓ (ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
"ÓÏ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÔÅÌÅ×ÉÚÉÏÎÎÙÈ ÍÏÎÉÔÏÒÏ×). üÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÄÁÎÙ × "
"ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Å ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ. úÎÁÞÅÎÉÑ ÎÉÖÅ 50 ÉÌÉ ×ÙÛÅ 160 ÞÒÅÚ×ÙÞÁÊÎÏ ÒÅÄËÉ."


#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:512
msgid "Please enter a comma-separated list of ranges or values."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÓÐÉÓÏË ÉÎÔÅÒ×ÁÌÏ× ÉÌÉ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:512
msgid ""
"The valid syntax is a comma-separated list of discrete values, or a pair of "
"values separated by a dash."
msgstr ""
"äÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ -- ÌÉÂÏ ÓÐÉÓÏË ÄÉÓËÒÅÔÎÙÈ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ, ÌÉÂÏ ÐÁÒÁ "
"ÚÎÁÞÅÎÉÊ, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÈ ÄÅÆÉÓÏÍ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:520
#, fuzzy
msgid "Select the video modes you would like the X server to use."
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ X."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:520
msgid ""
"If there are some resolutions you would not like the X server to use even if "
"your hardware is capable of them, remove them from the list below.  Removing "
"all of them is effectively the same as removing none, since in both cases "
"the X server will attempt to use the highest possible resolution."
msgstr ""
"åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌ ËÁËÉÅ-ÔÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ, "
"ÈÏÔÑ ÁÐÐÁÒÁÔÕÒÁ ÉÈ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ, ÔÏ ÕÄÁÌÉÔÅ ÉÈ ÉÚ ÎÉÖÅÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ÓÐÉÓËÁ. åÓÌÉ "
"×Ù ÕÄÁÌÉÔÅ ×ÓÅ, ÔÏ ÜÔÏ ×ÓÅ ÒÁ×ÎÏ, ÞÔÏ ÎÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ, ÔÁË ËÁË X-ÓÅÒ×ÅÒ × "
"ÏÂÏÉÈ ÓÌÕÞÁÑÈ ÐÏÐÙÔÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÉÂÏÌØÛÅÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:530
msgid "Please select your desired default color depth in bits."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÕÀ ÇÌÕÂÉÎÕ Ã×ÅÔÁ × ÂÉÔÁÈ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:530
msgid ""
"Usually 24-bit color is desirable, but on graphics cards with limited "
"amounts of framebuffer memory, higher resolutions may be achieved at the "
"expense of higher color depth.  Also, some cards support hardware 3D "
"acceleration only for certain depths.  Consult your video card manual for "
"more information."
msgstr ""
"ïÂÙÞÎÏ, ÖÅÌÁÔÅÌØÎÏ ÉÍÅÔØ 24-ÂÉÔÏ×ÙÊ Ã×ÅÔ, ÏÄÎÁËÏ ÎÁ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÁÈ Ó ÎÅÂÏÌØÛÉÍ "
"ÏÂßÅÍÏÍ ÐÁÍÑÔÉ ÍÏÖÎÏ ÄÏÂÉÔØÓÑ ÂÏÌØÛÅÇÏ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁ ÓÞÅÔ ÓÎÉÖÅÎÉÑ ÇÌÕÂÉÎÙ "
"Ã×ÅÔÁ. ôÁËÖÅ, ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ËÁÒÔÙ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ 3D-ÕÓËÏÒÅÎÉÅ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ "
"ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÇÌÕÂÉÎÁÈ Ã×ÅÔÁ. ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Õ ×ÁÛÅÊ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ ÄÌÑ "
"ÓÐÒÁ×ÏË."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:530
msgid ""
"Note that on some old ATI hardware, such as the Mach8 (VGA Wonder), Mach32, "
"and early Mach64 (\"GX\") chipsets, depths higher than 8 are unsupported."
msgstr ""
"úÁÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏ ÎÁ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÔÁÒÙÈ ËÁÒÔÁÈ ÆÉÒÍÙ ATI, ÎÁÐÒÉÍÅÒ Mach8 (VGA " "Wonder), Mach32, É ÒÁÎÎÉÅ ÍÏÄÅÌÉ Mach64 (\"GX\"), ÇÌÕÂÉÎÁ Ã×ÅÔÁ ÂÏÌØÛÅ 8 ÎÅ "
"ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:530
msgid ""
"(So-called \"32-bit color\" is actually 24 bits of color information plus 8 "
"bits of alpha channel or simple zero padding; the X Window System can handle "
"both.  If you want either, select 24 bits.)"
msgstr ""
"(ôÁË ÎÁÚÙ×ÁÅÍÙÊ \"32-ÂÉÔÏ×ÙÊ Ã×ÅÔ\" ÎÁ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ 24-ÂÉÔÏ×ÙÍ ×ÍÅÓÔÅ "
"Ó 8-À ÂÉÔÁÍÉ ËÁÎÁÌÁ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔÉ ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏ Ó ÎÕÌÅ×ÙÍÉ ÂÉÔÁÍÉ. óÉÓÔÅÍÁ X "
"Window ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÏÂÁ ×ÁÒÉÁÎÔÁ. åÓÌÉ ×ÁÍ ×ÓÅ ÒÁ×ÎÏ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ 24 ÂÉÔÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:546
msgid "Write default DRI section to configuration file?"
msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÅËÓÔ ÒÁÚÄÅÌÁ DRI ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ?"

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:546
msgid ""
"The DRI section of the X server configuration file determines the "
"permissions of the DRI device.  This option is for advanced users.  In most "
"cases, you should enable it."
msgstr ""
"òÁÚÄÅÌ DRI ÆÁÊÌÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ X-ÓÅÒ×ÅÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á DRI. "
"üÔÁ ÏÐÃÉÑ ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÏÐÙÔÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ. ÷ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å ÓÌÕÞÁÅ×, "
"×ÁÍ ÎÕÖÎÏ ×ËÌÀÞÉÔØ ÅÅ."


#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:546
msgid ""
"Disable this option if you want to write your own \"DRI\" section into the "
"XFree86 server configuration file.  You may wish to do this if you want to "
"change the access privileges to the DRI port."
msgstr ""
"÷ÙËÌÀÞÉÔÅ ÜÔÕ ÏÐÃÉÀ, ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÁÍÉ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ DRI × ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË "
"XFree86. üÔÏ ×ÁÍ ÍÏÖÅÔ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔØÓÑ, ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÄÏÓÔÕÐÁ "
"Ë ÐÏÒÔÕ DRI."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:557
msgid "Please enter a value for the entry."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:557
msgid "A null entry is not permitted."
msgstr "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:562
msgid "Please enter a value without double-quotes."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÂÅÚ ËÁ×ÙÞÅË."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:562
msgid "Double-quote (\") characters are not permitted in the entry value."
msgstr "óÉÍ×ÏÌÙ ËÁ×ÙÞÅË (\") × ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:567
msgid "Please enter only a numeric value."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÔÏÌØËÏ ÞÉÓÌÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ."

#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:567
msgid "Characters other than digits are not allowed in the entry."
msgstr "÷ ÐÏÌÅ ÎÅÌØÚÑ ××ÏÄÉÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ËÒÏÍÅ ÃÉÆÒ."

#~ msgid "Console Users Only"
#~ msgstr "ôÏÌØËÏ ËÏÎÓÏÌØÎÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ"

--0-1716613907-1046347074=:26699--

---------------------------------------
Received: (at 182701-close) by bugs.debian.org; 30 May 2003 06:58:14 +0000
>From katie@auric.debian.org Fri May 30 01:58:14 2003
Return-path: <katie@auric.debian.org>
Received: from auric.debian.org [206.246.226.45] 
	by master.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 19Ldq9-00053T-00; Fri, 30 May 2003 01:58:13 -0500
Received: from katie by auric.debian.org with local (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 19Ldgl-0000LC-00; Fri, 30 May 2003 02:48:31 -0400
From: Branden Robinson <branden@debian.org>
To: 182701-close@bugs.debian.org
X-Katie: $Revision: 1.34 $
Subject: Bug#182701: fixed in xfree86 4.2.1-7
Message-Id: <E19Ldgl-0000LC-00@auric.debian.org>
Sender: Archive Administrator <katie@auric.debian.org>
Date: Fri, 30 May 2003 02:48:31 -0400
Delivered-To: 182701-close@bugs.debian.org

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
xfree86, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

lbxproxy_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/lbxproxy_4.2.1-7_powerpc.deb
libdps-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/libdps-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
libdps1-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/libdps1-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
libdps1_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/libdps1_4.2.1-7_powerpc.deb
libxaw6-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/libxaw6-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
libxaw6-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/libxaw6-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
libxaw6_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/libxaw6_4.2.1-7_powerpc.deb
libxaw7-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/libxaw7-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
libxaw7-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/libxaw7-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
libxaw7_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/libxaw7_4.2.1-7_powerpc.deb
proxymngr_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/proxymngr_4.2.1-7_powerpc.deb
twm_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/twm_4.2.1-7_powerpc.deb
x-window-system-core_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/x-window-system-core_4.2.1-7_powerpc.deb
x-window-system_4.2.1-7_all.deb
  to pool/main/x/xfree86/x-window-system_4.2.1-7_all.deb
xbase-clients_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xbase-clients_4.2.1-7_powerpc.deb
xdm_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xdm_4.2.1-7_powerpc.deb
xfonts-100dpi-transcoded_4.2.1-7_all.deb
  to pool/main/x/xfree86/xfonts-100dpi-transcoded_4.2.1-7_all.deb
xfonts-100dpi_4.2.1-7_all.deb
  to pool/main/x/xfree86/xfonts-100dpi_4.2.1-7_all.deb
xfonts-75dpi-transcoded_4.2.1-7_all.deb
  to pool/main/x/xfree86/xfonts-75dpi-transcoded_4.2.1-7_all.deb
xfonts-75dpi_4.2.1-7_all.deb
  to pool/main/x/xfree86/xfonts-75dpi_4.2.1-7_all.deb
xfonts-base-transcoded_4.2.1-7_all.deb
  to pool/main/x/xfree86/xfonts-base-transcoded_4.2.1-7_all.deb
xfonts-base_4.2.1-7_all.deb
  to pool/main/x/xfree86/xfonts-base_4.2.1-7_all.deb
xfonts-cyrillic_4.2.1-7_all.deb
  to pool/main/x/xfree86/xfonts-cyrillic_4.2.1-7_all.deb
xfonts-scalable_4.2.1-7_all.deb
  to pool/main/x/xfree86/xfonts-scalable_4.2.1-7_all.deb
xfree86-common_4.2.1-7_all.deb
  to pool/main/x/xfree86/xfree86-common_4.2.1-7_all.deb
xfree86_4.2.1-7.diff.gz
  to pool/main/x/xfree86/xfree86_4.2.1-7.diff.gz
xfree86_4.2.1-7.dsc
  to pool/main/x/xfree86/xfree86_4.2.1-7.dsc
xfs_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xfs_4.2.1-7_powerpc.deb
xfwp_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xfwp_4.2.1-7_powerpc.deb
xlibmesa-dev_4.2.1-7_all.deb
  to pool/main/x/xfree86/xlibmesa-dev_4.2.1-7_all.deb
xlibmesa-gl-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xlibmesa-gl-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
xlibmesa-glu-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xlibmesa-glu-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
xlibmesa3-dbg_4.2.1-7_all.deb
  to pool/main/x/xfree86/xlibmesa3-dbg_4.2.1-7_all.deb
xlibmesa3-gl-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xlibmesa3-gl-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
xlibmesa3-gl_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xlibmesa3-gl_4.2.1-7_powerpc.deb
xlibmesa3-glu-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xlibmesa3-glu-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
xlibmesa3-glu_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xlibmesa3-glu_4.2.1-7_powerpc.deb
xlibmesa3_4.2.1-7_all.deb
  to pool/main/x/xfree86/xlibmesa3_4.2.1-7_all.deb
xlibosmesa-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xlibosmesa-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
xlibosmesa3-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xlibosmesa3-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
xlibosmesa3_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xlibosmesa3_4.2.1-7_powerpc.deb
xlibs-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xlibs-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
xlibs-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xlibs-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
xlibs-pic_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xlibs-pic_4.2.1-7_powerpc.deb
xlibs_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xlibs_4.2.1-7_powerpc.deb
xmh_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xmh_4.2.1-7_powerpc.deb
xnest_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xnest_4.2.1-7_powerpc.deb
xprt_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xprt_4.2.1-7_powerpc.deb
xserver-common_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xserver-common_4.2.1-7_powerpc.deb
xserver-xfree86-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xserver-xfree86-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
xserver-xfree86_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xserver-xfree86_4.2.1-7_powerpc.deb
xspecs_4.2.1-7_all.deb
  to pool/main/x/xfree86/xspecs_4.2.1-7_all.deb
xterm_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xterm_4.2.1-7_powerpc.deb
xutils_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xutils_4.2.1-7_powerpc.deb
xvfb_4.2.1-7_powerpc.deb
  to pool/main/x/xfree86/xvfb_4.2.1-7_powerpc.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 182701@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Branden Robinson <branden@debian.org> (supplier of updated xfree86 package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Thu, 29 May 2003 11:24:29 -0500
Source: xfree86
Binary: xlibmesa3-gl xserver-common libxaw7-dbg xlibmesa-glu-dev xbase-clients twm xlibmesa3-dbg xfonts-scalable xfonts-75dpi libdps1-dbg xmh libxaw6-dbg xfwp xlibs xlibosmesa3-dbg xlibmesa3-glu libdps-dev xserver-xfree86-dbg xlibmesa-dev xserver-xfree86 libdps1 proxymngr xlibmesa3-glu-dbg xfonts-base-transcoded xlibmesa-gl-dev libxaw6-dev lbxproxy xfonts-cyrillic xlibmesa3-gl-dbg x-window-system-core xutils xspecs xlibs-pic x-window-system xfree86-common xfs xlibmesa3 xfonts-base xlibs-dbg libxaw7-dev xnest xfonts-100dpi-transcoded libxaw6 xfonts-100dpi xterm xfonts-75dpi-transcoded xprt xlibosmesa-dev xvfb libxaw7 xlibosmesa3 xdm xlibs-dev
Architecture: source powerpc all
Version: 4.2.1-7
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Branden Robinson <branden@debian.org>
Changed-By: Branden Robinson <branden@debian.org>
Description: 
 lbxproxy   - Low Bandwidth X (LBX) proxy server
 libdps-dev - Display PostScript (DPS) client library development files
 libdps1    - Display PostScript (DPS) client library
 libdps1-dbg - Display PostScript (DPS) client library (unstripped)
 libxaw6    - X Athena widget set library (version 6)
 libxaw6-dbg - X Athena widget set library (version 6) (unstripped)
 libxaw6-dev - X Athena widget set library development files (version 6)
 libxaw7    - X Athena widget set library
 libxaw7-dbg - X Athena widget set library (unstripped)
 libxaw7-dev - X Athena widget set library development files
 proxymngr  - X proxy services manager
 twm        - Tab window manager
 x-window-system - X Window System
 x-window-system-core - X Window System core components
 xbase-clients - miscellaneous X clients
 xdm        - X display manager
 xfonts-100dpi - 100 dpi fonts for X
 xfonts-100dpi-transcoded - 100 dpi fonts for X (transcoded from ISO 10646-1)
 xfonts-75dpi - 75 dpi fonts for X
 xfonts-75dpi-transcoded - 75 dpi fonts for X (transcoded from ISO 10646-1)
 xfonts-base - standard fonts for X
 xfonts-base-transcoded - standard fonts for X (transcoded from ISO 10646-1)
 xfonts-cyrillic - Cyrillic fonts for X
 xfonts-scalable - scalable fonts for X
 xfree86-common - X Window System (XFree86) infrastructure
 xfs        - X font server
 xfwp       - X firewall proxy server
 xlibmesa-dev - XFree86 Mesa development libraries pseudopackage
 xlibmesa-gl-dev - Mesa 3D graphics library development files [XFree86]
 xlibmesa-glu-dev - Mesa OpenGL utility library development files [XFree86]
 xlibmesa3  - XFree86 Mesa libraries pseudopackage
 xlibmesa3-dbg - XFree86 Mesa unstripped libraries pseudopackage
 xlibmesa3-gl - Mesa 3D graphics library [XFree86]
 xlibmesa3-gl-dbg - Mesa 3D graphics library (unstripped) [XFree86]
 xlibmesa3-glu - Mesa OpenGL utility library [XFree86]
 xlibmesa3-glu-dbg - Mesa OpenGL utility library (unstripped) [XFree86]
 xlibosmesa-dev - Mesa off-screen rendering library development files [XFree86]
 xlibosmesa3 - Mesa off-screen rendering library [XFree86]
 xlibosmesa3-dbg - Mesa off-screen rendering library (unstripped) [XFree86]
 xlibs      - X Window System client libraries
 xlibs-dbg  - X Window System client libraries (unstripped)
 xlibs-dev  - X Window System client library development files
 xlibs-pic  - X Window System client extension library PIC archives
 xmh        - X interface to the MH mail system
 xnest      - nested X server
 xprt       - X print server (XFree86 version)
 xserver-common - files and utilities common to all X servers
 xserver-xfree86 - the XFree86 X server
 xserver-xfree86-dbg - the XFree86 X server (static version with debugging symbols)
 xspecs     - X protocol, extension, and library technical specifications
 xterm      - X terminal emulator
 xutils     - X Window System utility programs
 xvfb       - virtual framebuffer X server
Closes: 39964 145740 168469 170591 181815 182505 182687 182701 182704 182727 182788 182835 183317 183322 184817 185057 185708 186147 186321 191669 193185
Changes: 
 xfree86 (4.2.1-7) unstable; urgency=medium
 .
   * The "plans change" release; recently it had not been my intention to
     release another revision of 4.2.1 at all, but LaMont Jones persuaded me to
     due to problems building KDE on some architectures due to the absence of a
     libxkbfile_pic.a file.  This release also fixes several outstanding
     issues, of course.
 .
   * RELEASE NOTE: I expect this release to continue to have Int10 problems on
     the IA-64 architecture, and for the Radeon 3D acceleration to continue to
     be broken due to GCC 3.2 issues.  XFree86 4.3.0 should resolve these
     issues, and packaging of XFree86 4.3.0 is underway; please see
     <http://lists.debian.org/debian-x/> for more information.
 .
   * patch #000_stolen_from_HEAD:
     (xc/lib/Xrender/{Glyph.c,Xrenderint.h}):
       + Render uses int for 32 bits; Xlib uses long. This matters on Alpha.
         (Keith Packard)
     (xc/lib/Xrender/Glyph.c):
       + XRenderFreeGlyphs wasn't sending the glyphset. (Keith Packard)
       + CompositeGlyphs functions were re-using overwritten data and trashing
         the output buffer. (Keith Packard)
       + CompositeText{8,16,32} weren't switching glyphsets at the right time.
         (Keith Packard) (Closes: #181815)
       + Was miscomputing request length for String16 and String32.  (Keith
         Packard)
     (xc/lib/Xrender/Xrender.c):
       + Skip unexpected data in QueryFormats.  Deal with broken X servers a bit
         better. (Keith Packard)
     (xc/programs/Xserver/hw/xfree86/drivers/i810/i830_driver.c):
       Workaround for BIOSes which force 1MB stolen memory, and agpgart related
       fix (#5300, Abraham vd Merwe). (Closes: #168469)
 .
   * patch #000_stolen_from_HEAD_ati_driver:
     (xc/programs/Xserver/hw/xfree86/drivers/ati/r128_dri.c): Second stage of
       mesa-4 merge.  (Not a very useful commit message; fixes hardware scissor
       handling when VT switching with DRI enabled.) (Closes: #185057)
 .
   * patch #000_stolen_from_HEAD_savage_driver:
     + (savage_video): Remove whitespace in front of pre-processor directives
       (Marc La France)
     + (savage_cursor.c,savage_dga.c,savage_driver.c,savage_driver.h):
       - Fixed VBE EDID read: due to a missing register setting read ended in
         endless loop on certain systems (Egbert Eich).
       - Savage driver: disable HW cursor on stretched LCD displays, let
         SaveScreen and DGA test if HW cursor is on before disabling/reenabling
         it (Egbert Eich).
     + (savage_driver.c):
        - Initializing clock ranges in several drivers to get rid of the
          annoying 'scaled from 0.0 MHz' message in xf86PrintModes() (Egbert
          Eich).
        - fixed typo in savage driver (Egbert Eich)
        - Reinstate the VBEInit() call in the savage driver's PreInit().  This
          appears to fix a problem on some Savage MX platforms (#5649, Mike
          Harris). (Closes: #182788)
 .
   * patch #000_stolen_from_HEAD_xman:
     + (buttons.c, handler.c):
         * Initialize structure field man_globals->search_widget to NULL in xman
           code, the help message states that pressing Ctrl+S in the help window
           has no effect, but in some cases it would crash xman.  (Paulo César
           Pereira de Andrade)
     + (man.c):
         * Fix compiler warning. (Torrey T. Lyons)
 .
   * patch #000_stolen_from_HEAD_xtt:
     + (xttfuncs.c): removed extraneous hunk of patch that grabbed change to
       font renderer registration, for which the support code hasn't been
       backported (Closes: #182687)
     + (xttcconv.c): Fix an "xtt" font backend module crash that shows up on
       Linux/PPC, related to an invalid code converter module being loaded
       because of a broken string comparison in xttconv.c (#A.1647, Chisato
       Yamauchi, Daisuke MASATSUNA). (Closes: #182835)
 .
   * patch #001a: #define CppCmd as "cpp-3.2" in gnu.cf; same for linux.cf when
     using a Debian system
   * patch #024,451: resynced with #000_stolen_from_HEAD_ati_driver
   * patch #032: uh, actually define a ComplexCplusplusProgramTargetNoMan()
     rule, instead of redefining ComplexCplusplusProgramTarget() (thanks, Colin
     Watson) (Closes: #186321)
   * patch #046: updated to create static PIC version of libxkbfile.a as well;
     fixes FTBFS of certain KDE packages (thanks, LaMont Jones)
   * patch #049: new; remove duplicate XShmGetEventBase() prototype from XShm.h
     (Closes: #182727)
   * patch #052: new; have Xinerama header file #include Xlib header file,
     since it references the Display structure (thanks, Xavier Bestel)
     (Closes: #145740)
   * patch #053: new; patch from Lobos Lunak via Adrian Bunk to fix memory leak
     in Xlib's _XTextPropertyToTextList() function (Closes: #184817)
   * patch #078: new; apply part of an xterm patch that was applied and
     reverted long ago: set window size from xterm instead of child process to
     avoid race condition with resize. (Keith Packard) (Closes: #39964)
   * patch #084: new; fix typo in patch to XF86Config.man
   * patch #910: new; change X server's "can't find default font" and "can't
     find cursor font" error messages to whack users with a big fat clue
 .
   * debian/MANIFEST.*: updated to reflect new libxkbfile_pic.a object
   * debian/*.conffiles: deleted; generation of these files is now handled
     automatically by dh_installdeb when DH_COMPAT >= 4
   * debian/*.debugfiles: renamed to *.install
   * debian/{local/update-fonts-{dir,scale}},rules,xserver-common.postinst.in,
     xserver-xfree86.config.in}: invoke head, tail, and diff commands in a
     POSIXly correct fashion (thanks, Paul Eggert) (Closes: #191669)
   * debian/compat: new file, implementing debhelper recommended best practice
     for setting compatibility level; compat-level bumped from 2 to 4: this
     means that, among other things, dh_installdeb creates DEBIAN/conffiles
     files for me, ensuring they stay in sync with what is shipped
     (Closes: #182505)
   * debian/control:
     - bump Standards-Version from 3.5.7 to 3.5.10 (no changes required)
     - Build-Depend on flex-old instead of flex, since flex recently broke
       backwards compatibility (fixes FTBFS on any box with a recent flex)
     - Build-Depend on cpp-3.2; xbase-clients and xdm now Depend on cpp-3.2
       instead of just cpp, since cpp-3.3 doesn't produce correct output (as
       far as XFree86 is concerned) when the "-traditional" flag is used
       ("-traditional-cpp" doesn't work, either).
     - minor tweak to xserver-xfree86's extended description
   * debian/local/FAQ:
     - removed reference to XFree86 FAQ; in the words of upstream
       <URL:http://www.xfree86.org/FAQ/>, "The old XFree86 FAQ has been removed
       because it is too out of date to be useful."
     - added new question: "I just upgraded the X server and it doesn't work;
       also, I'm using Matrox's proprietary "mga_hal" driver module or NVidia's
       proprietary "nvidia" driver module; what's going on?"
     - added new question: "I'm using a Macintosh, and while the keyboard works
       correctly on a virtual terminal, in X it's all messed up.  What's the
       matter?"
     - added new question, courtesy of Matthew Arnison: "Why do some programs
       give authorization errors even when they are running as the same user
       and on the same machine as the X server?"
   * debian/local/XFree86-FAQ.html: deleted; see above
   * debian/local/update-fonts-scale: only write fonts to the .scale file that
     actually exist, so that removed-but-not-purged scalable font packages do
     not register nonexistent fonts; this has the desirable side effect that
     the count at the top of the file is also omitted (based on a patch by
     Roland Rosenfeld) (Closes: #193185)
   * debian/local/xterm.faq.html: updated from revision 1.75 to 1.77
   * debian/po/ca.po: updated Catalan debconf template translations (thanks,
     Ivan Vilata i Balaguer) (Closes: #183317,#183322)
   * debian/po/{da,de,gl,it,ja,nl,pl,sv}.po: updated debconf template
     translations for several languages courtesy of Denis Barbier, after a
     buggy version of po-debconf eviscerated them (Closes: #170591)
   * debian/po/es.po: updated Spanish debconf template translations (thanks,
     Javier Fernandez-Sanguino Peña) (Closes: #186147)
   * debian/po/fr.po: updated French debconf template translations (thanks,
     Christian Perrier) (Closes: #185708)
   * debian/po/ru.po: updated Russian debconf template translations (thanks,
     Serge Winitzki) (Closes: #182701)
   * debian/rules:
     - removed DH_COMPAT per debhelper recommended best practice (see above)
     - remove calls to dh_undocumented
     - add calls to dh_install --sourcedir=debian/tmp
     - comment out hand-rolled "idempotency" code, since dh_install and dh_link
       behave idempotently when DH_COMPAT=4 (thanks, Joey Hess)
     - restructure, clean up, and add comments to section that defines
       variables for use in controlling the upstream build environment
       + use dpkg-parsechangelog to get the version number of the source
         package
       + fix (and rewrite) the logic that determines whether this is an
         official package build
       + only define the BuilderEMailAddr Imake variable if we're doing an
         official package build
       + GCC 3.3 appears to produce bad code for PowerPC at the optimization
         level required by Debian Policy (the X server cannot validate
         XDM-AUTHORIZATION-1 keys); when building on PowerPC, set
         DefaultGcc2OptimizeOpt to -O instead of -O2
     - expand @OFFICIAL_BUILD@ from $(OFFICIAL_BUILD) in maintainer scripts, as
       we do with @SOURCE_VERSION@ from $(SOURCE_VERSION)
     - stop generating and shipping the XFree86 FAQ (see above)
     - remove (commented-out) invocations of dh_suidregister and
       dh_installmanpages per debhelper recommended best practice
   * debian/shell-lib.sh:
     - internal_errormsg(): expand the message that is spewed, but only utter
       it if the package was part of an official build
     - check_symlinks_and_bomb(): given the past year's worth of reports to
       debian-x, it appears that this function only ever generates errors when
       someone is installing very old or non-policy-compliant packages on the
       system at the same time XFree86 is being upgraded.  Simplified the error
       messages and called new function find_culprits() when this happens.
     - find_culprits(): new function that finds Policy-violating overlaps with
       the XFree86 packages' symlinks, and reports these to the user
   * debian/xfree86-common.config.in:
     - change test for official package version to just use the new
       $OFFICIAL_BUILD variable
   * debian/xfree86-common.doc-base.xfree86-faq: deleted; see above
   * debian/xfree86-common.docs: update to stop installing XFree86 FAQ (see
     above)
   * debian/xserver-common.README.Debian: updated to remove mention of XFree86
     FAQ (see above)
   * debian/xserver-xfree86.config.in:
     - updates to handling of the use_fbdev question:
       + treat an empty /proc/fb the same as a nonexistent one, and clarify the
         corresponding debugging message (Closes: #182704)
       + parse the contents of /proc/fb (first reported framebuffer device
         only) so as to treat "VESA" and "OFfb" framebuffer types the same as
         no kernel framebuffer at all, since these (and possibly some other)
         framebuffer types do not work with the "UseFBDev" option (chipset
         specific drivers require facilities of a framebuffer device which the
         generic ones don't provide); also, clarify the corresponding debug
         message (thanks, Michel Dänzer)
     - remove "atimisc", "r128", and "radeon" sub-modules from autogenerated
       list of video driver modules
     - migrate existing debconf settings of
       xserver-xfree86/config/device/driver from "atimisc", "r128", or "radeon"
       to "ati"
Files: 
 3ef86bf50e78acabdecf73145fdad493 1654 x11 optional xfree86_4.2.1-7.dsc
 64bd5c38fca4412e54647424c5a5693b 1579229 x11 optional xfree86_4.2.1-7.diff.gz
 44fe2f0a6e4e34c8721445477260f9bd 149286 x11 optional lbxproxy_4.2.1-7_powerpc.deb
 3bde47d68b3899fd987b59e606e8147e 195342 libs optional libdps1_4.2.1-7_powerpc.deb
 d2249be3d6078d1eb27e03fcee9c8ca4 701572 devel extra libdps1-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
 ea6f5637d483974b46dfa85344fb1a68 264946 devel optional libdps-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
 8b67a78b0eeee524f5b4cc672336ab98 183060 libs optional libxaw6_4.2.1-7_powerpc.deb
 62de63ea34c55d443c08d5c3e98a9c27 799290 devel extra libxaw6-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
 f401dd625b463cd6f967d7b859f4de69 333422 devel extra libxaw6-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
 5b4fb40c037d480d3cb1b2eaa259ed04 231828 libs optional libxaw7_4.2.1-7_powerpc.deb
 2b5037f82e72c914654e42ff306f114a 927920 devel extra libxaw7-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
 0a099fe50d6f1a1a334af46c254ab4a9 333312 devel optional libxaw7-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
 56cd684502a789b630d0ae6c320944da 92206 x11 optional proxymngr_4.2.1-7_powerpc.deb
 68d7fe319991c74988b34e0f248f857c 170150 x11 optional twm_4.2.1-7_powerpc.deb
 fc8b407932d5ac0ccdbf16c859b5fdcb 1611006 x11 optional xbase-clients_4.2.1-7_powerpc.deb
 72cd4c9cfaa4aaee70f5f3aca53f6b35 189584 x11 optional xdm_4.2.1-7_powerpc.deb
 5eebf73a094f5fb7fbb74df8a37f660b 297800 x11 optional xfs_4.2.1-7_powerpc.deb
 babf35f465f29665ad2375d7ead300d5 96096 x11 optional xfwp_4.2.1-7_powerpc.deb
 cdff1ea9e34da2a2c8913a8fbed6d5f3 1875964 libs optional xlibmesa3-gl_4.2.1-7_powerpc.deb
 a4e9aea5a399d1cf1a5609ea9c5edaa5 1023510 devel extra xlibmesa3-gl-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
 dfacb8a7812d95a09e80e85d74453913 580368 devel optional xlibmesa-gl-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
 cd8f89e1839d020f59fe750a8a472dcb 256662 libs optional xlibmesa3-glu_4.2.1-7_powerpc.deb
 6d71e1fadd89ddfc8c1b74db89a3198c 905022 devel extra xlibmesa3-glu-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
 601c8f95206336512c5959725d224df5 358836 devel optional xlibmesa-glu-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
 575425131e1cb0e36211eafe08fe2b9b 472578 libs optional xlibosmesa3_4.2.1-7_powerpc.deb
 d53d187852ee6cd0b38617e5c306e8ca 2645476 devel extra xlibosmesa3-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
 00f7217b3c81f8b1d1528dc88c035448 577238 devel optional xlibosmesa-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
 1d15a1fca04ed577aa74013f6e41de47 1254130 libs optional xlibs_4.2.1-7_powerpc.deb
 bb97eb91045cf1684be4662dec9d40c3 14914528 devel extra xlibs-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
 cf47f586d251cd045e7a50a6941b5476 2800690 devel optional xlibs-dev_4.2.1-7_powerpc.deb
 89ca14cf9d8bab60dd9a92a8b9e70756 116162 devel optional xlibs-pic_4.2.1-7_powerpc.deb
 94e2c8eabed513c60dc15a80db1ade87 140732 mail extra xmh_4.2.1-7_powerpc.deb
 a13604546b0315dd93ed23e7964662a6 1108276 x11 optional xnest_4.2.1-7_powerpc.deb
 1d12f7c3491e59f0a0395e19cff85532 858700 x11 optional xprt_4.2.1-7_powerpc.deb
 5d3d84471142f9eef8e464c33ba48417 239684 x11 optional xserver-common_4.2.1-7_powerpc.deb
 b2f089cf10b105be65b62e4ce2cbf4c5 3928286 x11 optional xserver-xfree86_4.2.1-7_powerpc.deb
 1a3b421e133073dfe2e9d1bf35647bbe 36136544 x11 optional xserver-xfree86-dbg_4.2.1-7_powerpc.deb
 5d33f43c5d6522a9b57ca43436c2e8d3 513848 x11 optional xterm_4.2.1-7_powerpc.deb
 ad776de6bfde47d0ce0e8feadfbcd3c1 641380 x11 optional xutils_4.2.1-7_powerpc.deb
 e6e00f7c17b8d97a022b9206ce0488b7 1219854 x11 optional xvfb_4.2.1-7_powerpc.deb
 83f0e5a2721c2de1a44dc81eab3215fd 73300 x11 optional x-window-system-core_4.2.1-7_powerpc.deb
 c5ff5625aa64b861d2680501fde38142 4456248 x11 optional xfonts-100dpi_4.2.1-7_all.deb
 0263d4564afd50ebadbbc83ff70a2dab 8352454 x11 optional xfonts-100dpi-transcoded_4.2.1-7_all.deb
 f78dfc9e4baa3ff250c533140f8147ce 3945450 x11 optional xfonts-75dpi_4.2.1-7_all.deb
 58f9cd73f0a7072b72960c843c11ebfc 7244888 x11 optional xfonts-75dpi-transcoded_4.2.1-7_all.deb
 eb1aef8cbe85415c43a7091869a46792 5075140 x11 optional xfonts-base_4.2.1-7_all.deb
 fb1de017e7e6b9fc0959637b9dfd46fc 1119506 x11 optional xfonts-base-transcoded_4.2.1-7_all.deb
 fbcf2b05625c3036ae2688f90187a0c3 452136 x11 optional xfonts-cyrillic_4.2.1-7_all.deb
 fcc68832bc873fe66d9fa994ca9ea6a4 810122 x11 optional xfonts-scalable_4.2.1-7_all.deb
 cca6348febfcb0a7a19d6489b462f9c6 576572 x11 optional xfree86-common_4.2.1-7_all.deb
 e419ad7dab855d13a1dc2047b46cff50 4285270 x11 optional xspecs_4.2.1-7_all.deb
 b39b003c0cbb62a90431c7358c3eb9ff 73114 x11 optional x-window-system_4.2.1-7_all.deb
 fa810178b4ebc6450b2193fab6517ebc 73048 libs optional xlibmesa3_4.2.1-7_all.deb
 7e33f83e96335daaca83da914d72e571 73084 devel extra xlibmesa3-dbg_4.2.1-7_all.deb
 0fc1153d1621a5851476d3a8d273718e 73068 devel optional xlibmesa-dev_4.2.1-7_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAj7W81AACgkQ6kxmHytGonwrggCgpKP2yjOp/9CX63UDn/AErUiQ
os0AnRwOSSLleJWb/vgMzxJLgF/vkMPT
=Rkkp
-----END PGP SIGNATURE-----




Reply to: