Re: Disclaimer on consultants page?
Hi,
Brian Potkin <claremont102@gmail.com> wrote:
> On Tue 10 Dec 2013 at 19:08:06 +0100, Holger Wansing wrote:
>
> > Hi,
> >
> > Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com> wrote:
> > > On Lu, 09 dec 13, 21:59:25, Holger Wansing wrote:
> > > >
> > > > I would vote for "project": I think project is only a substantive here,
> > > > you could also say "Debian organisation". "Debian project" is not a
> > > > strictly defined term. Like the trademark is for "Debian", not "Debian Project"
> > > > IMHO.
> > >
> > > Just some additional info, grep in webwml/english says 1028 for 'Debian
> > > Project' and 757 for 'Debian project'.
> >
> > That shows, people are unsure which one is correct :-)
>
> Grammatically 'Debian Project' is a proper name; it is a unique entity.
> (cf United Nations). Both words should be capitalised.
Disclaimer added with both words capitalised.
Thanks
Merry christmas
--
============================================================
Created with Sylpheed 3.2.0 under the new
D E B I A N L I N U X 7 . 0 W H E E Z Y !
Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/
============================================================
Reply to: