Re: Creating brazilian from portuguese (big commit ahead)
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
This is just another heads up! \o/
On 29-07-2011 12:17, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote:
> The Portuguese community of translators inside Debian decide it
> would be better to have two different languages in the website, one for
> Portuguese (as spoken in Portugal) and one for the Brazilian Portuguese.
> The trick part is that the current portuguese directory has been
> used by Brazilian translators for some years. To align with other
> efforts and reorganizations, Brazil Translation Team will move to a
> new directory and Portugal Translation Team will take portuguese.
> I will commit today/tomorrow the Brazilian tree, I'm finishing
> doing some tests and coordinating with WWW Team here at DebConf to try
> to get a smooth transition.
> I want to apologize in advance for any breakage or problems that
> this changes may cause (let's hope it happens without much noise). :-)
Patch is mostly done with the help of taffit (thanks). :-)
But as we both will be more or less offline during this week,
I decided to hold back until next weekend (August 5th), then I'll
commit the brazilian subdirectory and the patches to the build system
to activate it.
The patch is not intrusive and I intend to sent commit the
brazilian subdirectory, sent the patch for review, wait a little bit,
apply the patch and monitor the build/website to see if everythings
Thanks in advance (sorry for postponing the change/commit).
Felipe Augusto van de Wiel (faw) <email@example.com>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
-----END PGP SIGNATURE-----