[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Updated Hebrew Tranlation to Debian About



Hi Oz,

On Sat, Jun 21, 2008 at 10:48:59PM +0300, Oz Nahum wrote:
> Here is the hebrew translation.

thanks, I committed it.

A few comments:
 * Don't name the file about_HE_IL.wml but about.wml.
   If unsure always compare with other translations.
 * Don't forget to mention the full path (intro/about.wml)
   in your mails.
 * I assume your translation is based on revision 1.60 of
   the English file and added 
   #use wml::debian::translation-check translation="1.60"
   to the header. This is used by the statistics page
   http://www.debian.org/devel/website/stats/he.html to
   show you whether the file needs an update. Check that
   the last recent changes (1.59->1.60) are part of your
   translation! See
   http://cvs.debian.org/webwml/english/intro/about.wml?rev=1.60&root=webwml&view=log
 * You forget to translate a headline:
   <h2><a name="hardware">What hardware is supported?</a></h2>
 * At the beginning I read "פס....". Are 4 dots valid in Hewbrew?
   In German there is never a full stop after "...".
 * Wrap lines after approximately 78 characters. See
   http://www.debian.org/devel/website/htmlediting
 * Check my patches against your file:
   http://cvs.debian.org/webwml/hebrew/intro/about.wml?rev=1.60&root=webwml&view=log

> Next week I'll try to complete the po files.

No, more important is english/template/debian/languages.wml which I
wrote you already. There you need to add only three lines and this would
anable Hewbrew website statistics.

PS: What about the CSS file? Compare with arabic/debian-ar.css, ...

> On Sat, Jun 21, 2008 at 5:21 PM, Simon Paillard <
> simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr> wrote:

PS: Did you forget how to quote properly :-?

Jens


Reply to: