Re: german translation of http://www.debian.org/security/key-rollover/
Hi,
On Thu, May 15, 2008 at 08:51:43AM +0200, Michael Schmitt wrote:
> on #debian.de (IRCNet) some decided to translate
> http://www.debian.org/security/key-rollover/ to german, as 3 days
> without a translation is a shame for such an important issue. Those
Heh? 3 days? The first non trivial commit happened 2008-05-14 11:28:27
+0200, e.g. yesterday.
Nevertheless you are right the the current state (of my) translation
is inappropriate as it hides the English version.
Since this is indeed a very important document, I will ensure that even
a slightly outdated translation will mention it and link to the English
version (for all translations).
> willing to help are already reading some docs about editing /
> translating / using cvs.
> Any advice what / how we should do it? Or is there already someone
> translating it? Please reply-all.
Considering that I'm the previous translator and beside Helge Kreutzman
the only one who cares about the German website (there is one exception:
the Debian Project News got a new contributor) I will update the page
NOW.
Nevertheless please redirect all people to the list debian-l10n-german.
Please see the thread
http://lists.debian.org/debian-l10n-german/2008/05/msg00028.html for how
to help translating. There are many subprojects listed such as
* DDP (especially the Debian FAQ)
* DDTP (package descriptions)
* Website
* Programs
* Debconf templates (only a few are still untranslated)
I suggest you help Benjamin updating the FAQ. I explained similar stuff
also in the thread
http://lists.debian.org/debian-l10n-german/2008/05/msg00055.html
Jens
Reply to: