[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#384704: marked as done (Wrong es translation in http://www.debian.org/Bugs/server-control.es.html)



Your message dated Mon, 28 Aug 2006 12:40:23 +0200
with message-id <200608281240.29529.ender@debian.org>
and subject line Bug#384704: Wrong es translation in http://www.debian.org/Bugs/server-control.es.html
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: www.debian.org
Severity: normal
Tags: l10n

The text:
	If no version is given, then the list of fixed versions for the
	bug is cleared. This is identical to the behaviour of reopen.
Is wrongly translated as:
	Si no se da una versión, entonces la lista de versiones
	arregladas para el fallo está clara. Es idéntico al
	comportamiento de reopen.

The first phrase doesn't have sense. It should be:
	Si no se da una versión, entonces la lista de versiones
	arregladas para el fallo se limpia. Es idéntico al comportamiento
	de reopen.

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers testing
  APT policy: (900, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.16-2-686
Locale: LANG=es_AR.UTF-8, LC_CTYPE=es_AR.UTF-8 (charmap=UTF-8)


--- End Message ---
--- Begin Message ---
El sábado, 26 de agosto de 2006 05:05, Martín Ferrari escribió:
> The text:
> 	If no version is given, then the list of fixed versions for the
> 	bug is cleared. This is identical to the behaviour of reopen.
> Is wrongly translated as:
> 	Si no se da una versión, entonces la lista de versiones
> 	arregladas para el fallo está clara. Es idéntico al
> 	comportamiento de reopen.
>
> The first phrase doesn't have sense. It should be:
> 	Si no se da una versión, entonces la lista de versiones
> 	arregladas para el fallo se limpia. Es idéntico al comportamiento
> 	de reopen.

	Hello, Martín.  Thanks for your bug report, I have committed to CVS a fixed 
translation, and it will appear in a few hours.

	Best regards,


		Ender.
-- 
 Why is a cow? Mu. (Ommmmmmmmmm)
--
Desarrollador de Debian
Debian developer

Attachment: pgpRJk2syar_b.pgp
Description: PGP signature


--- End Message ---

Reply to: