[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Translation of english/consultants/linux_mania.wml required



Hi, 

i'm brazilian but i know spanish a little
"Soporte, instalacion, capacitacion en Linux.."

i think it means

Support, Installation, "Capable" in Linux

"Capacitacion" means u are capable to operate, use Linux... i dont
know if there is a better translation for that word

I hope it was usefull

DanieL NeveS
www.clans.com.br - Admin


On Sat, 23 Oct 2004 21:24:46 +0200, Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net> wrote:
> Hi all,
> 
> can someone please translate and fix
> english/consultants/linux_mania.wml
> into English?
> 
> I expect something like this:
> "Support, installation and ... related to Linux."
> 
> This entry seems to be Spanish, am I right?
> At least a full stop should be either removed or added.
> 
> #use wml::debian::consultant
> 
> <H1>Linux Mania</H1>
> <HR>
> <PRE>
> Soporte, instalacion, capacitacion en Linux..
> </PRE>
> 
> Jens
> 
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> 
>



Reply to: