Re: Package description page is not compliant to multibyte characters
Hello,
From: Michael Bramer <grisu@debian.org>
Subject: Re: Package description page is not compliant to multibyte characters
Date: Fri, 1 Aug 2003 10:25:27 +0200
> > > I heard a report that Japanese translation of package description
> > > pages (by Debian Description Translation Project) is broken.
> > > For example,
> > >
> > > http://ddtp.debian.org/packages.debian.org/stable/admin/apmd.ja.html
> Now I fixed this on http://ddtp.debian.org/packages.debian.org/
Thank you for your effort, but I am afraid that another (bigger) problem
occurs. Japanese pages seem to lack long-description.
The Japanese page writes (please try the above apmd.ja.html):
Package: <package name> (in <h1>)
<short-description> (in <h3><em>)
Other packages related to <package name> (in <h3>)
I think it is clear even for non-Japanese-speakers that Japanese page
lacks long description which should appear between <short-description>
and "Other packages related to".
I checked apmd.{de,en,es,it,fr,pt_BR,ru} and found that Russian page
also lacks long-description. In short, non-Latin-character languages
seem to suffer this problem.
---
Tomohiro KUBOTA <kubota@debian.org>
http://www.debian.or.jp/~kubota/
Reply to: