Re: The Norwegian translation
Martin Schulze:
> You don't happen to plan exercising your German, do you? The German
> translation is in a poor state it seems and we could use your help.
Eh, well, my German is not good enough for that. I can fix simple errors,
but not translate text into it. But there ought to be enough German-speaking
people in the world to keep it running. I mean, Germany is the biggest
country in Europe, and that's only one of the countries which have German as
an official language...
Please also note that I am alone (at the moment) at doing the Swedish
translation, while I am also translating dpkg and the boot floppies. So it's
not like I don't have enough to do already :-)
--
\\//
peter - http://www.softwolves.pp.se/
Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law:
http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html
Reply to: