[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[David.Nowak@irisa.fr: The french translation is disastrous!]



The following was sent to webmaster. My french is not good enough
to judge the accuracy of the following, but it should be looked
into. I hope no one is insulted by his message. He could have
worded it a little better.

Jay Treacy

----- Forwarded message from David Nowak <David.Nowak@irisa.fr> -----

Delivered-To: webmaster@debian.org
Date: Thu, 29 Oct 1998 17:21:58 +0100
From: David Nowak <David.Nowak@irisa.fr>
X-Accept-Language: fr
To: webmaster@debian.org
Subject: The french translation is disastrous!

Hi,

The web page http://www.fr.debian.org/intro/why_debian is very
interesting. I thank the person who translated it in french but his (or
her) french is really disastrous! I think it is bad for Debian and you
should not provide translated web page without be sure they are correct.

Best Regards,

--
David Nowak

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
David Nowak                   | phone:  +33 2 99 84 25 03
IRISA / INRIA, EP-ATR project | fax:    +33 2 99 84 25 28
Campus de Beaulieu            | e-mail: David.Nowak@irisa.fr
F-35042 RENNES CEDEX - FRANCE | http://www.irisa.fr/prive/nowak/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




----- End forwarded message -----


Reply to: