[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: OT: Re: Why do people in the UK put a u in the word color?



Andrei Popescu wrote:
On Sat, 15 Apr 2006 21:32:48 +0300
Andrei Popescu <andreimpopescu@gmail.com> wrote:


I agree. And the resulting text is not so unintelligible if you are
used to phonetic spelling.


Like the Romanian language has. (Just to be clear)

Are you sure? Many native speakers of languages *think* they have
phonetic spelling when they do not. I have, for example, had
conversations with several Russians who believe that Russian
is spelled phonetically. Phonetic means for each symbol there
is exactly one sound associated, and for each sound there is exactly
one symbol. Many speakers of Spanish believe it is spelled
phonetically (at least for the Madrid dialect) with just a few
exceptions (like the "silent h"). This is quite untrue, but
usually requires pointing out some counterexamples.

As an example of the latter, the "s" is pronounced "z" before
"m" and "d", like in "desde" which is pronounced "dezde"
(meaning, roughly, "since"). I've had an argument one time with
a fellow from Spain on this point, and until I got another
speaker from Spain to listen, he wouldn't admit he had a
Catalan accent because he pronounced it "desde".

Mike
--
p="p=%c%s%c;main(){printf(p,34,p,34);}";main(){printf(p,34,p,34);}
This message made from 100% recycled bits.
You have found the bank of Larn.
I can explain it for you, but I can't understand it for you.
I speak only for myself, and I am unanimous in that!



Reply to: