[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [OT] job title



>>>>> "D-Man" == D-Man  <dsh8290@rit.edu> writes:

    D-Man> On Sat, Jul 14, 2001 at 12:19:01AM +0200, Martin F. Krafft wrote:
    D-Man> | also sprach Joost Kooij (on Fri, 13 Jul 2001 11:51:14PM +0200):
    D-Man> | >  "Rechnerbeschwoerer"

    D-Man> So what's the literal translation?  

If I may take a stab: Enchanter of Computers (Computer Enchanter).
Or, maybe cooler: Computermancer.  (Necromancer->Neuromancer, see?).

Bye, J

PS: If you're more into enchanting hardware (don't we all wish we were
at times), you might be a hardmancer?  And for software, a softmancer?

-- 
 Jürgen A. Erhard  (juergen.erhard@gmx.net, jae@users.sourceforge.net)
          My WebHome: http://members.tripod.com/Juergen_Erhard
        GIMP - Image Manipulation Program (http://www.gimp.org)
            "MCSE: Minesweeper Champion and Solitare Expert"

Attachment: pgpWv2DUMBc7t.pgp
Description: PGP signature


Reply to: