[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: OT - "tuples" en Python



El 2022-08-31 12:32, Debian escribió:

El 31/8/22 a las 12:27, Roberto C. Sánchez escribió:
On Wed, Aug 31, 2022 at 12:18:39PM -0300, Debian wrote:
Buen día.

Estoy aprendiendo Python. Y como no puede ser de otra manera, la
bibliografía está en inglés, o spanglish.

Entiendo informáticamente lo que es "tuples" según el diccionario Oxford: "a
data structure consisting of multiple parts", o sea, una lista consistente e
inalterable.

Ahora bien; no encuentro la traducción al español en el DRAE.
Se estaría usando una palabra "spanglish" que es "tupla".

¿Es correcto este término, o hay alguno más específico?
Esa es una pregunta interesante.

Según la traducción de Google, "tuple" en inglés es "tupla" en español.
Tambien consulté a Word Reference, donde hay una página dedicada a la
palabra "tuple" en inglés [0], indicando que la palabra en español es
"tupla".  Este hilo [1] en el foro de Word Reference (del 2007) indica
que esta pregunta no se ha resuelto de manera conclusiva desde hace
muchos años.  Tampoco no ayuda la cosa que la palabra "tupla" no ocurre
en el DLE [2].

Tomando todo esto, me luce que lo mejor que hay en el momento es
"tupla".

Saludos,

-Roberto

[0] https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=tuple
[1] https://forum.wordreference.com/threads/tuple-en-lenguajes-de-programacion.670067/
[2] https://dle.rae.es/tupla?m=form

Encontré la etimología:

If we look at the etymology of the name tuple it is a generalisation to denote any sequence of single, double, triple, quadruple, quintuple, sextuple, septuple, octuple, ..., n‑tuple entries.

Por lo que es español, debería ser "tuple" también.
simple
doble
triple
cuádruple
quíntuple
séxtuple
...tuple...

Es una palabra inventada.


JAP


Para mezclar mas las cosas... Podríamos ver la "tupla" de python como una matriz matemática con una sola fila, creo que es lo mas correcto , aquí metemos el temino "array" que en spanglish sería "arreglo"

Saludos y disculpen la mezcolanza


Reply to: