[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Más sobre: En el NS Communicator 4.05 an dejado de fu ncionarme los acentos!!!



Hola,
 después de ejecutar:
cd /
cat /var/lib/dpkg/info/*.md5sums | md5sum -c

me ha salido lo que sigue:

md5sum: MD5 check failed for 'usr/lib/dpkg/methods/mountable/install'
md5sum: MD5 check failed for 'usr/lib/dpkg/methods/mountable/setup'
md5sum: MD5 check failed for 'usr/share/apps/kppp/Rules/Spain/Infovia.rst'
md5sum: MD5 check failed for 'etc/mc/mc.ini'
md5sum: MD5 check failed for 'etc/modules'
md5sum: MD5 check failed for 'etc/hosts.allow'
md5sum: MD5 check failed for 'etc/hosts.deny'
md5sum: MD5 check failed for 'etc/ppp/peers/provider'
md5sum: MD5 check failed for 'etc/ppp/options'
md5sum: MD5 check failed for 'etc/ppp/pap-secrets'
md5sum: MD5 check failed for 'etc/ppp/options.ttyXX'
md5sum: MD5 check failed for 'etc/chatscripts/provider'
md5sum: MD5 check failed for 'usr/sbin/pppd'
md5sum: MD5 check failed for 'etc/rc.boot/0setserial'
md5sum: MD5 check failed for 'var/lib/texmf/ls-R'
md5sum: MD5 check failed for 'usr/lib/texmf/web2c/tex.fmt'
md5sum: MD5 check failed for 'usr/lib/texmf/web2c/latex.fmt'
md5sum: MD5 check failed for 'usr/lib/texmf/web2c/etex.efmt'
md5sum: MD5 check failed for 'usr/lib/texmf/web2c/elatex.efmt'
md5sum: MD5 check failed for 'usr/lib/texmf/web2c/omega.fmt'
md5sum: MD5 check failed for 'usr/lib/texmf/web2c/lambda.fmt'
md5sum: MD5 check failed for 'usr/lib/texmf/web2c/pdftex.fmt'
md5sum: MD5 check failed for 'usr/lib/texmf/web2c/pdflatex.fmt'
md5sum: MD5 check failed for 'usr/lib/texmf/web2c/mf.base'
md5sum: MD5 check failed for 'usr/lib/texmf/web2c/mpost.mem'
md5sum: MD5 check failed for 'etc/texmf/texmf.cnf'
md5sum: MD5 check failed for 'etc/texmf/mktex.cnf'

Yo no veo ningún posible "candidato" por lo que el culpable debe ser alguna otra
cosa, que no sé :'-(

Alguien sabe que puedo buscar que afecte a los acentos del Netscape Communicator
4.05?

Alguien podría preguntarlo en http://www.netscape.com? Yo no tengo un
inglés suficiente para formular dicha cuestión :-(

Un saludo,
  J. Parera


Reply to: