[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: HS Convertir du texte encodé UTF8 en son caractère représenté (et son inverse)



Le 18/07/2010 21:26, Sylvain Sauvage a écrit :
[…]
    Quoted-printable n’est pas un charset, c’est une « surface ».
Donc paquet recode :

    recode u8/QP..u8
ou, en long :
    recode UTF-8/Quoted-Printable..UTF-8/

    Ici : prend l’entrée en « UTF-8/qp » et transforme « .. » en
« UTF-8[/<défaut pour UTF-8>] ».

Et si je veux revenir à la représentation UTF8,
   Ce n’est pas une « représentation UTF-8 », c’est un codage (ce
que recode appelle une surface) pour représenter des octets en
n’utilisant que des octets de valeur inférieure à 128.
   Il se trouve que, dans ton exemple, les dits octets codent de
l’UTF-8, mais ça peut être n’importe quel encodage (latin-1,
windows-1252, LaTeX…).
   Et le codage peut être « rien » (ou « par défaut », qui se dit
'' ou '/'), base64 ('/b64'), octal ('/o')…

   Pour résumer les termes :
– Unicode : jeu de caractères, donne un n° à chaque caractère
   (et un peu plus) ;
— UTF-8 : [format de] codage de caractères, définit comment
   représenter Unicode avec des octets ;
– Quoted-Printable : [format de] codage de données, définit
   comment représenter des octets avec des octets de valeur
   inférieure à 128.

OK, c'est là ou je me perds. Pour moi UTF est de l'unicode or c'est la représentation de l'unicode à tes dires.

soit donc après un
recode retrouver

<R=C3=A9sultat =C3=A0 la m=C3=AAme =C3=A9tag=C3=A8re>

quelle est la manipulation?
   C’est simplement l’inverse : 'recode u8..u8/qp' (ou simplement
'../qp' pour conserver les valeurs par défaut locales).
Les '..' sont la séparation entre la source et la cible.

Oui, c' est bien cela.

Pour information, mon problème est la gestion des SMS: j'ai développé ma passerelle mail2SMS sur laquelle je me suis rendu compte que les SMS à l'arrivée n'affichaient pas les lettres accentuées, elles sont soit remplacées par des espaces, soit affichées par la surface (codage) :-(

--
Daniel


Reply to: