On 15.04.11 Julien PUYDT (julien.puydt@laposte.net) wrote: Hi, > There was a goof-up in the plain-fr bibtex style ; the comment says > how to translate "In"... but doesn't do it! > I got input from the maintainer: <quot> Both can be accepted, depending on the conventions you use (but admittedly the comment should correspond to what the style does). Here are examples where "In" (which actually is the latin word) is recommended: http://www.inrp.fr/editions/revues/revue-francaise-de-pedagogie/consignes-aux-auteurs http://revues.refer.org/telechargement/fiche-bibliographie.pdf </qoute> I don't speak French myself, please evaluate. Thanks, Hilmar -- sigmentation fault
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature