[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#604069: unblock: policykit-1-gnome/0.96-3



Package: release.debian.org
Severity: normal
User: release.debian.org@packages.debian.org
Usertags: freeze-exception

Please unblock package policykit-1-gnome

It contains an updated translation for pt_BR provided by Sergio Cipolla.

debdiff attached

Michael

unblock policykit-1-gnome/0.96-3

-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (200, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=de_DE.utf8, LC_CTYPE=de_DE.utf8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index a5519aa..a37d482 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,11 @@
+policykit-1-gnome (0.96-3) unstable; urgency=low
+
+  * debian/patches/03-po-pt_BR.patch
+    - Updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation. (Closes: #599539)
+      Thanks Sérgio Cipolla!
+
+ -- Michael Biebl <biebl@debian.org>  Wed, 17 Nov 2010 04:27:11 +0100
+
 policykit-1-gnome (0.96-2) unstable; urgency=low
 
   * 01-fix-autostart.patch: Restore OnlyShowIn, now that polkit-qt-1 exists.
diff --git a/debian/patches/03-po-pt_BR.patch b/debian/patches/03-po-pt_BR.patch
new file mode 100644
index 0000000..8b7a055
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/03-po-pt_BR.patch
@@ -0,0 +1,241 @@
+diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
+index 805c6fb..d57acd5 100644
+--- a/po/pt_BR.po
++++ b/po/pt_BR.po
+@@ -4,16 +4,17 @@
+ # Laudeci Oliveira <laudeci@gmail.com>, 2008.
+ # Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2008.
+ # Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2009.
++# Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>, 2010.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: policykit-gnome\n"
+-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+-"product=policykit-gnome&component=general\n"
+-"POT-Creation-Date: 2009-07-27 02:30+0000\n"
+-"PO-Revision-Date: 2008-07-25 16:02-0300\n"
+-"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2010-10-07 10:25-0300\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-11-09 18:12-0300\n"
++"Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Brazilian ortuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
++"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+@@ -21,77 +22,137 @@ msgstr ""
+ "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+ "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+ 
+-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:321
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460
+ msgid "Action Identifier"
+-msgstr "Identificador da ação"
++msgstr "Identificador de ação"
+ 
+-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:322
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461
+ msgid "The action identifier to use for the button"
+ msgstr "O identificador de ação a ser usado para o botão"
+ 
+-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:338
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477
+ msgid "Is Authorized"
+ msgstr "Está autorizado"
+ 
+-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:339
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478
+ msgid "Whether the process is authorized"
+ msgstr "Se o processo está autorizado"
+ 
+-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:354
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493
+ msgid "Is Visible"
+ msgstr "Está visível"
+ 
+-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:355
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494
+ msgid "Whether the widget is visible"
+ msgstr "Se o widget está visível"
+ 
+-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:370
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509
+ msgid "Can Obtain"
+ msgstr "Pode obter"
+ 
+-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:371
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510
+ msgid "Whether authorization can be obtained"
+ msgstr "Se é possível obter autorização"
+ 
+-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:386 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:420
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
+ msgid "Unlock Text"
+ msgstr "Texto de desbloqueio"
+ 
+-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:387
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526
+ msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
+-msgstr "O texto a exibir ao pedir ao usuário que desbloqueie."
++msgstr "O texto a ser exibido no diálogo de desbloqueio."
+ 
+-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:388
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527
+ msgid "Click to make changes"
+ msgstr "Clique para efetuar alterações"
+ 
+-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:403
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
++msgid "Unlock Tooltip"
++msgstr "Dica de desbloqueio"
++
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543
++msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
++msgstr "A dica a ser exibida no diálogo de desbloqueio."
++
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544
++msgid "Authentication is needed to make changes."
++msgstr "É necessária autenticação para efetuar alterações."
++
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
+ msgid "Lock Text"
+ msgstr "Texto de bloqueio"
+ 
+-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:404
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560
+ msgid "The text to display when prompting the user to lock."
+-msgstr "O texto a exibir ao pedir ao usuário que bloqueie."
++msgstr "O texto a ser exibido no diálogo de bloqueio."
+ 
+-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:405
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561
+ msgid "Click to prevent changes"
+ msgstr "Clique para prevenir alterações"
+ 
+-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:421
+-msgid ""
+-"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
+-"authentication."
+-msgstr ""
+-"O texto a exibir quando o usuário não puder obter autorização através da "
+-"autenticação."
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
++msgid "Lock Tooltip"
++msgstr "Dica de bloqueio"
++
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577
++msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
++msgstr "A dica a ser exibida no diálogo de bloqueio."
++
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578
++msgid "To prevent further changes, click the lock."
++msgstr "Para prevenir outras alterações, clique na fechadura."
++
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
++msgid "Lock Down Text"
++msgstr "Texto de bloqueio seletivo"
++
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594
++msgid "The text to display when prompting the user to lock down the action for all users."
++msgstr "O texto a ser exibido no diálogo de bloqueio seletivo da ação para todos os usuários."
++
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595
++msgid "Click to lock down"
++msgstr "Clique para bloquear seletivamente"
++
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
++msgid "Lock Down Tooltip"
++msgstr "Dica de bloqueio seletivo"
++
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611
++msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for all users."
++msgstr "A dica a ser exibida no diálogo de bloqueio seletivo da ação para todos os usuários."
+ 
+-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:422
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612
++msgid "To prevent users without administrative privileges from making changes, click the lock."
++msgstr "Para prevenir que usuários sem privilégios administrativos façam alterações, clique na fechadura."
++
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628
++msgid "The text to display when the user cannot obtain authorization through authentication."
++msgstr "O texto a ser exibido quando o usuário não puder obter autorização através da autenticação."
++
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629
+ msgid "Not authorized to make changes"
+ msgstr "Não autorizado a efetuar alterações"
+ 
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645
++msgid "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through authentication."
++msgstr "A dica a ser exibida quando o usuário não puder obter autorização através da autenticação."
++
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646
++msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
++msgstr "A política do sistema previne alterações. Contate o administrador do seu sistema."
++
++#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
++#. * currently locked down
++#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767
++msgid "This button is locked down so only users with administrative privileges can unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
++msgstr "Este botão está seletivamente bloqueado e somente usuários com privilégios administrativos podem desbloqueá-lo. Clique no botão para remover o bloqueio seletivo."
++
+ #: ../src/main.c:128
+ msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
+-msgstr "Clique o ícone para descartar todos os privilégios elevados"
++msgstr "Clique no ícone para descartar todos os privilégios elevados"
+ 
+ #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
+ msgid "Select user..."
+@@ -107,29 +168,16 @@ msgid "_Authenticate"
+ msgstr "_Autenticar"
+ 
+ #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566
+-msgid ""
+-"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+-"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
+-msgstr ""
+-"Um aplicativo está tentando executar uma ação que requer privilégios. É "
+-"necessária uma autenticação como um dos usuários abaixo para executar esta "
+-"ação."
++msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action."
++msgstr "Um aplicativo está tentando executar uma ação que requer privilégios. É necessária autenticação como um dos usuários abaixo para executar essa ação."
+ 
+ #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574
+-msgid ""
+-"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+-"Authentication is required to perform this action."
+-msgstr ""
+-"Um aplicativo está tentando executar uma ação que requer privilégios. É "
+-"necessária uma autenticação para executar esta ação."
++msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action."
++msgstr "Um aplicativo está tentando executar uma ação que requer privilégios. É necessária autenticação para executar essa ação."
+ 
+ #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580
+-msgid ""
+-"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+-"Authentication as the super user is required to perform this action."
+-msgstr ""
+-"Um aplicativo está tentando executar uma ação que requer privilégios. É "
+-"necessária uma autenticação como superusuário para executar esta ação."
++msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action."
++msgstr "Um aplicativo está tentando executar uma ação que requer privilégios. É necessária autenticação como superusuário para executar essa ação."
+ 
+ #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615
+ #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289
+@@ -166,7 +214,7 @@ msgstr "Autenticar"
+ #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285
+ #, c-format
+ msgid "_Password for %s:"
+-msgstr "Senha _para %s:"
++msgstr "_Senha para %s:"
+ 
+ #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445
+ msgid "Authentication Failure"
+@@ -175,3 +223,4 @@ msgstr "Falha de autenticação"
+ #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
+ msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+ msgstr "Agente de autenticação PolicyKit"
++
diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series
index 1b9e0c3..605c50e 100644
--- a/debian/patches/series
+++ b/debian/patches/series
@@ -2,3 +2,4 @@
 00git-hide-agent-autostart.patch
 01-fix-autostart.patch
 02-select-default-user.patch
+03-po-pt_BR.patch

Reply to: