Re: Please review and translate: announcement "Debian 7 Long Term Support reaching end-of-life"
El 01/06/18 a las 17:48, Omer Ozarslan escribió:
> Hi Laura,
>
> I submitted a merge request through salsa for Turkish translation.
Merged, sağol!
>
> Best,
> Omer
>
> On Fri, Jun 1, 2018 at 5:52 AM, Laura Arjona Reina <larjona@debian.org
> <mailto:larjona@debian.org>> wrote:
>
> Dear all
>
> Please review and translate the announcement about Debian 7 Long
> Term Support
> reaching end-of-life, available here:
>
> https://salsa.debian.org/publicity-team/announcements/blob/master/en/2018/20180601.wml
> <https://salsa.debian.org/publicity-team/announcements/blob/master/en/2018/20180601.wml>
>
> (to be published today 1 June 2018, around 14:00 UTC).
>
> Sorry for the very short notice.
>
> Translators, please note that we just adapted the Debian website
> to use Git
> instead of CVS, and now the "translation-check" header cannot be
> written
> manually anymore. That's why the template does not include such
> header.
> We (publicity) will generate the headers when we commit the files
> in the Debian
> website (webwml) repo.
>
> Thanks!
>
> --
> Laura Arjona Reina
> https://wiki.debian.org/LauraArjona
> <https://wiki.debian.org/LauraArjona>
>
>
--
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
Reply to: