[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Please review: Re: In Memorian Ian - Brazilian-Portuguese



Dear all

El 31/12/15 a las 13:04, Laura Arjona Reina escribió:
> Dear Portuguese and Brazilian translators
> 
> Gabriel Francisco kindly translated the recent In Memorian Ian blog
> pogpost (original English in bits.debian.org) and we uploaded the
> draft here:
> 
> https://anonscm.debian.org/cgit/publicity/bits.git/tree/content/2015/mourning-ian-murdock-pt_BR.md?h=pt_BR
> 
> Could somebody proofread it so we can publish it?
> 
Feedback in IRC received, and the translation is published already

https://bits.debian.org/2015/12/mourning-ian-murdock-pt_BR.html

Thanks!

> Instructions about how to submit translations to the Debian blog
> (bits.debian.org) are here:
> 
> https://wiki.debian.org/Teams/Publicity/bits.debian.org/translation
> 
> but you can also send the updated file to
> debian-publicity@lists.debian.org and we'll do our best to make the
> translation online as soon as possible.
> 
> When you think the file is ok for publishing, please change the status
> to "published" and we'll rebuild the blog so it goes online. As long
> as you prefer the file not to be published (for further changes or
> reviews, keep the status as "draft").
> 
> Thanks
> 


-- 
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: