[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Using DDTP translations



Il giorno Sun, 4 Nov 2007 20:50:40 +0100
Michael Bramer <grisu@debian.org> ha scritto:

> Hello

Hi Michael,

> (please cc:)

Done :)

> > On Thu, 1 Nov 2007, David Paleino wrote:
> > 
> > >
> > > ...
> > >
> > >We could fetch information from
> > >
> > >[1] http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?package=%s
> 
> in short:
> 
> get http://ddtp.debian.net/debian/Translations.tar.gz

That is _HUGE_. 47Mb?! :O

I hope alioth won't complain. I'm scared of the size it will take uncompressed;
I believe it will take hundreds of Mbs. The download will take about 5 mins
anyway, and I believe that text processing will be much faster (and reliable,
probably) than url fetching and parsing.

Thanks for the info, I'm working on a new version of the script that handles
the ddtp.php update :)


> cal the md5sum from the english description and use the translation in
> the files.
> 
> The format is like this:
> ! Package: 3dchess
> ! Description-md5: c8da6105051b2cae45e59fac61bb2a2a
> ! Description-de: <translation>
> !  <translation>
> 
> Questions?

Would it be possible to have a Description-avail: field? Something like:

Description-avail: de, it, fr

This will ease the process of parsing ;)

Thank you,
David

[1] http://debian-med.alioth.debian.org/ddtp.php

-- 
 . ''`.  Debian maintainer | http://snipurl.com/qa_page/
 : :'  :  Linuxer #334216  |  http://www.hanskalabs.net/
 `. `'`    GPG: 1392B174   | http://www.debianizzati.org/
   `-   2BAB C625 4E66 E7B8 450A C3E1 E6AA 9017 1392 B174

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: