This one time, at band camp, Henning Makholm said: > Scripsit Stephen Gran <sgran@debian.org> > > > What the statement reduces to is: > > "licensee acknowledges that there are laws in some jursidictions, > > and if you are in those jurisdictions and break those laws, there may > > be consequences" > > > > Well, no shit. That's a simple statement of fact, and not a > > restriction. > > Why does the license say that it requires me to agree with something > if that is not what it means? It doesn't; you're misunderstanding their use of the word agree. `dict agree` might be helpful here - there are quite a lot of possible meanings. The license is merely asking you to acknowledge that there may be issues around export controls in one country. Agreeing to a 'may' clause is in any event a non-issue. It's not like the license says you must follow the rules around those export controls. -- ----------------------------------------------------------------- | ,''`. Stephen Gran | | : :' : sgran@debian.org | | `. `' Debian user, admin, and developer | | `- http://www.debian.org | -----------------------------------------------------------------
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature