[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://spotweb



Aquí va la traducción, ahora enviaré el BTS, pero como dije antes
podéis revisarlo sin problemas.

-- 
Saludos

Fran
# spotweb po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the spotweb package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2011
#
#   - Updates
#
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spotweb 20111002+dfsg-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: spotweb@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-17 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-02 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:1001
msgid "NNTP server:"
msgstr "Servidor de NNTP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:1001
msgid "Please enter the news (NNTP) server that should be used for SpotWeb."
msgstr "Introduzca el servidor de noticias (NNTP) que se debería utilizar para SpotWeb."

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:2001
msgid "NNTP server username:"
msgstr "Nombre del usuario del servidor de NNTP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:2001
msgid "Please enter the username to use on the news server."
msgstr "Introduzca el nombre del usuario a utilizar en el servidor de noticias."

#. Type: password
#. Description
#: ../spotweb.templates:3001
msgid "NNTP server password:"
msgstr "Contraseña del servidor de NNTP:"

#. Type: password
#. Description
#: ../spotweb.templates:3001
msgid "Please enter the password to use on the news server."
msgstr "Introduzca la contraseña a utilizar en el servidor de noticias."

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../spotweb.templates:4001
#: ../spotweb.templates:10001
#: ../spotweb.templates:16001
msgid "No encryption"
msgstr "Sin cifrado"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../spotweb.templates:4001
#: ../spotweb.templates:10001
#: ../spotweb.templates:16001
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../spotweb.templates:4001
#: ../spotweb.templates:10001
#: ../spotweb.templates:16001
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#. Type: select
#. Description
#: ../spotweb.templates:4002
msgid "NNTP server encryption:"
msgstr "Cifrado del servidor de NNTP:"

#. Type: select
#. Description
#: ../spotweb.templates:4002
msgid "Please choose the encryption type for communication with the news server."
msgstr "Escoja el tipo de cifrado para la comunicación con el servidor de noticias."

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:5001
msgid "NNTP server port:"
msgstr "Puerto del servidor de NNTP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:5001
msgid "Please enter the port to use on the news server. Port 563 should generally be used when encryption is activated."
msgstr "Introduzca el puerto a utilizar en el servidor de noticias. Normalmente, cuando el cifrado está activo, se debería utilizar el puerto 563."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spotweb.templates:6001
msgid "Use separate \"headers\" news server?"
msgstr "¿Desea utilizar un servidor de noticias dedicado para las cabeceras?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spotweb.templates:6001
msgid "Please choose this option if you use a separate news server to fetch headers."
msgstr "Escoja esta opción si utiliza un servidor de noticias dedicado a descargar las cabeceras."

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:7001
msgid "NNTP \"headers\" server:"
msgstr "Servidor de NNTP dedicado para las cabeceras:"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:7001
msgid "Please enter the news server that should be used for headers fetching with SpotWeb."
msgstr "Introduzca el servidor de noticias que se debería utilizar para descargar las cabeceras con SpotWeb."

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:8001
msgid "NNTP \"headers\" server username:"
msgstr "Nombre del usuario del servidor de NNTP dedicado para las cabeceras:"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:8001
msgid "Please enter the username to use on the \"headers\" news server."
msgstr "Introduzca el nombre de usuario a utilizar en el servidor de noticias dedicado para las cabeceras."

#. Type: password
#. Description
#: ../spotweb.templates:9001
msgid "NNTP \"headers\" server password:"
msgstr "Contraseña del servidor de NNTP dedicado para las cabeceras:"

#. Type: password
#. Description
#: ../spotweb.templates:9001
msgid "Please enter the password to use on the \"headers\" news server."
msgstr "Introduzca la contraseña a utilizar en el servidor de noticias dedicado para las cabeceras."

#. Type: select
#. Description
#: ../spotweb.templates:10002
msgid "NNTP \"headers\" server encryption:"
msgstr "Cifrado del servidor de NNTP dedicado para las cabeceras:"

#. Type: select
#. Description
#: ../spotweb.templates:10002
msgid "Please choose the encryption type for communication with the \"headers\" news server."
msgstr "Escoja el tipo de cifrado para la comunicación con el servidor de noticias dedicado para las cabeceras."

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:11001
msgid "NNTP \"headers\" server port:"
msgstr "Puerto del servidor de NNTP dedicado para las cabeceras:"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:11001
msgid "Please enter the port to use on the \"header\" news server. Port 563 should generally be used when encryption is activated."
msgstr "Introduzca el puerto a utilizar en el servidor de noticias dedicado para las cabeceras. Normalmente, cuando el cifrado está activo, se debería utilizar el puerto 563."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spotweb.templates:12001
msgid "Use separate \"post\" (upload) news server?"
msgstr "¿Desea utilizar un servidor de noticias dedicado para los envíos?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spotweb.templates:12001
msgid "Please choose this option if you use a separate news server for posting spots."
msgstr "Escoja esta opción si quiere utilizar un servidor de noticias dedicado al envío de «spots»."

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:13001
msgid "NNTP \"post\" server:"
msgstr "Servidor de NNTP dedicado para los envíos:"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:13001
msgid "Please enter the news server that should be used for posting spots with SpotWeb."
msgstr "Introduzca el servidor de noticias que se debería utilizar para enviar «spots» con SpotWeb."

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:14001
msgid "NNTP \"post\" server username:"
msgstr "Nombre del usuario del servidor de NNTP dedicado para los envíos:"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:14001
msgid "Please enter the username to use on the \"post\" news server."
msgstr "Introduzca el nombre de usuario a utilizar en el servidor de noticias dedicado para los envíos."

#. Type: password
#. Description
#: ../spotweb.templates:15001
msgid "NNTP \"post\" server password:"
msgstr "Contraseñas del servidor de NNTP dedicado para los envíos:"

#. Type: password
#. Description
#: ../spotweb.templates:15001
msgid "Please enter the password to use on the \"post\" news server."
msgstr "Introduzca la contraseña a utilizar en el servidor de noticias dedicado para los envíos."

#. Type: select
#. Description
#: ../spotweb.templates:16002
msgid "NNTP \"post\" server encryption:"
msgstr "Cifrado del servidor de NNTP dedicado para los envíos:"

#. Type: select
#. Description
#: ../spotweb.templates:16002
msgid "Please choose the encryption type for communication with the \"post\" news server."
msgstr "Escoja el tipo de cifrado para las comunicaciones con el servidor de noticias dedicado para los envíos."

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:17001
msgid "NNTP \"post\" server port:"
msgstr "Puerto del servidor de NNTP dedicado para los envíos:"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:17001
msgid "Please enter the port to use on the \"post\" news server. Port 563 should generally be used when encryption is activated."
msgstr "Introduzca el puerto a utilizar para el servidor de noticias dedicado para los envíos. Normalmente, cuando el cifrado está activo, se debería utilizar el puerto 563."


Reply to: