[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Páginas del manual en español y colaboración



Hola,

***
Estaba consultando el manual de "apt-get" en inglés y veo que en la
versión inglesa hay más parámetros que en la versión en español.

Por ejemplo, cuando cargo el manual en español, en el apartado de
"opciones" no aparecen los argumentos:

--no-install-recommends
--allow-unauthenticated

¿Se debe informar de esto a alguien? :-? 
***

Nota: el mensaje es una reproducción exacta del que envié¹ a la lista de
Debian en español. He pensando que sería conveniente enviarlo también aquí
porque como "traductor" aparece la dirección de correo de esta lista.

En cualquier caso, y aprovechando este correo, también me gustaría saber
en qué forma podría participar con la traducción de programas o de
documentación, cualquier cosa que penséis que necesite más ayuda.

Actualmente estoy traduciendo el paquete de HylaFAX (por mediación del
Translation Project), así como algunos otros programas de desarrolladores
independientes. 

Antes formaba parte del equipo de traductores de openSUSE
que se encargaba de traducir (ahora lo llaman "localizar" :-P) los
programas de esa distribución y la verdad es que me gustaría colaborar de
alguna forma en Debian, ahora que he cambiado de distribución.

No sé si esta será la lista apropiada, en cualquier caso, os agradecería
cualquier indicación (recursos para leer o consultar, alguna página web
donde poder ver la metodología de trabajo que tenéis, trabajos 
disponibles en los que colaborar, etc...).

¹ http://lists.debian.org/debian-user-spanish/2010/05/threads.html#00294

Saludos,

-- 
Camaleón


Reply to: