Re: [RFR] po-debconf://eglibc
> Aparece muchas veces el término «locale», no sé hasta que punto esto
> no se debería traducir como localización.
La verdad es que yo también dudé. ¿Qué te parece «configuración regional»
(especificando «locales» en la primera aparición?
«Localización» siempre me ha sonado un poco forzado.
> Supongo que cuando actualizas una plantilla que ya tiene mensajes
> traducidos por otra persona, revises estos mensajes por si las moscas,
> ya que muchas veces suelen pasar algunos fallos. Lo digo sólo como un
> consejo.
La verdad es que los reviso, aunque reconozco que a veces me fío
o respeto demasiado lo ya traducido.
Seré más inmisericorde a partir de ahora. Gracias por el toque.
--
Omar Campagne Polaino
Reply to: