[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://beep



Buenas


Creo que "si no confía en nuestro juicio" debería reemplazarse por
"si no confía en el juicio del responsable del paquete"


También me parece que al usar "bastante" 2 veces, no suena bien, tal vez
podría traducirse

"usted mismo podría verificar fácilmente la seguridad del código."

Saludo.

-- 
---------------------------------------------------------------------------
http://stupidityandmalice.blogspot.com/			    Ignacio Mondino
							      	Don't Panic		




Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: