[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Consulta sobre traduccion





2008/9/30 Carlos <cgalisteo@k-rolus.net>
Hola.

> "Do you want napping to be installed setuid?"

 Creo que otras veces se ha traducido como «activar el bit setuid».
 Con lo que la frase quedaría más o menos así:

 «¿Quiere que napping se instale con el bit setuid activado?»

 Un saludo.

--
---
Carlos Galisteo <cgalisteo AT k-rolus.net>
PGP_key::http://k-rolus.net/~cgalisteo/cgalisteo.gpg
Key_Fingerprint::F888
6FBA 9145 B5A2 C187  66D6 5B8C 027A 69AD BE65
---

napping va entre comillas, cierto?

--
Atte,
Maximiliano Marin
http://blogs.opensur.org/maximilinux
 

Reply to: