[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://silc-server



On Thu, Dec 27, 2007 at 12:20:23AM -0600, Fernando C. Estrada wrote:
> msgstr "Por favor, introduzca el nombre del servidor SILC (ejm. «Nuestro
> servidor SILC»)."
> "Introduzca el nombre del servidor SILC (ejem. «Nuestro... "
> No utilices: «Por favor» (esto es extensivo a toda la traducción).
> Además, tengo duda si «ejm.» sería la mejor opción como abreviatura en
> vez de «ejem.», «por ejemplo» o si se vale dejar la abreviación latina
> «e.g.». Espero alguien me resuelva esta duda por favor.

La abreviatura que yo siempre utilizo es 'p. ej.' (de 'por ejemplo'). No es
necesario utilizar el 'e.g.' latino (exempli gratia) que sí es muy común en
inglés (pero no en español).

Nótese con espacio (así lo utiliza la RAE en el propio diccionario) y no
juntos ('p.ej.') como lo ponen muchos.

Un saludo

Javier

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: