El martes, 10 de abril de 2007, Manuel Porras Peralta escribió: > No es que tenga que identificar cosas por sí mismo, en la misma página > del instalador donde lea locales ve antes de elegir nada la > descripción de locales. Es problema ya del usuario si no lee lo que se > le dice jeje. Digo esto porque leyendo la definición que se da de > "locales" no imagino que alguien pueda tener algún tipo de problema o > pueda malinterpretarla. > > Aún así, siempre queda la opción de seguir debatiendo una correcta > traducción del término, claro :) Que por cierto, yo voto por > "configuración regional", aunque sea largo, pero como has dicho, es lo > más correcto. Así lo pienso yo, pero no quiero inclinar en este caso la balanza hacia ningún sitio. ¿Carlos? Saludos, Ender. -- En la noche de tu sangre los glóbulos son estrellas, cometas los hematíes y planetas los átomos de hierro. -- La palmera transparente (Mario Satz) -- Desarrollador de Debian Debian developer
Attachment:
pgpFo7Iz2WZZL.pgp
Description: PGP signature