El 25/02/07, Venturi Debian <venturi.debian@gmail.com> escribió:
Muchas gracias por las correcciones, he aplicado casi todas, eran tonterías que se me pasaban, eso se arregla prestando aún más atención. Comando lo he dejado como tal, ya que pienso que debido a que bash, sh y demás son "intérpretes de comandos", lo que interpretan son comandos y prefiero traducirlo por comandos y no por órdenes (uhm qué bien me explico...). En cualquier caso si veis mejor orden/es que comando/s pues yo lo cambio.
Está en el glosario en la web, incluso en esto el DRAE tampoco deja lugar a dudas. En castellano un comando es un grupo especializado de personas, en general militares o paramilitares. Lo que tu escribes en una consola es una orden que la máquina obedece, y así debe traducirse. Comando es una mala traducción de command.
Saludos.
un saludo.
-- Venturi