[RFR] po-debconf://cltl
Se agradecen correcciones.
# cltl translation to spanish
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Javier Ruano Ruano , 2006
#
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentaci�³ n de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guÃ?Âa de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cltl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pvaneynd@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 17:29+0100\n"
"Last-Translator: Javier Ruano Ruano <javier.ruano@estudiante.uam.es>\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Download the cltl book from the Internet?"
msgstr "¿Desea descargar el libro de cltl de internet?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You don't have the file /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. You may want to download "
"this file from internet now and proceed with the installation afterward."
msgstr ""
"No tiene el fichero /root/tmp/cltl_ht.tar.gz. Tal vez ahora quiera descargar "
"este fichero de internet y continuar con la instalación más tarde."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Unable to download. Try again?"
msgstr "Falló la descarga. ¿Desea intentarlo de nuevo?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"An error occured during the download of book from the Internet. You may now "
"request to try the download again."
msgstr ""
"Ocurrió un error mientras se descargaba el libro de internet. Tal vez quiera "
"intentar la descarga de nuevo."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Aborting."
msgstr "Descarga interrumpida."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The download of the cltl book from internet failed. You can try reinstalling "
"the file another time."
msgstr ""
"Falló la descarga del libro cltl de internet. Puede intentar reinstalar "
"el fichero en otra ocasión."
Reply to: