[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://mediamate



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Enrique Matías Sánchez (Quique) escribió:
> Solicito revisión de la traducción adjunta. Gracias.
> 
> 
olvide el archivo adjunto

- --
Carlos Eduardo Sotelo Pinto - KrLoS
Grupo de Usuarios de Debian Arequipa
Grupo de Usuarios de GNU Linux Arequipa
- --
htt://csotelop.blogsome.com || GNU Linux User Registered #379182
subkeys.pgp.net 0x5502D637
GPG FP: E1C4 F4CD 32A9 FAC8 9253  B61E C73C 2C39 5502 D637
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFF+3xYxzwsOVUC1jcRAhS1AKCEJ3Rb3PlfFIkiPvc4xreXnD0vDQCfSITk
B9wOT4X/EUskM2kKFy9ERjY=
=VvOk
-----END PGP SIGNATURE-----
 # Translation of mediamate_0.9.3.6-4.2_es.po to Spanish
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediamate_0.9.3.6-4.2_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jcollins@asgardsrealm.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-12 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Apache, Apache-SSL, Both, Apache2, Other"
msgstr "Apache, Apache-SSL, Ambos, Apache2, Otro"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "What type of Web Server are you running?"
msgstr "¿Qué tipo de servidor web está ejecutando?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"By default Media Mate supports any web server that PHP4 does.  This "
"configuration process currently only supports Apache, Apache-SSL, and "
"Apache2 directly.  If you use another type you will have to handle the "
"configuration of the web server manually.  If you chose one of the first "
"four options, this install process will manage the configuration (or attempt "
"to) of the Apache specific portions necessary to run Media Mate properly.  "
"If you do not wish this to happen, please chose the Other option."
msgstr "Por omisión, Media Mate reconoce los mismos servidores que PHP4. Actualmente, este proceso de configuración sólo permite gestionar directamente Apache, Apache-SSL y Apache2. Si usa otro servidor web, deberá configurarlo manualmente. Si elige una de las cuatro primeras opciones, el proceso de instalación configurará (o lo intentará) las partes específicas de Apache, necesarias para ejecutar Media Mate adecuadamente. Si no lo desea, seleccione la opción «Otro»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Configure MySQL?"
msgstr "¿Configurar MySQL?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please choose whether the mediamate package configuration scripts should "
"attempt to configure MySQL automatically.  If you refuse this option, you "
"should read the instructions in the README file."
msgstr "Por favor, escoja si los guiones de configuración del paquete mediamate deben intentar configurar MySQL automáticamente. Si rechaza esta opción, lea las instrucciones del fichero README."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "MySQL Host:"
msgstr "Servidor MySQL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the name or IP address of the MySQL database host that will "
"store the Media Mate database."
msgstr "Introduzca el nombre o dirección IP del servidor de bases de datos MySQL que albergará la base de datos de Media Mate."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Database administrator user:"
msgstr "Usuario administrador de la base de datos:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the name of a database user who is allowed to create new "
"databases."
msgstr "Introduzca el nombre del usuario de la base de datos autorizado a crear nuevas bases de datos."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Delete database and cover art files on purge?"
msgstr "¿Borrar la base de datos y los ficheros de portada al purgar?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please choose whether the database and all cover art files should be removed "
"when the Media Mate package is purged."
msgstr "Porfavor escoja si se debe eliminar la base de datos y todos los ficheros de portada cuando se purgue el paquete Media Mate."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Media Mate database name:"
msgstr "Nombre de la base de datos Media Mate:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please enter the name for the database used by Media Mate."
msgstr "Introduzca el nombre de la base de datos que utilizará Media Mate."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Media Mate database owner:"
msgstr "Propietario de la base de datos de Media Mate:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please enter the username of the Media Mate database owner."
msgstr "Introduzca el nombre de usuario del propietario de la base de datos de Media Mate."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Media Mate database owner password:"
msgstr "Contraseña del propietario de la base de datos de Media Mate:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the password for the Media Mate database owner."
msgstr "Introduzca la contraseña del propietario de la base de datos de Media Mate."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Database administrator password:"
msgstr "Contraseña del administrador de la base de datos:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Please enter the password for the database administrator."
msgstr "Introduzca la contraseña del administrador de la base de datos."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Upgrade old Movie Mate to Media Mate?"
msgstr "¿Desea actualizar el Movie Mate antiguo a Media Mate?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"There appears to be an old Movie Mate configuration.  Please choose whether "
"you like to upgrade it to Media Mate."
msgstr "Parece que tiene un fichero antiguo de configuración de Movie Mate. Por favor escoja si le gustaría actualizarlo a Media Mate."


Reply to: