[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://flyspray



El 4/03/07, Venturi Debian <venturi.debian@gmail.com> escribió:
Revisión y actualización, además de alguna traducción que tuve que
hacer porque se añadieron algunas entradas.


Revisión.

Saludos.

--
Venturi


--- flyspray.po.orig	2007-03-04 16:58:42.000000000 +0100
+++ flyspray.po	2007-03-04 17:06:54.000000000 +0100
@@ -30,27 +30,23 @@
 # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
 # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
 # traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
-
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: flyspray\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-13 19:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-04 16:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-04 17:06+0100\n"
 "Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../flyspray.templates:1001
 msgid "Welcome to the flyspray setup program"
-msgstr "Bienvenido al programa de instalación de flyspray"
+msgstr "Bienvenido al programa de configuración de flyspray"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -61,9 +57,9 @@
 "comfortable with this, you should tell the debconf process that you do not "
 "have any database server.  You will then need to configure flyspray manually."
 msgstr ""
-"Debe tener un servidor de base de datos ya instalado y listo para que este "
-"programa le cofigure la base de datos. Si no está conforme con esto, debería "
-"decirle al proceso debconf que no tiene ningún servidor de base de datos. "
+"Debe tener un servidor de bases de datos ya instalado y listo para que este "
+"programa le configure la base de datos. Si no está conforme con esto, debería "
+"decirle al proceso de debconf que no tiene ningún servidor de base de datos. "
 "Después tendrá que configurar flyspray de forma manual."
 
 #. Type: note
@@ -78,12 +74,12 @@
 "configure it manually by creating its database and editing the files in /etc/"
 "flyspray."
 msgstr ""
-"Si debconf está configurado de manera que no se le preguntará de forma "
+"Si debconf está configurado de manera que no se le pregunte de forma "
 "interactiva (por ej. usted no ve esta nota durante la instalación pero ve un "
 "correo que se le ha enviado a su cuenta de root), flyspray asumirá que su "
 "servidor web es apache, que su servidor de base de datos es MySQL o "
 "PostgreSQL y que no hay ninguna contraseña establecida para root. Si alguna "
-"de estas cosas no es correcta flyspray no se ejecutará a menos que lo "
+"de estas cosas no es correcta, flyspray no se ejecutará a menos que lo "
 "configure manualmente creando su base de datos y editando los ficheros de "
 "«/etc/flyspray»."
 
@@ -104,7 +100,7 @@
 "remove everything including the configuration)?"
 msgstr ""
 "¿Desea que los datos (ficheros adjuntos y entradas de la base de datos) se "
-"eliminen cuando los paquetes flyspray se purguen con la orden «dpkg --purge "
+"eliminen cuando los paquetes de flyspray se purguen con la orden «dpkg --purge "
 "flyspray» (i.e. eliminar todo incluyendo la configuración)?"
 
 #. Type: select
@@ -131,12 +127,12 @@
 "necessary to run flyspray properly.  If you do not wish this to happen, "
 "please choose the Other option."
 msgstr ""
-"Por omisión flyspray soporta cualquier sevidor web que soporte php4. Por "
+"Por omisión, flyspray soporta cualquier servidor web que soporte php4. Por "
 "el momento este proceso de configuración sólo soporta Apache y Apache2 de "
 "forma directa. Si utiliza algún otro tendrá que manejar la parte web de "
 "forma manual. Si escoge la primera o la segunda opción, este proceso de "
 "instalación gestionará la configuración (o intentará hacerlo) de las "
-"porciones necesarias de Apache (o Apache2) para ejecutar flyspray "
+"partes necesarias de Apache (o Apache2) para ejecutar flyspray "
 "correctamente. Si no desea que esto ocurra, por favor, escoja la opción "
 "«Otro»."
 
@@ -144,7 +140,7 @@
 #. Description
 #: ../flyspray.templates:4001
 msgid "User your web server runs as:"
-msgstr "Usuario con el que se ejecuta su servidor web:"
+msgstr "Usuario como el que se ejecuta su servidor web:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -154,7 +150,7 @@
 "to allow the web server to write the files that make up the flyspray-managed "
 "web sites."
 msgstr ""
-"No se pudo obtener el usuario con el que se ejecuta su servidor web. Esto es "
+"No se pudo obtener el usuario como el que se ejecuta su servidor web. Esto es "
 "necesario para permitir al servidor web que escriba los ficheros para "
 "configurar los sitios web gestionados por flyspray."
 
@@ -162,7 +158,7 @@
 #. Description
 #: ../flyspray.templates:5001
 msgid "Group your web server runs as:"
-msgstr "Grupo con el que se ejecuta su servidor web:"
+msgstr "Grupo como el que se ejecuta su servidor web:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -171,7 +167,7 @@
 "Unable to obtain the group your web server runs as.  This is needed in order "
 "to allow the web server to read flyspray's configuration files."
 msgstr ""
-"No se pudo obtener el grupo con el que se ejecuta su servidor web. Esto es "
+"No se pudo obtener el grupo como el que se ejecuta su servidor web. Esto es "
 "necesario para permitir que el servidor web lea los ficheros de "
 "configuración de flyspray."
 
@@ -216,7 +212,7 @@
 #. Description
 #: ../flyspray.templates:7001
 msgid "Database admin password:"
-msgstr "Contraseña de administrador de la base de datos:"
+msgstr "Contraseña del administrador de la base de datos:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -235,7 +231,7 @@
 #. Description
 #: ../flyspray.templates:8001
 msgid "Hostname of the database server:"
-msgstr "Nombre del servidor de la base de datos:"
+msgstr "Nombre del servidor de bases de datos:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -245,7 +241,7 @@
 "running on then you need to change this value to the fully qualified domain "
 "name for that system."
 msgstr ""
-"Si su base de datos está en otra máquina distinta de donde se ejecuta "
+"Si su base de datos está en una máquina distinta de donde se ejecuta "
 "flyspray, entonces necesita cambiar este valor por el nombre de dominio "
 "completo de ese sistema."
 
@@ -328,7 +324,7 @@
 "You have to perform a manual setup in order to have a functionnaly flyspray. "
 "Please read README.Debian and follow instructions carefully."
 msgstr ""
-"Tiene que hacer una instalación manual para que tenga flyspray funcionando. "
+"Tiene que hacer una instalación manual para tener flyspray funcionando. "
 "Por favor, lea «README.Debian» y siga las instrucciones paso a paso."
 
 #. Type: note
@@ -368,3 +364,4 @@
 msgstr ""
 "* El diseño de la base de datos NO se desactualizará, esta operación "
 "no está soportada."
+

Reply to: